Хорошая ведьма Малика (СИ) - Гордова Валентина (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
— Родители зовут нас на семейный обед.
Я так перо и выронила. Эльмар, словно ничего не замечая, уверенно вошел в мой кабинет, взмахом руки закрыл за собой дверь, прошел и с комфортом устроился в кресле для посетителей, с улыбкой на меня взирая.
Ну, что я могла на такое ответить?
— Нет. — Вот, что я ему сказала, категорически не согласная на визит к его родителям.
— Ты обещала, — попытался укорить некромант.
— Что-то не припомню такого, — я даже не соврала, обещаний никаких я не давала, это он мне тут условия ставил.
Мое демонстративное возвращение к заполнению бумаг не менее демонстративно проигнорировали.
— Малика, испуганная ведьмочка, они уже ждут нас.
— Ведьма, и ничего я не испуганная. — На мага показательно даже не смотрю.
Я занятая ведьма, у меня нет времени на всякие глупости, в том числе и поход к его семье.
— Ну я же к твоим родным ходил. — Напомнил этот.
Зря только время тратил, у меня совести никогда не было, рассчитывать на то, что она проснется сейчас, как минимум глупо.
— У тебя выбора особо не было. — Отозвалась уверенно.
И крайне удивилась, услышав:
— Вообще-то был. Мы с твоим отцом, если ты помнишь, некоторое время наедине разговаривали.
И про бумаги было немного забыто. Поднеся кончик пера к губам, я задумчиво по ним постучала, подняв взгляд и с сомнением на полностью в себе уверенного некроманта поглядев.
Его уверенность и приподнятое настроение несколько нервировали. Подозреваю, это из-за того, что у меня самой с утра настроение было паршивым, мягко говоря.
— Нет. — Точно не сегодня.
Возможно, в какой-нибудь другой день, когда у меня будет меньше дел, которые нужно закончить вот прямо сейчас.
Расстроился ли Эльмар? Как бы не так!
— Я предполагал такой ответ, — наиграно скорбно вздохнул он.
И открыл портал. Прямо подо мной! Я как сидела, так в него и ухнула! Правда, без стула провалилась, и в полете меня даже со спины обняли и к мужской груди уверенно прижали.
И перенеслись мы… в столицу. Потрясающе!
У четы Лагардеров был красивый особняк в одном из самых престижных районов столицы нашего королевства. Темный камень в основе, три этажа, множество каменных статуй, который, насколько я помню с прошлого своего визита и насколько я знаю некромантов, наверняка были подчиненными умертвиями, охраняющими дом.
Еще был сад, в котором тоже обитало множество каменных живых созданий, а на самом краю их территории расположилось свободное от всего пространство — там лорд Лагардер-старший предпочитал каждое утро тренироваться с мечом с собственной каменной охраной. Точно знаю, потому что в нашем доме, когда мы с Эльмаром были женаты, тоже такое пространство было.
—Эльмар, — начала было я.
И не успела сказать больше ничего.
— Дети! — Воскликнул кто-то где-то там.
И я даже знала, кто именно это был: матушка Эльмара, леди Эллисон Лагардер. Стройная, грациозная, гибкая, с мягкой завораживающей походкой, доброй улыбкой и потрясающим характером.
Она, как маг, четко ощутила наше присутствие, она его наверняка и ждала, если верить Эльмару, так что я нисколько не удивилась, когда эта женщина выплыла со стороны сада и с улыбкой полетела к нам.
Глядя на нее, я могла подобрать лишь одно слово: прекрасная. В каждой складочке темно-синего платья, в каждом шаге, в каждом вздохе. Прекрасная, сказочная, удивительная.
И вот эта женщина, подойдя, остановилась в шаге от нас с искренней приветливой улыбкой на розовых губах, метнула взгляд на сына, вновь посмотрела на меня и у меня же спросила:
— Можно? — И руки как для объятий раскрыла.
Я, конечно, ведьма, и обниматься по статусу любить не должна, но тут отказать просто не сумела.
— Конечно, — улыбка вышла искренней.
И в удивительно крепкие объятья этой женщины я скользнула полностью по собственному желанию.
И так тепло стало, так приятно, так уютно — как дома.
А еще от леди Лагардер пахло сладкой сдобой и чем-то еще, неясным, но очень приятным — как садовые цветы.
