Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мятные пряники (СИ) - Енодина Анастасия (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Мятные пряники (СИ) - Енодина Анастасия (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мятные пряники (СИ) - Енодина Анастасия (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он устало прикрыл глаза и зашептал что-то на своём наречии. На этот раз он был близко от меня, намного ближе, чем тогда, когда шептал для коней, и я смогла различить незнакомые мне слова, произносимые им нараспев.

Река от этих слов начала ускорять своё течение, но примерно в то же время в воду стали входить стрелы, которые пускали лучники, добравшиеся до башни. У меня сжалось сердце, и я тоже ухватилась за Лиса, чтобы быть рядом с ним в это опасное время. Благо, я мужчине не мешала, лишь держась за него: на поверхности было легко удерживаться и с одной свободной рукой. Я с ужасом припомнила свой сон, и постаралась успокоить себя мыслью, что стрелы, которыми был убит мужчина, были пущены не в спину, то есть точно не во время сплава по реке.

Ставшее стремительным течение уносило нас всё дальше от эльфийского дворца, однако вскоре выяснилась одна неприятная подробность: Арсазаил понятия не имел, как потом усмирить реку. То есть его познания ограничивались лишь тем, что, если воду попросить ускорить своё течение, то обратно в нормальное состояние она придёт только сама, когда того пожелает. А ждать, когда она пожелает — нам не подходило.

Когда далеко впереди показалось уже знакомое нам место, где одна река втекает в другую, Лисмус погрёб к берегу, крикнув отцепившейся от него мне делать то же самое. Течение не позволяло совершить необходимый манёвр быстро, но ветви растущих по берегу деревьев располагались достаточно низко, и, когда стало понятно, что самостоятельно из потока воды не выбраться, Лисмус вытянулся из воды, как только мог и попытался поймать ветку, мимо которой мы проносились, увлекаемые потоком воды. С первого раза у мужчины ничего не получилось, но попыток он не оставил, продолжая выпрыгивать из воды с вытянутой рукой. При этом некоторое время эльфа придерживала я, чтобы дать время Лису. Наконец, ему удалось ухватиться за ветку, а Арсазаил успел схватить его за протянутую к нам руку. Однако, пойманная Лисмусом ветка не выдержала такой нагрузки, начала предательски гнуться, а потом с треском отломилась, вернув нас обратно в воду, да так и оставшись зажатой в ладони Лиса. И всё-таки это помогло нам сбавить скорость, хоть течение продолжало уносить, хорошо хоть, пока ещё в нужном направлении. Следовало поторапливаться: после слияния река становилась шире и быстрее, и оттуда было бы невозможно выбраться на сушу, к тому же тогда путь до портала занял бы столько времени, что эльфы уже наверняка организовали бы там охрану и засаду.

Следующая ветка была на вид ещё менее прочная, чем та, которую Лисмус теперь выпустил из захвата, так как пользы от неё уже не было. Но за эту хрупкую ветку Лисмус тоже уцепился — нужно было использовать любую возможность, чтобы сбить скорость.

— Перехватись за Лиса, — сказал эльф девушке, и я, не раздумывая, последовала его совету.

Ветка начала гнуться, но Арсазаил, оттолкнувшись от Лисмуса, дотянулся до более толстой ветви, и она прогнулась под его небольшим, но всё-таки весом так, что Лис смог тоже схватиться за неё. Я поразилась, с каким проворством эльф перемещался по дереву, перехватилась за его протянутую руку, и тот легко вытянул меня на ветку — всё же эльфы были сильными, поскольку я никак не предполагала, что в этом худом юноше окажется столько сил. Лисмус тоже без труда вскарабкался на дерево, но и толстая ветка стала опасно хрустеть, и вскоре треснула, но половина волокон древесины не лопнули, а просто погнулись. Перебирая руками по ветке, а ногами оставаясь в воде, мы поспешили выбраться на сушу. Это не казалось победой.

Какое-то время все трое лежали на траве и смотрели в чёрное беззвёздное небо, тяжело дыша и дрожа от холода. Мокрая одежда казалась тяжёлой и противно-липкой, так что совершенно не было желания куда-то идти, чтобы от движений чувствовать этот холод острее.

— Не будем терять время, — наконец, сказал эльф. — Нам повезло, но это ещё не конец — впереди будет опасно.

