Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   К нам подошел Адриэн, и произнес:

   - Тина, позволь тебе представить кассиену Прини-Вэй из рода ифимедеев, живущих среди Льдов и Вечной мерзлоты Этиэры, - при этом мысленно послал мне сообщение, что они легко читают эмоции и мысли других существ.

   - Что ж, - кивнула я, не думая, что должна приседать, и просто протянула руку,- привет, принцесса Прини. А я Тинель.

   Девушка удивленно уставилась на мою руку, моргнула третьим глазом, зрелище скажу вам не для слабонервных, затем посмотрела прямо в мои глаза. Прониклась, видать, и тоже протянула руку в таком же жесте в ответ. Я улыбнулась, и схватила ее маленькую ладошку, крепко сжав на миг, затем отпустила. Принцесса спрятала руку за спину, словно обожглась. Ничего себе, я слишком сильно пожала?

   'Вам больно?' - спросила я ее мысленно.

   'Неожиданно', - кокетливо ответила она.

   Так принцесса еще умеет и эмоции передавать в мыслеформах.

   'Вы понимаете меня, когда я говорю вслух?', - решила я уточнить. Мне бы не хотелось с нею общаться мысленно, так как Эридан и остальные нас не смогли бы услышать.

   'Да'.

   Ответ меня успокоил, и вскоре мы довольно мило общались все вместе. Две девушки, которые присутствовали в зале, были ее близкими подругами и сопровождающими, что-то вроде фрейлин, как это было в стародавние времена на Земле у правящих лиц. Двое мужчин были ее телохранителями, а остальные - советниками.

   Адриэн обрадовал всех новостью, что нас ждет ужин, достойный самих членов Совета Первого круга. Это было бы очень кстати, так как моя малышка уже успела проголодаться, и требовала своей доли.

   Советники все больше помалкивали, как и личные телохранители принцессы, изображая из себя ледяные статуи за столом, а вот девушки казались заинтересованными в разговоре.

   От пережитых волнений все были голодны, поэтому сразу последовали в столовую за Адриэном. 'Ты когда успел все приготовить?' - удивилась я, обозрев стол, заставленный превосходными яствами и деликатесами.

   'Помагичил, в кладовых было много продуктов, думаю, что не обеднеем. Кстати, попробуй узнать у принцессы, есть у нее...хм...жених?'

   В ответ я только фыркнула.

   - Ашаэсс поведала нам, - тихо произнесла принцесса, наклонившись ко мне через стол, успев отведать лучшие блюда, - что именно вы спасли всех нас. Невероятно, как может столько силы вмещаться в человеке, который даже не излучает ее...

   'Это кто не излучает?' - возмутилась моя крошка. 'Да от нас должно фонить далеко-предалеко'.

   Я улыбнулась, погладив себя по животу. 'Тихо, малыш, тихо'.

   Прини закрыла глаза, оставив открытым синий на лбу, который вдруг сузился и тут же расширился, словно от удивления.

   'Нет, я ошиблась, - ее мысль была полна радости и восторга, - излучаете. Но не вы сами. У вас будет ребенок с такой силой, какой нет даже в нашем роду'.

   Ее внимание привлек жест Эридана, довольно собственнический. Он положил одну руку мне на плечо, а другой прикоснулся под столом к животу, тем самым дав понять принцессе, кто отец ребенка. Она чуть улыбнулась.

   - Мы должны благодарить вас, прекрасная Тинель, за ваш жест доброй воли в нашем спасении, - молвила величественно принцесса Прини, сложив руки на коленях.

   Ее девушки умолкли, советники обратили на нас свои узкие лица, словно в ожидании.

   Я кивнула.

   - Да пожалуйста, - махнула рукой, чувствуя себя неловко.

   - За нами долг крови, и ваше право требовать его исполнения в любой момент, - Прини даже встала из-за стола, тут же повскакивала и вся ее свита.

   Мы тоже поднялись, а Адриэн сообщил: 'У них такой ритуал, если спасена жизнь представителя ифимидеев, то долг крови означает долг жизни и смерти'.

   - Э-э-э, минуточку, - воскликнула я, подняв руки, - постойте. Мне ничего от вас не нужно!

