Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
— Эй, успокойся. Я знаю, ты не можешь жить без Елены. Как, черт возьми, ты сюда попал?
Мой взгляд переместился на него
— Мои сферы. Они стали тем, в чем я нуждался.
Люциан рассмеялся.
— Значит, ты помирился с ней.
— Люциан, пожалуйста. У меня не так много времени.
— Хорошо, я помогу тебе найти ее. Если она здесь, я знаю несколько мест, где любят тусоваться новички.
— Спасибо тебе, и мне жаль, что между нами все так закончилось.
Он улыбнулся.
— Не надо. Я попрощался со всеми. Я рад, что ты нашел свет, Блейк.
Я улыбнулся.
— Да, кто бы мог подумать.
— Так что же произошло?
— Мы освободили Итан, отец Елены все еще жив, и у нас не было выбора.
— Что? Вот почему я не смог его найти.
— Ты его искал?
— Да. Я дважды находил маму Елены. Она здесь довольно популярна, как знаменитость.
Мэгги рассмеялась.
— Это так похоже на Кейт. Не имеет значения, куда она пойдет. Все просто обожают ее.
Гельмут рассмеялся.
— Может быть, мы найдем ее и посмотрим, не видела ли она Елену.
Я кивнул.
Мы снова стали подобны ветру и двигались быстро.
Люциан был прирожденным. Я все еще осваивался с этим.
Сначала он высадил мать и отца в том месте, где любит тусоваться его сестра.
Там была группа, наслаждавшаяся занятием йогой. Дейзи была одной из них.
— Дейзи, — закричал Люциан.
— Я занята, Лу, — крикнула она.
— Меня не волнует, насколько ты занята, юная леди. Тащи сюда свою задницу прямо сейчас, — крикнула Мэгги, и Дейзи повернула голову в нашу сторону. Она все еще была такой же красивой, как всегда.
Она ахнула:
— Мама! — Крик сорвался с ее губ, она вскочила и побежала к матери.
Королева Мэгги целовала ее везде, где только могла, пока Дейзи не рассмеялась.
— Я так сильно скучала по тебе.
— Привет, Орешек, — сказал Гельмут, подходя ближе.
— Папа, — снова взвизгнула Дейзи.
— Лу, пожалуйста, — взмолился я.
— Да, пошли.
Мы снова стали подобны ветру, и я последовал за Люцианом на другой конец Святой Земли. Это было огромное место, и у меня закружилась голова от скорости, с которой мы неслись.
Наконец мы остановились. Я потерял равновесие и ударился о землю, когда колени подогнулись.
Падать было совсем не больно.
Люциан помог мне подняться, покатываясь со смеху.
— Да, мне потребовалось довольно много времени, чтобы привыкнуть. Ты побиваешь рекорд, но это касается только тебя, Блейк. Признай, это порочный способ путешествовать.
— Люциан? — Я услышал голос Дина, и когда он обернулся, Дин заключил его в объятия.
— Какого черта ты здесь делаешь? — Люциан оттолкнул его.
— Прибыл сюда около трех дней назад. Где ты тусуешься? — Он посмотрел мимо Люциана и увидел меня. — О, нет.
— Я не мертв…
— Он не мертв, — сказали мы с Люцианом одновременно.
— Тогда какого черта ты здесь делаешь? — Дин хотел знать. Его рука взметнулась в воздух.
— Ты видел Елену? — спросил Люциан.
Дин застыл.
Люциан щелкнул пальцами перед лицом Дина.
Дин пришел в себя и покачал головой.
— Я ее не видел. Она не была в моей ознакомительной группе.
— Блейк? — Люциан оглянулся через плечо.
— Как? — Дин начал расспрашивать.
Люциан выставил руку перед собой.
— У него не так много времени.
Дин и посмотрел на меня.
— Ты пробовал отследить Елену?
— Да, но это странное ощущение. Будто что-то блокирует меня.
Лицо Люциана вытянулось, будто он знал, что это значит.
— Что?
— Ее здесь нет, Блейк.
— Что ты имеешь в виду? Ее нет и в живых, Люциан.
— Она находится в подвешенном состоянии. Между жизнью и смертью. Вот почему ты не можешь отследить ее.
— Как мне туда добраться?
Он вздохнул.
— Это сложно, и тебе понадобится проводник.
— Проводник?
