Тринадцатая (СИ) - Белова Полина (книги онлайн читать бесплатно .txt, .fb2) 📗
Когда Рош впервые увидел эту гигантскую пожилую зайчиху, он споткнулся на последней ступеньке лестницы и растянулся у ног женщины.
— Наповал сражён Вашей красотой, леди Мартиния. Вы сегодня неотразимы, — пробормотал молодой маг, поднимаясь на ноги.
Так повелось на маскарадах в каждый сезон, что мужчины не особо утруждались созданием образов. Они, зачастую, старались найти применение уже имеющимся одеждам или просто дополняли костюм какой-либо новой подходящей к теме деталью. Зато женщины относились к подобным мероприятиям со всей ответственностью. В этом сезоне на маскарадах царила мода на костюмы животных, птиц или, на крайний случай, крупных насекомых. Поэтому в стенах Посольского дворца сегодня уже разгуливало несколько десятков кошечек всех окрасов, множество заек, лисичек, мышек, а также разных лебёдушек, ласточек, цыплят, пара козочек и даже одна лошадь.
Бальные платья магичек соответствовали выбранному образу по цвету и фасону, дополненные мелкими деталями в виде манишек и хвостов. Однако главную роль в маскарадном костюме каждой дамы играл соответствующий головной убор и, расшитая драгоценными камнями, маска на верхнюю часть лица.
В вестибюле, сбросив на руки лакею свою белую шубку, Розалия ещё раз внимательно осмотрела себя в огромном, на всю стену, зеркале и осталась довольна. Её фрейлины, по иронии судьбы, обе оказавшиеся в костюмах мышек, стояли по бокам Принцессы и тоже разглядывали себя так, словно впервые увидели. Троица получилась живописная: гибкая чёрная кошечка по центру была на голову ниже двух мощных серых мышей. «Грызуны» держали в руках свои длинные хвосты на манер короткого кнута и что-то в выражении их лиц, наполовину скрытых масками, подсказывало, что они легко пустят их в ход, при необходимости.
— Да вы мне всех ухажёров распугаете, — недовольно пробурчала Розалия.
Впрочем, чуть позже выяснилось, что беспокоилась она напрасно.
Тираш кинулся навстречу девушке, едва завидел её. Рош отстал на целых два шага.
— Я так счастлив, что ты пришла! — произнёс Принц, целуя кончики тоненьких пальцев, не прикрытые перчатками.
— Самая очаровательная кошечка, которая только встречалась в моей жизни! Счастлив приветствовать! — заливался соловьём Рош, в свою очередь, тоже целуя руку девушке. — Ваше Высочество, Розалия, Вы подарите мне первый танец?
— Не подарит. Она, как Принцесса, открывает со мной бал, — перебил его Тираш. — Позабыл правила этикета?
— Тогда второй, — тут же покладисто поправился Рош.
— Второй танец Её высочество танцует с послом, — безапелляционно заявил Принц.
— Третий?..
— Третий с дедушкой супруги посла.
— Четвертый?..
— Снова со мной! Уже не по протоколу, а просто как с кавалером.
— Пятый?..
— С дядюшкой Марошем.
— Шестой?..
— С почтенным профессором Жарошем.
— Но он еле ходит!
— Ничего! Сегодня он будет танцевать. Я позаботился.
— Позволь спросить, а, кроме тебя, кто-нибудь моложе наших родителей будет сегодня танцевать с Розалией?
— Конечно будет! Сын второго помощника посла, Марош.
— Ему пятнадцать! В таком возрасте, вообще, рановато бывать на таких мероприятиях.
— Ничего, для своего возраста он весьма разумный и перспективный молодой маг, поэтому сегодня я для него сделал исключение.
— Что не хватило на все танцы подходящих престарелых кавалеров для Розалии?
— Ммм…
— Вместо юного Мароша буду танцевать я! Какой у него по счёту танец?
— Девятый. Это будет уже ближе полуночи. Сразу после танца ему придёт время ложиться спать.
— Значит, пойдёт в постельку немного раньше. Девятый танец мой!
— Рош, прости, но все танцы Принцессы Розалии уже расписаны. — Тираш повесил на поясок Розалии крошечную записную книжечку на серебряной цепочке. И твоего имени там, увы, нет.
— И когда же она успела их расписать? — разозлился Рош.
Тираш только плечами пожал и повёл потрясённую этим диалогом девушку в бальную залу.