Удивительная женщина.
— Я рада, что ты здесь. — Шепнула она мне на ухо и отстранилась, чтобы с улыбкой повернуться к сыну и ненавязчиво сообщить: — Отец в саду.
Ненавязчиво, да.
— Ага, то есть пошел я вон? — Все верно понял Эльмар.
Ничуть не виновато улыбнувшись, леди пожала плечами и невозмутимо заметила:
— Я этого не говорила.
— Но подразумевала. — Некромант на мать посмотрел с возмущением, но мы обе видели улыбку, которую он старательно сдерживал.
— Меня всегда радовала твоя сообразительность. — Похвалила Эллисон и, да, подтвердила его предположение.
А после, улыбнувшись, демонстративно уделила все свое внимание мне.
— Малика, дорогая, пройдем в дом?
— Конечно, леди Лагардер. — Моя покорность даже меня несколько удивила.
Но, кивнув, я подошла к женщине, и мы обе величественно и неторопливо ушли в сторону их дома, оставив Эльмара где-то там.
— Как ваше здоровье? — Попыталась я завязать светскую беседу.
И Эллисон, к моему облегчению, охотно ее поддержала.
— О, все чудесно, моя дорогая. Как здоровье вашей матушки?
Вспомнив свой последний к ней визит, я не сдержала улыбки и честно ответила:
— Она в полном здравии, как и отец, если маму не доводит.
Заинтересованный взгляд леди мне очень-очень понравился, так что я, понизив голос до громкого шепота, словно раскрывала страшную тайну, немного наклонилась к ней, дождалась, пока женщина наклонится в ответ и только тогда поведала:
— Отец, не считаясь ни с чьим мнением, дал свое разрешение на брак моей сестры и одного некроманта, к которому она не испытывает никаких светлых чувств. После разговора с моей мамой этого мага мы больше не видели.
Сказав это, я запоздало спохватилась и уже приготовилась к возмущению, негодованию или даже страху, но Эллисон приятно удивила. Она улыбнулась! Так хитро и немного пакостливо, что совсем на нее похоже не было.
— А некроманта, — говорит с улыбкой, — случайно не Майком зовут?
Я так на ступеньке, к дому ведущей, и споткнулась!
— Так он от вашей семьи такой довольный к нам заглянул. — Ее улыбка самым неожиданным образом стала шире и понятливее.
Устояв, я очень внимательно посмотрела на мать своего бывшего мужа и не удержалась от нехорошего такого уточнения:
— Довольный?
— Любовь, — загадочно пропела леди Лагардер.
И, взяв меня за руку, утащила в дом, свернув разговор в сторону моей семьи и не отвечая на вопросы об этом Майке, который, и я в этом почти не сомневалась, станет проблемой.
Глава сорок
Лорду Лагардеру-старшему я не понравилась. Мы с ним и раньше не особо общались, но сейчас его открытое осуждение и неудовольствие ощутимо висело в воздухе.
Он ничего не сказал прямо, ни разу не оскорбил меня ни единым словом, но его взгляд был красноречивее любых слов. И вопросы. Он задавал очень много вопросов, и все они касались ведьм. Напрямую. Сначала только меня и моей семьи — мол как мы дошли до жизни такой, что решили ведьмами стать, тем более черными.
Потом Эльмар, который тоже глупым не был ни разу и все отлично понимал и, к моему удивлению, поведение отца совершенно не одобрял, с вызовом сообщил о том, что я не просто потомственная черная ведьма, но еще и верховная, и у меня даже свой ковен есть.
После этого его отец пытался выяснить, где этот ковен находится, сколько в нем ведьм, чем мы занимаемся — точнее, какие страшные деяния планируем и чью кровь по ночам пьем.
В итоге напряженно сидела уже даже Эллисон, про обед, ею же приготовленный, все благополучно забыли, потому что аппетит пропал у всех абсолютно.
И вот мы сидим.
Лорд Лагардер-старший скалит зубы и уже даже не пытается выглядеть вежливым, чуть ли не открыто говоря мне о том, что ведьмы — зло, от которого нужно избавиться, и что я вообще тварь ходячая, одурачила его сына, как ему теперь, бедному, ведьм-то ловить?