Люциан кивнул.
— Следопыт… тоже правда отличный.
— Ладно, показывай дорогу, — сказал я.
Люциан покачал головой и заулыбался.
— Еще одно задание в память о старых временах?
Я выдохнул. Люциан был все тем же.
Ветер снова поднялся, и Дин последовал за ним.
— Скажи своей сестре, что мне жаль.
— Это не твоя вина, Дин.
— И все же, это не входило в мои планы, Блейк.
— Я позабочусь, чтобы с ней все было в порядке.
Мы отправились в другую часть Святой Земли, и скорость серьезно сбивала меня с толку.
Люциан помогал мне, когда мы приземлялись.
— Я же говорил тебе, что это порочно, как только ты к этому привыкнешь.
— У меня нет времени привыкать. Мне нужно попасть в лимб.
Следующее место было таким же красивым, как и первое. Оно было наполнено горами и прекрасными деревьями. Я оперся руками о колени, и у меня закружилась голова.
Люциан несколько раз присвистнул.
Я поднял голову к небу, и яркий свет, похожий на звезду, полетел к нам. Он становился все больше и больше, а когда остановился, появилась фигура.
Дин ахнул и бросился к нему
— Брайан!
Они с хлопком пожали друг другу руки.
— Брайан очень рад видеть Дина, присоединяющегося к нам на Святой Земле, но очень печально, что Дин умер таким молодым. Брайан хочет знать, что произошло? — Брайан рассмеялся, все еще говоря в третьем лице.
Он еще не видел меня.
— Нам нужна твоя помощь. Мы должны попасть в лимб, — перебил Люциан прежде, чем Дин успел ответить.
— О, черт возьми, нет. Брайан сказал: «больше никогда».
— Ты отведешь меня в лимб, — заговорил я.
Брайан резко повернул голову туда, где я все еще стоял, положив руки на колени.
— Блейк. — С его губ сорвался лающий смешок, и все его лицо просияло. — Какого черта ты здесь делаешь? — Брайан бросился ко мне и крепко сжал в объятиях.
Он выдавил весь воздух из моих легких. Наконец-то он отпустил меня.
— Брайан очень рад увидеть Рубикона. Что, черт возьми, произошло?
Я нахмурился. Было странно слышать, как Брайан ругается.
— Елена находится в подвешенном состоянии. Мне нужно добраться до нее.
Он придал своему лицу растерянное выражение, но ответил:
— Она должна сделать выбор: умереть или жить. Но видеть тебя здесь…
— Я не мертв. Я использовал свои сферы, чтобы прийти и найти Елену.
— Ту Елену, Блейк?
Люциан и Дин рассмеялись.
— Ха-ха, она моя Дент, — эту часть я произнес мягче.
— Ничего себе! — возбужденно завопил Брайан.
— Ты меня слышал? Я не буду этого повторять.
Все трое рассмеялись.
— Не заводи меня, — сказал Дин.
Мой взгляд наткнулся на Люциана, который пристально смотрел на меня.
— Не смотри на меня так. Ты знал. Тебе нужно было знать?
— У меня было предчувствие, но ты не сказал правду, — ответил Люциан.
— Я был идиотом.
— Пока ты не относишься к ней как к женщине, тогда все хорошо.
— Я на Святой Земле и даже не мертв, Лу. Так что подумай об этом.
— Елена и Блейк, — снова сказал Брайан и засмеялся. — Никогда не думал, что это произойдет.
Мне хотелось выругаться так сильно, но губы не хотели произносить эти слова.
— Лимб — темное место, Блейк. Трудно вернуться к жизни, если ты застрял. — Люциан сменил тему.
— Просто покажи мне дорогу, пожалуйста.
Он кивнул, а затем улыбнулся.
Брайан хлопнул в ладоши.
— Прямо как в старые добрые времена. Брайан очень рад отправиться в очередное приключение. Самое приятное то, Брайан, что на этот раз ты не можешь умереть.
Я усмехнулся и хлопнул его рукой по спине.
— Ты все такой же идиот, как всегда.
— Брайан воспримет это как то, что Блейк рад его видеть.
Это действовало мне на нервы. Независимо от того, как долго отсутствовал этот идиот, и как сильно я скучал по Брайану, разговор в третьем лице действовал мне на нервы. Паинька тоже не соответствовал характеру Брайана.
— 34~