Стальная 3 (СИ) - Волкова Альвина Николаевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
-- Что случилось? - обеспокоилась драконница, дыхнув ароматом успокоительной настойки. Уж валериану я узнаю из тысячи.
-- Что случилось, что случилось. Больно мне, - потерла ушибленное место, и раздраженно, - Где тебя носило?
И чхать я хотела на субординацию и возраст - у меня нервы, мне можно. Ариса чуть изогнула бровь, но видимо настойка уже подействовала, и драконница только тряхнула гривой смоляных волос.
-- Где? Да, там, - и указала на неприметную арку чуть впереди, на той стороне коридора.
"Блин. Вот же слепая курица!!" - мысленно отругала я себя.
-- Тогда почему не отзывались?
-- А ты звала?
"Тьфу ты. Опять двадцать пять", - меня аж перекосило. Все-таки с черными драконами, как по накатанной дорожке, даже вопросы одинаковые. Ну, что мне с ними делать?
-- Хм, - тяжело вздохнула я, - Еще как.
-- Что случилось? Что-то с Падирой?!
-- Уже ничего, - криво усмехнулась я, и, кряхтя начала подниматься. Пол больно холодный.
-- ЧТО-О?!! - взвыла сереной Ариса.
-- Да, успокойся, - отмахнулась я, - Жива - здорова. Отдыхает, сил набирается.
-- А-а?
Я подняла взгляд и встретилась с ее встревоженным, но не теряющим надежду, взглядом.
-- С яйцом тоже все более менее, - слабо улыбнулась.
-- Ты?...
-- Не-ет, - замотала головой, - Максенс помог.
-- Максенсор - бог оборотень?
Кивнула.
-- Расскажеш-шь, - чуть ли не в самое ухо, прошипела Ариса и "полетела" к дочери.
-- Куда я денусь, - буркнула я и тут же наткнулась на заинтересованный взгляд Лекаря.
-- Вы Лекарь? - спросил он, подходя почти вплотную.
-- Нет, - честно ответила я.
-- А кто?
-- Посланница.
-- Посланница кого?
Задумалась, почесала в затылок и недоуменно пожала плечами.
-- А бог его знают кого. Послала одна. Помогает другой... И кому теперь верить?
-- Тому, кто ближе.
Я удивленно посмотрела на мужчину и отметила, что он гораздо моложе, чем мне показалось вначале. Просто внешность у местного Лекаря несколько специфическая: долговязый, худосочный, какой-то весь высохший; лицо вытянутое, костлявое с впалыми щеками, крючковатым носом, но цепкими и внимательными ястребиными глазами. Насчет глаз - это не просто красивый эпитет - лекарь наполовину оборотень, и глаза у него соответствующие. Впрочем, как и внешность. Точь в точь ощипанная птичка.
-- Так говорил еще учитель моего учителя, - раскрыл мысль Лекарь, - Верь тому, кто печется о твоем благе больше, чем о своем собственном.
Прислонившись плечом к стене, я вздохнула.
-- По-моему, на такое самопожертвование способны только родители.
-- Боги тоже наши родители.
-- В каком смысле?
-- Боги заботятся о нас, помогают нам, направляют нас. Мы возносим молитву, обращаясь к ним за помощью. Они внемлют и ...
-- И посылают туда, куда Макар гусей не водил, - желчно усмехнулась я.
Лекарь сарказма не понял, и решил сделать вид, что не слышал последней фразы.
-- ...и направляют на путь самопознания.
Надо же! Я ожидала другой вариант. Что-то вроде: "И направляют нас на путь истинный". А тут вон как.
-- Да, я уже так насамонапозналась, что еще чуть-чуть и пар из ушей повалит.
-- Это для твоего же блага.
-- Вы в этом уверены? - усомнилась я.
Мужчина сморщился и признался.
-- Бывает, я и сам сомневаюсь, в адекватности Валдорга, но меня посвятили ему еще в младенчестве. У меня нет выбора, кому молиться - другие меня просто не услышат.
Я вцепилась в новую для себя информацию, словно клещ в свою добычу.
-- Получается, что если ты посвящен одному божеству, то молиться другому права ты уже не имеешь, так?
-- Не то чтобы не имеешь, скорее это бессмысленно - тебя не услышат.
-- Совсем?
-- Совсем.
-- Что-то тогда я недопонимаю, - нахмурилась я.
