Магическая страсть - Монинг Карен Мари (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗
Взглянув на часы, я сбросила изувеченные туфли. Уже почти полночь. Всего несколько часов назад я сидела в дальнем конце зала и пыталась выяснить у загадочного владельца магазина, кем он на самом деле является.
Как обычно, он мне не ответил.
И я не знаю, почему это так меня беспокоит. Бэрронс знает обо мне практически все. Я не удивлюсь, если выяснится, что где-то у него есть небольшое досье, в котором моя жизнь подробно расписана и проиллюстрирована фотографиями с язвительными подписями: «Мак загорает», «Мак красит ногти», «Мак чуть не погибла».
Но когда бы я ни задавала ему вопросы личного характера, я получала в ответ одно и то же: «Либо принимайте меня таким, какой я есть, либо отправляйтесь вон» – в комплекте с чертовым напоминанием, что он регулярно спасает мне жизнь. Как будто этого достаточно, чтобы заткнуть мне рот и поставить меня на место.
Впрочем, как ни грустно, обычно этого достаточно.
Наши возможности разделяет огромнейшая пропасть. На руках у Бэрронса все козыри, а я с трудом обхожусь двойками и тройками, которые сдала мне жизнь.
Мы можем вместе охотиться на ОС, или Объекты Силы – священные предметы Фейри, их реликвии. Можем драться плечом к плечу, убивая наших общих врагов. Можем иногда срывать друг с друга одежду в порыве внезапно нахлынувшей похоти – так случилось в тот раз, когда во время поцелуя мне удалось проникнуть в его сознание. Но мы никогда не делимся планами и не рассказываем друг другу о своей личной жизни. Я понятия не имею, где живет Бэрронс, куда и зачем он уходит и когда в следующий раз появится поблизости. Это меня раздражает. Очень раздражает. Особенно сейчас, когда я знаю, что меня он может найти в любой момент, стоит ему лишь захотеть, – при помощи татуировки, которую он сделал у меня на затылке, увековечив свое второе имя, которое начинается на букву «Z». Да, этот знак спас мне жизнь. Но от этого чертова штука не стала мне больше нравиться.
Я сняла мокрую куртку и повесила ее на место. Два фонарика со стуком упали на пол и раскатились в разные стороны. Нужно придумать другой способ носить их при себе. Фонарики были слишком большими для моих карманов и довольно часто выпадали. Боюсь, что в тех районах Дублина, где мне приходится бывать, ко мне скоро приклеится кличка «дурочка с фонариками».
Поспешив в ванную, которая находилась в задней части дома, я подсушила волосы и осторожно вытерла потекшую косметику. Со второго этажа ко мне взывала бутылочка с аспирином. Еще месяц назад я мгновенно занялась бы восстановлением макияжа. Сейчас же я просто радовалась тому, что у меня хорошая кожа и что мне удалось выбраться из-под дождя.
Я вышла из ванной и прошла через двустворчатые двери, соединяющие магазин с жилой частью дома. Я звала Бэрронса, размышляя, не остался ли он тут на ночь. Пытаясь его найти, я открывала двери всех комнат на первом этаже, однако Бэрронса там не оказалось. Искать его на верхних этажах было бессмысленно – он всегда запирал комнаты на ключ. Открытыми оставались только двери на четвертом этаже, где я спала. Бэрронс ко мне не заходил, за единственным исключением – тогда я исчезла на месяц и он явился разгромить мою спальню.
Я почти решилась позвонить ему на мобильный, но голова болела так сильно, что на эту идею пришлось наложить вето. Сообщить ему все, что я узнала о «Синсар Дабх», можно будет и завтра. Я хорошо его изучила: стоит мне позвонить Бэрронсу с такими новостями, и он тут же потащит меня обратно и заставит искать книгу. А кроме как под горячий душ и в теплую постель, я сейчас никуда отправляться не собиралась.
Поднимаясь по лестнице, я засекла боковым зрением какое-то непонятное движение и повернулась, пытаясь определить его источник. Это не могла быть Тень, слишком ярко светили лампы. Спустившись на одну ступеньку, я посмотрела на комнаты, мимо которых шла, и ничего не заметила. Пожав плечами, я шагнула вперед.
И снова уловила движение.