   - Мы не в силах отменить то, что заложено Законами Мироздания, - спокойно возразила принцесса, подняла руку, и на ее ладони появился кинжал, словно сделанный из хрусталя.

   - Этот клинок дарует Вам право выбора - Бытие или Небытие - в самый трудный момент вашей жизни. Вы вправе даровать право выбора любому другому, если будет в том необходимость. Но помните, ценность выбора в том, что он дается лишь один раз.

   'Мама, это странно. Я не понимаю, что она говорит', - пожаловалось мое дитя. Милая, я тоже не совсем врубилась.

   - Ну, если надо, значит надо, - и просто забрала кинжал из ее руки.

   Принцесса вздрогнула.

   - Он принял Вас, Тинель. Да будет так.

   Не поняла я, то есть этот клинок мог меня и не принять. Интересное дельце, а если бы это было так, то, что должно было бы случиться, прикоснись я к нему? Пасть замертво!

   - Тина, все в порядке? - спросил Эридан обеспокоенно. - Ты что-то бледна.

   - Все нормально. Правда, - его присутствие вселяло в меня уверенность, что и правда все будет в порядке.

   Принцесса объяснила, как уменьшить подарок и сделать из него подвеску на шею, но не стала отвечать на мой вопрос, а как он должен сработать и какая может быть в нем необходимость?

   - Вы поймете, когда придет время, - ответила она загадочно.

   После ужина Адриэн предложил гостям занять свободные покои. На мой вопрос, а где другие спасенные, узнала, что это члены экипажа, и они остались на берегу чинить корабли.

   Эридан проводил меня в спальню, помог лечь в кровать, и велел мне спать всю ночь.

   - Тина, - поцеловал он меня в щеку, обнял и укрыл одеялом, - послушай...как стихнет буря, мы должны будем отбыть вместе с принцессой в Санта-Фэ. Ты же понимаешь, что только там сможешь произвести на свет нашу дочь?

   Устраиваясь удобнее, обеспокоилась:

   - Но там же Жрица, которая хотела...

   - Тихо, - к моим губам прикоснулись его губы, обдав меня жарким дыханием, - не бойся, я не дам вас с дочкой в обиду. Больше не позволю им даже близко подойти. Ты дала мне право оберегать и защищать вас. Ребенок значит очень многое, а с такой магической силой - тем более. Совет ждет тебя, а матушка вообще запретила мне появляться на пороге без тебя. А сейчас спи. Ты устала.

   Чувство нежности затопило мое сердце.

   - Эридан.

   - Что? - его голос уже был полусонным.

   - Я люблю тебя, - эти три слова слетели с моих уст прежде, чем я поняла, что именно хочу сказать.

   Эридан молчал какое-то время, выдавая свое отношение к сказанному мною сильным сердцебиением, которое чувствовала моя ладонь.

   - Это я должен был первым сказать тебе. Какой же я тупица. Тина, это я тебя люблю...больше жизни. И не смогу жить без тебя, ты станешь моей женой? Не только ради ребенка...ради нас?

   Я рассмеялась тихонечко и вцепилась в своего мужчину и руками, и ногами.

   - Да! Да! Да! Сто раз да!

   Его голос уже не казался сонным, скорее печальным.

   - Мое сердце разрывается от мысли, что иногда я должен буду отлучаться от вас с дочкой в рейды, но это будет только в первый оборот Лираны после рождения малышки...

   -Нет уж! - воскликнула я, стукнув его кулачком по груди. - Ты один не полетишь. Мы будем с тобой...все вместе!

   - Нельзя. Это опасно, - меня так стиснули его руки, что я пискнула.

   - Эй, задушишь.

   - Прости. Спи, любимая, уже поздно. Теперь не время обсуждать будущее, сначала роди ребенка и стань моей женой, а дальше видно будет.

   Я вздохнула, успокаиваясь. Действительно, мы еще обсудим, кто и где будет находиться после свадьбы.

ЭПИЛОГ

   Путешествие до Лучезарной столицы проходило по водной глади океана на величественном корабле, рассекающем высокие волны, в сопровождении пятерки самых сильных драконов. Среди гордых представителей дерракидов, которых я в упор называла драконами, летел довольный Иш, который все время поддерживал со мною мысленный контакт, попутно подготавливая моих спутников к возможности общения с крылатыми созданиями Этиэры.

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*