Лекарь сложил руки на груди и по-птичьи склонил голову.
-- Вероятно, я был неточен в своем объяснении. Ты и я можем молиться любым богам, но только тот, кому мы посвящены, услышит и придет на помощь, не требуя взамен ничего, кроме твоей веры. Иные же божества вначале потребуют плату. Как ты понимаешь, у каждого плата своя.
-- Похоже, мой интерес вас совсем не удивляет, - я отлепилась от стены и настороженно посмотрела на мужчину.
Лекарь впервые, за время нашего разговора, моргнул.
-- Посланцами богов становятся существа разных сословий, разного уровня умственного и физического развития. Я встречал ребенка, который долгое время был посланцем бога Гор-да-Гира - обоеполого божества скирдов. Он был так мал, что еще едва лапотал на родном языке, но уже стал тем, на кого снизошла божественная благодать.
Я представила себе жизнь ребенка, которого считают едва ли не сошедшим с небес божеством, и грустно покачало головой.
-- Мне жаль его и его родителей. Это тяжелое бремя.
-- Все верно. Ребенка почти сразу забрали из семьи и стали воспитывать, как будущего жреца Гор-да-Гира, игнорируя то, что лишили малыша самого важного - его семьи. У него было все: всеобщая любовь, почитание, раболепное преклонение. Но семьи не было. Он вырос с мыслью, что жрецы храма и есть его семья. В каком-то смысле так и было. К сожалению, это сильно повлияло на формирование его личности.
-- И что с ним случилось?
-- Ну, он вырос и стал верховным жрецом храма.
-- И все? - я удивленно приподняла брови.
-- И все. А что? Ты думала, будет иначе?
-- Ну, а как же?! - мои руки зажили своей жизнью, так как слов не хватало выразить переполняющие меня эмоции, - Ведь у него было какое-то предназначение. Какая-то цель. Разве не для этого ваши боги даруют благословение своим посланцам?
Не ответив, Лекарь вопросил:
-- А какая цель у тебя?
-- У меня? - опешила я.
-- Да. Раз уж возник такой вопрос. Какую цель преследуешь ты?
Я замялась, обдумывая, что ответить.
-- Сначала хотела просто найти Максенсора и спасти Франа, так как Эрмиадида сказала... Хотя не важно, что она сказала... Уже не важно.
Лекарь заинтересованно сверкнул глазами и даже попытался сощуриться.
-- Говоришь так, словно эта цель уже достигнута.
-- Да. Я нашла бога, и узнала, что Франу ничего не грозит.
-- Значит, цели больше нет?
-- Есть. Я хочу вернуться домой. Но Максенсор говорит, что я еще слишком слаба. Мне нужно научиться защищаться, прежде чем вернуться назад.
-- Очень интересно, - мужчина задумчиво потер заостренный подбородок, - Ты говоришь о двух богах: Эрмиадиде и Максенсоре. Ну, надо же, прямо из крайности в крайности. Порядок и хаос, сдержанность и импульсивность, холодность и страсть. Сколько себя помню, эти двое всегда враждовали друг с другом. Кому из них ты посвящена?
-- Я посвящена Максенсору и Шазуре.
-- Сразу двум? - брови Лекаря полезли на лоб.
Утвердительно кивнула. Мужчина восхищенно замотал головой.
-- Невероятно. Такая редкость.
-- Поверьте, сама по себе я не меньшая редкость.
-- О-о, я в этом не сомневаюсь, - заметив, что вокруг нас начали собираться любопытные помощники, Лекарь поморщился, - Ты вероятно очень устала. Предлагаю пройти в мой кабинет и отведать укрепляющий настой со сладостями. Там же сможешь передохнуть и дождаться ланнэрре Дай'Магриард.
Пожала плечами.
-- Не вижу причин отказываться.
Лекарь развернулся, согнул правую руку в локте и сказал.
-- Тогда обопрись на мою руку... Выглядишь просто ужасно.
Я ошалело захлопала ресничками.
-- Лэт, разве такое можно говорить женщине?!
-- Ланнэрре в стенах этого дома может находиться только три категории существ: шахниры, лекари и пациенты. На шахнирку, простите, вы не тяните - силы в вас нет. На мой вопрос вы уже ответили отрицательно - вы не лекарь, а это значит, что вы моя пациентка, а с пациентами я не миндальничаю.