Тайны родства (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
-- Это все богиня, -- устало отозвалась я, -- если бы не ее вмешательство -- тогда, на корабле, мне не пришлось бы сотворить ничего подобного, а вам -- увидеть это.
Целитель вновь покачал головой и, кажется, хотел еще что-то сказать, но в этот момент дверь в операционную распахнулась и в помещение, чуть покачиваясь, ввалился еще один эльф -- тот самый, что утратил зрение во время магического эксперимента.
-- Богиня... -- прошептал он чуть слышно.
Все повернулись к нему, Летравиор бросился к слепцу, поддержал его и помог доковылять до ближайшего кресла.
-- Что с вами случилось? -- мягко спросил он.
-- Богиня явилась мне. Великая Таниэрэ... Сказала, человеческая целительница поможет, вернет мне зрение... И привела меня к этим дверям.
В этот момент мое сознание решило, что с него, пожалуй, достаточно, и незамедлительно покинуло меня.
В чувство меня привели быстро, однако полностью сознание не вернулось -- сказалась чудовищная усталость. Я не столько понимала происходящее вокруг, сколько бездумно фиксировала события: вот меня подхватили чьи-то сильные руки, потом было движение -- мелькание лестниц и коридоров -- и чей-то бубнеж поблизости. О том, что нес меня Легриниар, а рядом шел, что-то втолковывая ему, Лерех, я узнала на следующее утро.
Эльф отнес меня в мою комнату, раздел, сердито шикнув на протестующего Лереха, и уложил в постель, а потом ушел обратно в лечебницу -- к брату.
Утром я застала его в своей комнате -- эльф сидел в кресле и разглядывал меня в упор, словно впервые видел.
-- Эй, -- возмутилась я, -- а как же неприкосновенность жилища, которая была обещана мне по договору?
-- Ну ты же простишь мне такое нарушение? -- улыбнулся Легриниар, и по его улыбке я поняла, что эльф счастлив.
И все-таки спросила:
-- Как он?
-- Пока спит, но целители в один голос уверяют, что все прошло хорошо.
-- Пусть спит, -- отозвалась я, -- после любого, даже самого малого, вмешательства в сферу жизни пациенты проводят в целительном сне не меньше суток, а тут, считай, чуть ли не с нуля... Три дня, не меньше.
-- Да, Летравиор тоже так сказал, -- вздохнул эльф.
-- Слу-у-ушай!.. -- вспомнила вдруг я. -- А то, что потом было... после операции... это ведь мне примерещилось, правда?
-- Ты про слепца и явление богини?
-- Значит, все-таки на самом деле было, -- вздохнула я.
-- Было-было, -- ухмыльнулся эльф, -- не отвертишься теперь.
Глава 8
Не то чтобы мне на самом деле хотелось отвертеться от лечения этого бедняги, все же я целитель и не забываю об этом, но приходится помнить и о том, что я не гений-универсал, который может абсолютно все. И как справиться проблемой этого эльфа, я не имела ни малейшего представления. А богиня молчала. Подставила меня -- и слиняла.
Все-таки не зря говорят, что у тейордов особые отношения с богами тех миров, куда они приходят. Я вот пришла -- и вляпалась... в эти самые отношения. По собственной инициативе притом. Сама когда-то обратилась.
В общем, в лечебницу я в то утро шла не без опаски. Однако было тихо. Легнириар успел вернуться к постели брата. Он поприветствовал меня беззвучно, взмахом руки, когда я заглянула в палату, и вернулся к каким-то своим мыслям.
В коридоре меня поймал коллега Верениэр:
-- Что делать будешь?
-- Ты насчет вчерашнего... явления?
-- Именно.
-- Не знаю пока. Человека... то есть эльфа обнадежили. Теперь он ждет от меня чудес. А мне Таниэрэ почему-то не спешит являться и объяснять, как его вылечить.
-- Сходи к ней сама.
-- Тоже дело, -- согласилась я.
Но посещение молельни в этот раз не принесло никаких результатов. Богиня упорно молчала. Я злилась. А кто бы не злился на моем месте? Подставила -- и исчезла. А мне расхлебывать...