На этот раз меня охватило странное чувство. Способности ши-видящей не то чтобы сделали стойку, но отчетливо повели носом. Я взглянула в том направлении, которое мне чем-то не понравилось: ага, там находился кабинет Бэрронса.
Осторожно заглянув в него, я оставила дверь приоткрытой. С порога мне были видны изящный стол пятнадцатого века и часть высокого зеркала, занимающего почти всю стену между двумя книжными шкафами.
Это произошло снова, и я вскрикнула. Серебристая поверхность зеркала начала мерцать.
Я попятилась к лестнице, не сводя с зеркала глаз. Несколько минут я стояла в коридоре и наблюдала за ним с безопасного расстояния. Но с зеркалом ничего не происходило.
Открыв дверь пошире, я вошла в комнату. В ней пахло Бэрронсом. Я глубоко вдохнула. В воздухе явно ощущался темный пряный аромат его лосьона после бритья, и на секунду я словно вернулась в пещеры под Бурреном, в которых чуть не погибла всего неделю назад. Тогда вампир Мэллис решил отомстить мне за жуткое ранение, которое я нанесла ему вскоре после моего приезда в Дублин, и затащил меня в лабиринт подземных туннелей, намереваясь замучить до смерти. Неделю назад я лежала на каменном полу, придавленная телом Бэрронса, излучающим дикую энергию. Расстегнув на нем рубашку, я скользила ладонями по его мускулистому животу, глядя на черно-пурпурные татуировки, которые сплетались в странный запутанный узор. Его запах буквально окутывал меня. Я чувствовала себя так, словно он уже был внутри меня или же я была в нем. И думала о том, как глубоко я смогу в него проникнуть, если он проникнет в меня.
Мы с ним ни разу не говорили о той ночи. И сомневаюсь, что он когда-нибудь начнет этот разговор. Я точно не собираюсь поднимать эту тему. Она беспокоит меня на подсознательном уровне, который я даже не пытаюсь понять.
Я сфокусировала внимание на комнате. Этот кабинет я однажды уже осматривала. Копалась во всех ящиках, заглядывала в шкаф, даже рылась на книжных полках, пытаясь найти неизвестно что – хоть какой-нибудь секрет этого странного человека. И ничего не обнаружила. Бэрронс вел почти стерильное существование. Сомневаюсь, что он позволит себе потерять волосок, который потом смогут использовать для экспертизы ДНК.
Я подошла к зеркалу и провела кончиками пальцев по его поверхности. Изящно оформленное, это зеркало тянулось от пола до самого потолка. Оно было твердым и гладким и никак не могло дрожать, посылая блики.
И тут оно задрожало прямо под моими пальцами. На этот раз мои чувства ши-видящей завопили об опасности. Отдернув руку, я со сдавленным криком отскочила и врезалась спиной в стол.
Теперь поверхность зеркала дрожала непрерывно. Знает ли об этом Бэрронс? Мои мысли неслись вскачь. Бэрронс знает все. Зеркало находится в его магазине. Но что, если он не знает? Что, если Бэрронс не такой всезнайка, как я о нем думаю? Что, если его обманули, и кто-то – ну, например, тот же Гроссмейстер – подбросил ему заколдованное зеркало, зная, что Бэрронс охотится за антикварными вещами?.. А Бэрронс купил это зеркало, и теперь обожающий красные мантии повелитель Невидимых шпионит за ним через стекло или делает еще что-то в этом роде. Почему я раньше его не почувствовала? Принадлежит эта штука Фейри или нет?
На поверхности зеркала начали всплывать дымные руны, края потемнели почти до угольного цвета, обрамляя зеркало в семь сантиметров полнейшей черноты.
Эту штуку определенно создали Фейри! Черные края выдали их. Я не знала, чем именно она являлась, но истинная природа этого стекла пряталась под иллюзией, которую не смог пробить даже мой дар ши-видящей. Я бывала в этой комнате десятки раз и никогда не ощущала дискомфорта. Кто мог создать настолько идеальную иллюзию?
Этот предмет не был обычным зеркалом. Это было одно из тех зеркал, которые сделал сам Король Невидимых для путешествий между миром Фейри и миром людей. Оно являлось частью реликвии Невидимых, которая называлась Мерцающими Зеркалами, и оно было в моем магазине. Что оно тут делает? И что еще может быть спрятано в этом магазине, находясь при этом на самом видном месте?