Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А теперь отправляйся и натягивай на себя костюм какой есть, — приказал он. — Втяни живот посильнее и все налезет. И на будущее — меньше жри.

Только тогда я отпустил ее, отталкивая от себя. Еще и рыкнул вдогонку, так что волчица испуганно вскрикнула и убежала прочь.

— Ты в порядке? — заботливо спросил Рэйм, подойдя к Шандре.

— Нормально, — смущенно ответила она, поправляя растрепавшиеся волосы. — Бывало и хуже.

— Больше не будет, — сердито заявил парень. — Я не позволю никому тронуть тебя.

— Наверное, не стоит тебе вмешиваться, — возразила девушка. — Для твоего же блага. Иначе тебя опять будут задирать.

— Нынче моя репутация совсем другая, — печально усмехнулся Рэйм. — И это будет воспринято на счет, как защитника слабых. Меня больше не трогают, опасаясь. Чуть что — я и покусать могу. А ее можешь больше не бояться. Это я тебе, как наследник говорю.

— Спасибо, — благодарно кивнула Шандра.

— Ой, но может, ты опасаешься, что будут приставать к тебе? — запоздало спросил он.

— Нет, что ты, — помотала она головой.

Рэйм осмотрелся по сторонам, нет ли кого поблизости, и склонился к ней ближе.

— Тогда встретимся вечером? — спросил он едва слышно.

— Я освобожусь по окончанию выступления, — также тихо ответила девушка, косясь по сторонам.

— Буду ждать тебя на крыше, — с улыбкой сообщил Рэйм.

Отступив от нее, он направился к служебному выходу из театра. Шандра, проводив его взглядом, старалась не улыбаться. Хоть она усердно отказывалась от его защиты и опеки, но все равно было приятно. Никто прежде не пытался заступиться за нее, если обижали, ей приходилось надеяться только на свои силы и возможности.

=== Глава 42 ===

Автор

Услышав, как по лестнице кто-то поднимается, Рэйм поспешил к ней. Заглянув через край крыши, увидел взбиравшуюся вверх Шандру. Едва она достигла края, он протянул ей руку; девушка с улыбкой потянулась к Рэйму и с благодарностью приняла её. Встала одной ногой на край крыши, собираясь перебраться через ограждение, но поскользнулась на обледеневшей перекладине лестнице второй и поехала вниз. От падения девушку уберегла только рука Рэйма.

— Ой! — вскрикнула Шандра, повиснув над землей.

Рэйм без труда вытащил ее на крышу и помог перебраться через ограждение.

— Осторожней нужно быть, — укоризненно проговорил он, помогая обрести опору под ногами.

— Это мой изъян, — призналась волчица. — Проблема с координацией, если двигаюсь слишком быстро. Еще не научилась полностью владеть собой.

— Предупредить нужно было, — сердито проговорил Рэйм, держа ее за руку и отводя от края. — Не хватало, чтобы из-за меня свалилась с крыши. Как ты вообще согласилась лезь сюда в первый раз?

— Ну, я же не боюсь, — возразила Шандра, — и такое бывает только, когда тороплюсь. А ты испугался?

Не отпуская руки, он притянул ее к себе за талию другой, и прижался лбом ко лбу.

— Страшно, когда могут пострадать те, кто тебе дорог, — прошептал парень.

— Намекаешь, что я тебе дорога? — усмехнулась Шандра.

— Если бы нет, то я бы не беспокоился, — задумчиво ответил он.

И склонившись к ней ближе, поцеловал. Девушка высвободила руку и обе положила ему на плечи, и он обнял ее обеими. Прижал к себе сильнее, будто боялся, что она может упасть прямо сейчас.

— От тебя пахнет корицей, — прошептал Рэйм, проведя носом по ее щеке и принюхиваясь.

— Я с собой булочки прихватила, — поведала Шандра.

— Ммм, значит, с голоду здесь мы не помрем, — весело проговорил он, отстраняясь от нее, но не выпуская из рук.

— Я постаралась об этом позаботиться, — усмехнулась девушка.

Продолжая удерживать из опасений, что она снова может упасть, он повел ее к их излюбленному месту.

— Надеюсь, та волчица больше тебя не трогала? — поинтересовался Рэйм, когда они устроились возле дымохода.

— Нет, — весело ответила Шандра, — не смела. Она даже была вежлива, как никогда, во время примерки.

— Рад, что смог помочь, — порадовался парень, обнимая ее.