Он поднялся с земли, и мы тоже встали. Эльф, казалось, дискомфорта не ощущал: то ли уже бывал в подобной ситуации, то ли просто настолько привык гармонировать с природой, что вымокшая одежда и волосы его не смущали. Ведомые Арсазаилом, мы пошли сквозь заросли прибрежных деревьев, продраться сквозь которые было очень нелегко, зато это позволило кратчайшим путём достичь долины, где располагался водопад. Деревья попадались уже большие, но они так низко склонили свои ветви, что приходилось нагибаться, но, несмотря на это, мы пробирались по лесу с хорошей скоростью. Вскоре деревья стали редеть и местами начали появляться опасные открытые полянки.

Оставалось совсем немного, и уже слышался шум подающей со скал воды, когда я остановилась, как завороженная глядя в темноту, где в неясном лунном свете чётко вырисовывались гнутые металлические прутья и кованые элементы в виде различных растений. В следующий миг свет луны исчез: тёмные облака окончательно скрыли её, и потому ночь показалась пугающе-чёрной. Я перевела полные ужаса глаза на Лисмуса и быстро отвела взгляд:

— Эльфы убьют тебя… Это эти ворота я видела… — прошептала я.

— Это ничего не значит, — ответил Лис и обнял её за талию, что было не очень приятно, поскольку его ладонь прижала ко мне холодную мокрую одежду, только-только немного отлепившуюся от кожи.

— Это многое значит! — не согласилась я. — Мой сон был вещим. Теперь сомнений не осталось! — я посмотрела на Лисмуса влажными от подступивших слёз глазами, отчего сердце его тревожно сжалось и во взгляде промелькнула жалость.

— И что ты предлагаешь? — тихо спросил он. — Нам осталось пройти не больше полукилометра до портала, и погони за нами пока нет… — он, наверно, вспомнил, что эльфы перемещаются бесшумно, и переспросил у Арсазаила: — Ведь нет погони?

— Пока нет, — сдержанно ответил он и, помолчав, высказался: — Я благодарен вам, но Варя права — сном нельзя пренебрегать. просто так ей бы не приснилось то, что находится в моём мире, но чего она никогда не видела. Идите к порталу, а я пойду ближе ко дворцу, если никого не встречу — перемещусь сразу за вами. Если встречу — отвлеку, и вы сможете уйти… — он посмотрел на готового возразить Лиса: — Я не хочу оплачивать свою свободу твоей жизнью.

Я схватила одной рукой эльфа за локоть, а другой Лисмуса за запястье, словно они могли прямо сейчас разбежаться в разные стороны.

— Ну нет, надо держаться вместе. Ни на шаг друг от друга отходить нельзя! — заявила я, видя в этой стратегии единственный шанс на спасение.

Эльф послушно кивнул, а Лисмус безнадёжно вздохнул: он начинал сомневаться в том, что мой сон всего лишь сон, но вида не подавал, чтобы не нервировать меня ещё больше.

Ближе к водопаду, где шум воды становился единственным слышимым звуком, эльф заметил засаду. Он жестом остановил нас и замер, став похожим на дикого зверька: грациозного, гибкого и предусмотрительного. Те, кто был в засаде, тоже заметили путников, но пока не стреляли — они опасались бластеров, не зная, что их больше нет, а также не решались стрелять в темноту. Хоть эльфы и видят ночью гораздо лучше людей, но тёмной ночью на далёкое расстояние метко стрелять не могли даже они.

Арсазаил мягко разжал мои пальцы, которые всё ещё стискивали его локоть, и принялся подбираться ближе к эльфам. Мы с Лисом следили за ним напряжённо. Не нравилось мне, что мы всё же разделились, но спорить с казавшимся мне мудрым эльфом я не решилась: он знал, что делает, или так просто казалось. В любом случае, отчего-то я испытывала доверие к нему и к его действиям. Зачем он пошёл вперёд, вскоре стало ясно: оказавшись на нужном расстоянии, эльф напал первым. Он знал, что с такими спутниками, как мы, мимо засады незамеченными не пройти. Эльф стрелял метко, но ему не хотелось убивать, и он пускал стрелы в руки или плечи своих сородичей. Сам он от стрел увёртывался с редкой точностью и проворностью. Наверно, он был весьма хорошим воином, пока его не заточила в камеру.

Лисмус оттащил меня в сторону, ещё немного приблизив их к порталу, пока эльфы были заняты перестрелкой с Арсазаилом. И не только перестрелкой: они ещё и переговаривались на своём странном языке, явно на повышенных тонах.

Перейти на страницу:

Енодина Анастасия читать все книги автора по порядку

Енодина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мятные пряники (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мятные пряники (СИ), автор: Енодина Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*