Однако кое-какая мыслишка у меня все-таки зародилась, поэтому из молельни я сразу отправилась в кабинет ведущего целителя. Я застала Летравиора на пороге -- он как раз собирался на обход -- и присоединилась к нему. У палаты нашего слепца мы оба замешкались на мгновение, но потом целитель решительно толкнул дверь рукой, и мне ничего не оставалось делать, как последовать за ним внутрь.
Пациент был очень возбужден, мерил шагами комнату и что-то бормотал себе под нос. При нашем появлении он встрепенулся:
-- Вы пришли!
-- Позволите мне еще раз осмотреть его? -- я обернулась к Летравиору.
-- Конечно, -- кивнул целитель, -- вы ведь для этого и пошли за мной, правда?
И я принялась за осмотр слепца. Собственно, слепцом в полном смысле этого слова он не был -- я не обнаружила никаких повреждений на физическом уровне, а кроме того, эльф кое-что видел. Правда, исключительно в полумраке -- не зря же его комната была затемнена, это позволяло ему ориентироваться здесь не на ощупь, а с помощью остатков зрения. Вот света его глаза не выносили, на свету он был полностью слеп.
Постепенно, слой за слоем, я считывала сначала его физическое состояние, потом энергетическую оболочку во всех подробностях, затем магическую, в которой обнаружила еще несколько повреждений -- в районе запястий и кистей рук и в двух местах над позвоночником. Были ли они тоже связаны со зрением, или отразились на здоровье эльфа как-то иначе, я определить не смогла. Все увиденное я запечатлела в памяти, собираясь потом скинуть на кристалл, а эльфа... усыпила.
-- Нервничает, -- пояснила я целителю, -- накрутит себя так, что с ним невозможно будет работать. Пусть поспит немного.
-- Так вы все-таки беретесь?..
-- Я сама пока не знаю, -- вздохнула, -- моих сегодняшних умений для этого недостаточно. Если вы отпустите меня дня на три-четыре, я попробую... научиться чему-нибудь новому.
-- Отпускаю, -- коротко ответил целитель.
Собственно, это и была та самая мысль, к которой я пришла в храме Таниэрэ -- я собиралась отправиться на Айиоро и взять несколько уроков у тамошних врачей. А для этого нужен был дед. Идеальным вариантом было, конечно, доставить на Айиоро пациента, чтобы там его исцелили, а не прыгать туда-сюда самой, но вот беда: тейорды крайне неохотно принимают чужаков в своем мире.
Из палаты слепого эльфа я, нигде больше не задерживаясь, быстрым шагом проследовала в свою комнату в гостинице и оттуда уже позвала Гилеари. Дед появляться не спешил, и я, пока ждала его, написала домой о своих планах -- чтобы не ждали пока писем.
Гилеари возник в центре комнаты спустя примерно полчаса.
-- Что-то ты часто в моих советах нуждаться стала, внучка, -- ехидно прищурился он.
-- Помешала? -- я подняла правую бровь в притворном изумлении. -- Впрочем, мне не твой совет нужен, а целителей с Айиоро. А от тебя требуется лишь доставить меня к ним, а потом, через несколько дней, обратно. Справишься?
-- Обижаешь, внучка! -- дед подошел ко мне вплотную. -- Я еще молод и полон сил. Ты готова?
-- Подожди немного, -- я забросила письмо в почтовую шкатулку, потом подхватила со стола кристалл с записью осмотра больного, а с дивана -- сумку с необходимыми вещами, -- вот теперь готова.
Айиоро встретил меня мягким солнечным светом, приятными глазу пейзажами, нежными ароматами трав и цветов... даже дедов городской дом, который я толком не видела во время предыдущих своих визитов, вдруг показался мне родным.
Из дома дед, не мешкая, переместил меня в клинику, и я отправилась на поиски целителя Сетайри, который курировал мою здешнюю практику. Я привыкла доверять ему, поэтому и сейчас со своей проблемой решила обратиться именно к этому лекарю. Искать пришлось довольно долго. Я сновала по этажам, и везде мне говорили, что целитель Сетайри только что был здесь и собирался пойти... Впрочем, там, куда он собирался пойти, я не заставала его тоже. В конце концов, устав бегать, я уселась в кресло у его кабинета и принялась ждать. Сетайри явился примерно через час, когда я уже порывалась вскочить и затеять второй круг поисков.