Больше книг на сайте — Knigolub.net

Сидя на выступе, они любовались звездами в ночном небе, заснеженным пейзажем и наблюдали за жизнью внизу. Проводя время с Шандрой, Рэйму жизнь уже не казалась такой унылой. Даже перестал сожалеть, что остался в стороне от активной жизни университета и общества других волков. Позабыв о своих проблемах, с ней он чувствовал себя спокойно и уверенно. Она была в курсе всех его бед, но никогда об это не вспоминала. А если и вспоминала, то только, чтобы осведомиться все ли с ним хорошо. Он доверился ей, а она доверяла ему.

То непродолжительное время, что они могли проводить наедине, позволяло забыться и не вспоминать о невзгодах. Полностью отдавали внимание друг другу, обмениваясь нежностью и лаской.

— Ты когда-нибудь расчесываешься? — проводя пальцами по волосам парня, поинтересовалась Шандра.

— Каждый день, — усмехнулся Рэйм. — А что?

— У тебя на голове такой беспорядок, как после удара током, и будто ты вообще не знаешь что такое расческа, — рассмеялась Шандра.

— Наверное, такой уродился, — смущенно отозвался парень, потрепав свои волосы. — Исправить это может только более короткая стрижка, но мне не нравится.

— И правильно, тебе отлично идет, — высказала девушка свое мнение, — только все время вызывает желание причесать.

И она снова рассмеялась, уткнувшись ему в плечо.

— Можешь попробовать, — веселясь, предложил Рэйм, — но за успех этой миссии не ручаюсь. Не замерзла?

— Нет, что ты, — она отрицательно покачала головой. — На градуснике нет и десяти градусов.

Но он все равно укрыл ее сверху своей курткой, чтобы было теплее. И девушка со счастливым улыбкой прижалась к нему ближе, признательная за такую заботу. Она теперь была единственной в его окружении, кого он мог подпустить так близко, обнять и поделиться своим теплом.

— Итак, дальше у нас по списку кофе, — заявил Рэйм, стоя на краю крыши, когда они собрались покидать ее.

— Ты на что намекаешь? — уточнила Шандра, держась за его руку.

— Сейчас пойдем к нам в гости, — пояснил он, усмехнувшись. — А то булочки в сухомятку не очень. Да и их можно дополнить еще чем-то вкусненьким.

И стал спускаться по лестнице, а девушка последовала за ним. По обыкновению с лестницы он перебрался на пожарный балкон второго этажа, затем помог перебраться ей.

— Я сейчас гляну, нет ли там кого, и позову тебя, — предупредил Рэйм, открывая дверь балкона.

Шандра кивнула и осталась дожидаться его. Рэйм вошел в помещение и прислушался: в коридоре — тишина. Пройдясь от двери балкона по короткому коридорчику, он заглянул за угол. И то, что там узрел, заставило вспомнить все пережитые неприятности разом.

В главном коридоре было пусто, и только у двери его комнаты, присев на корточки, обнаружился Торден, чертивший что-то на полу. Особо гадать, что он делал, не пришлось. Рэйм тотчас же понял, что однокурсник использует магические знаки для какого-то заклинания. Не тратя время на раздумья и колебания, он выскочил из-за угла и с рычанием бросился к нему. Пламя гнева и злости моментально охватили разум, требуя покарать наглеца.

Торден резко вскинул голову, услышав рычание и шаги. Немедленно бросив своё занятие, он сорвался с места сразу на четырех конечностях, чтобы выиграть время на побег. Рэйм ускорился насколько мог, чтобы не упустить его.

— А ну, стой! — выкрикнул он.

Пронесшись мимо своей комнаты, прыгнул и в полёте настиг беглеца, повалив на пол. Но так просто сдаваться Торден не собирался и, зарычав в ответ, принялся отбиваться. Сначала попытался ударить ногой, но навалившийся со спины противник легко увернулся от него. Тогда он повернулся набок и стал наносить удары локтем, в надежде освободиться из его хватки.

На шум и рычание из комнат выскочили другие жители этажа, среди них оказались и Норт с Илларом. В сцепившемся клубке они сразу узнали Рэйма и бросились к нему на помощь. Перехватив Тордена, они дали возможность наследнику подняться на ноги.

Перейти на страницу:

Нерри Ирен читать все книги автора по порядку

Нерри Ирен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я не полукровка! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я не полукровка! (СИ), автор: Нерри Ирен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*