От шикарных платьев дам, украшенных мехами и перьями, рябило в глазах. В огромном помещении стоял равномерный гул разговоров, то тут, то там, перемежающийся колокольчиками нежного женского смеха. Мелькали слуги с подносами, уставленными разноцветными напитками. На балконе над танцевальным залом тихонечко настраивался оркестр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты в самом деле расписал все мои танцы? — негромко спросила Розалия.
— Да.
— Но зачем? Думаешь, никто не захочет сам меня пригласить?
— Нет, просто подобрал тех, чьи прикосновения к тебе с трудом смогу вынести.
— О чём ты? — поразилась такому ответу Розалия.
— Ты моя невеста, не забыла?
— Тринадцатая…
В этот момент посол дал знак музыкантам и грянули первые слаженные аккорды музыки. Вокруг вовсю начали образовываться пары.
Тираш вывел Розалию в центр зала.
— Тринадцатая, но я не помню остальных двенадцать, — ответил Принц и закружил девушку в первом танце.
В то время, когда сестра танцевала, Лилия сидела в огромном чане с горячей водой и без остановки умывала лицо, не в состоянии очиститься от чужих поцелуев. Две хлопотливые горничные, помогающие ей, отчаялись уговорить девушку успокоиться и пригрозили, что немедленно позовут Его Высочество Принца Кароша прямо в купальню.
Угроза возымела действие, и Лилия, наконец, позволила женщинам вымыть, переодеть в длинную ночную сорочку и уложить себя в постель.
Принц Карош явился к Принцессе, едва ему доложили, что гостья приведена в порядок, выпила успокоительный отвар и смирно лежит в опочивальне.
— Как Вы себя чувствуете, Лилия? — спросил он, со скрежетом придвигая поближе к кровати тяжёлое кресло с витыми железными ножками и усаживаясь в него.
— Благодарю за помощь, Ваше Высочество. Я не понимаю, что со мной произошло, — тоненько проскулила девушка.
— Я тоже не понимаю. Однако, невзирая на доставленные Вам магами неприятности, на покушение это не похоже. Как-то странновато убивать, зацеловывая толпой.
— Разве? Я еле жива осталась и уже мало что соображаю. Расскажите мне, будьте добры, что Вы видели?
— Я ехал в Посольство Корина на маскарад, повернул со своей улицы, миновал Цветочную площадь. По пути ничего необычного не заметил. Зато, когда мой экипаж выехал на дорогу, что ведёт к Посольскому дворцу, я обнаружил повреждённый королевский экипаж, валяющихся на снегу бессознательных магов, барахтающихся в мелких схватках Ваших сопровождающих. С некотороми я немного знаком, но помогать им не стал, так как увидел Вас, практически истерзанную толпой магов, которые дрались между собой за поцелуй с Принцессой. Я немедленно вызвал наше родовое заклинание невидимости и призвал огонь, чтобы успешнее бороться с толпой за такой ценный трофей, как Ваше Высочество.
— Какой ужас!
— Да, я тоже заметил, что Вам явно не по нраву эти странные ухаживания, поэтому решительно унёс Вас в свой экипаж и привёз к себе домой. И вот Вы здесь, со мной, Лилия. Теперь прошу, Ваша очередь рассказывать, что случилось.
Карош в разговоре, между делом, сначала накрыл ладонь девушки, лежащую сбоку поверх одеяла своей, а чуть позже уже держал руку Принцессы в своих ладонях, мягко поглаживая.
— Я тоже выехала на маскарад в Посольский дворец. Против обыкновения, сегодня по пути следования моего экипажа стеной стояли жители столицы и сильно размахивали руками, приветствуя, когда я проезжала мимо. Это было очень непривычно, но приятно. Странно, да?
— Так, дальше? — тыльная сторона ладони Лилии уже была у губ Кароша, и он потихоньку касался губами прохладной кожи.
— Неожиданно экипаж резко остановился. Я услышала громкие крики, сердитую ругань моего сопровождения, потом, звуки борьбы. Карета хоть и стояла на месте, но её качало и дёргало. Внезапно, распахнулись дверцы с обеих сторон. Оглушающе завизжали мои фрейлины, которых какие-то мужчины силой выволокли наружу. Они упирались, хватались за что могли, даже дверцы оказались оторванными, наверное, ими. Я, сжавшись в комок, осталась сидеть в экипаже, и от страха глаза закрыла.