Королевские игры на выживание (СИ) - Айдарова Людмила (бесплатные полные книги .TXT) 📗
— Дитрих, я поеду к Вейсу.
— Никуда ты не поедешь. Это опасно.
Глава 62.2
— Ну как ты не понимаешь, надо. Причем тут опасность, дети одни, кто о них позаботится. И девочка моя крестная дочь. Как я могу их оставить? Кто я буду после этого?
— Ари, по городу передвигаться небезопасно. Ты же умная женщина. Ну подумай. Пару дней за ними присмотрят нянечки. Вейс и так подыскал им прекрасных кормилиц. Так что все под контролем. И еще, ты что не понимаешь что большую опасность им будешь приносить ты. Охота ведь идет за тобой. Так что самое лучшее, что ты можешь сделать, так это какое-то время держаться подальше.
Я подавила тяжелый вздох. Но муж был убедителен. И не согласиться с ним я не могла.
— Сейчас за тобой придет Дина. Велиан уже ждет за дверями и, очень надеюсь на то, что ты эти несколько дней в покоях проведешь без труда. Пойми меня, пока эти отморозки не пойманы угроза твоей жизни это не пустые слова.
Я опустила голову, мне было так обидно, ведь сейчас Дитрих говорил со мной как с ребенком. Несознательным и шаловливым. И Темный дери, это так неприятно. Очень. Я ведь взрослая женщина…
— Милая, не держи обиды. Сейчас мне так важно знать, что ты в безопасности. Ты — единственное, что у меня осталось ценного. Сын не прислушался к моим словам и посмотри, что случилось.
Грустно вздохнула, обижаться долго не получалось. Супруг всегда находил для меня такие слова, которым противостоять я не могла. Он не давил на меня как отец, он старался объяснить все просто и доходчиво. И я это ценила.
Мы просидели так, плечом к плечу еще немного, и я вернулась в свои покои. Настроения у меня не было, да и просьбу Дитриха я помнила. Декаду я никуда не выходила. Дни проходили лениво, но меня это не мучило как раньше. В какой-то момент я поняла, что нахожусь в ситуации ожидания. Я ждала новостей о Маяне, ждала информации о состоянии близнецов, вестей от Вейса. А потом мой деверь сам пришел за мной и мы направились порталом к имение.
На детей было больно смотреть, они как-будто понимали, что их мать в опасности. Они не плакали, нет. Но в глазах Ингрид не было тех ласковых искорок, которые меня так умиляли, только слезы и печаль. А ее братик сидел на руках кормилицы с насупленными бровками и сосредоточенно грыз деревянную игрушку. Маленький и очень серьезный маг.
С того дня и повелось. Я уходила днем и занималась детьми. Это стало для меня такой отдушиной. Мне хотелось хоть как-то быть причастной к судьбе малышей. Ингрид как будто понимала мое отношение к ним и тянулась ко мне, что меня мне было приятно.
А потом события завертелись с бешеной скоростью. Вначале вернулся бывший канцлер. Похудевший, с осунувшимся лицом и усталыми глазами. Он и так особой разговорчивостью не отличался, а тут и вовсе замкнулся. Дворец он не покидал как и я, а потому я теперь часто видела его или за завтраком, или за ужином. Супруг или Вейс пытались расшевелить мужчину, грузили его просьбами, распоряжениями, но ничего не получалось, из своей серой меланхолии Астан не выходил. А я смотрела на него и понимала, что граф де Лебре мучается. И у его мучения хорошее и доброе имя — Маяна. Я искренне сопереживала ему. Ведь Маяна мне понравилась куда больше чем первая супруга. Меркантильная и лицемерная ее сущность убивала любую симпатию по отношению к ее персоне. А уж то, как она обобрала своего супруга и сбежала в неизвестно куда. В какой-то миг я призадумалась, а уж так ли и неизвестно?
Сегодня завтрак я высидела с трудом. Мне очень хотелось поговорить с Вейсом, шальные мысли в голове крутились и скакали как молодые воробушки. Но не получилось, секретарь супруга неожиданно доставил ему срочную депешу. Дитрих читал и хмурился, затем передал свиток Вейсу. Мой деверь прочитал, нахмурился и выжидающе посмотрел на супруга. Их молчаливая игра в гляделки меня заставила запереживать. Маяна. Лишь бы не пострадала. Судорожно сжала ложку, прикрыла глаза и взмолилась всем богам о ее здравии и безопасности.
— Ваше Величество, — шепнула Дина мне на ухо, — ложка не виновата…
Тихо выдохнула, приоткрыла глаза, ни супруга, ни Вейса с Астаном за столом уже не было. Надо же. Положила злосчастную ложку на стол. И как вот я упустила шута, растяпа.
Я не пошла в свои покои, конечно же нет. Я направилась в кабинет супруга. Когда открыла дверь и вошла, у меня создалось такое ощущение, что меня ждали. Что ж, буду пользоваться этим.
— Господа, — ласково улыбнулась и прошла к столу. Вейс уступил мне место стола поближе к Дитриху, а сам сел на диван к графу де Лебре. Смотреть на графа было больно. Тот не знал как быть, постоянно ерзал и буквально не находил себе места.
Дверь с мягким стуком закрылась и буквально кожей почувствовала как по ней пронеслись всполохи. Нас окутала магия укрывая пологом, через который вряд ли кто услышит о нашем разговоре.
— Ну что ж, Вейс, твое мнение? — голос супруга был спокоен.
— А какое тут может быть мнение… — Вейс потер виски, — ясно как белый день. Нападение организовано Тессом. Вся подготовка проводилась Орсом. Именно поэтому нападающие так близко смогли подобраться. Все таки этот мерзавец сильный маг, а мы даже не знаем до конца его возможностей, уровень силы. Ее Величество спас артефакт.
Деверь повернулся в Астану и похлопал того по плечу.
— Прости, друг, мы даже подумать не могли, что твоя супруга попадет под удар. Поверь, что ее мы будем искать и обязательно найдем. Ты только надежды не теряй. Она вот не теряла. И тебя мы смогли найти только потому, что она ни на миг не сомневалась, и даже жизнь свою рисковала.
Мужчина ничего не ответил, он только кивнул головой и сгорбился сильнее.
— Вейс, не дави на него, — супруг заговорил перебивая брата, — не видишь, он и так на грани.
Я не выдержала. Мой голос звучал ровно, и говорила я спокойно.
— Граф де Лебре, скажите, как вы можете вот так сидеть и упиваться своим горем?
Три пары удивленных глаз перекрестились на хрупкой мне.
— Астан, ваша супруга прекрасная женщина, но вот скажите, как вы посмотрите ей в глаза, когда она вернется, как вы ей объясните, что вместо того, чтобы заниматься своими детьми вы упивались горем? Вы отец, а потому ваша святая обязанность сейчас уберечь своих детей. Только посмотрите, каких прекрасных малышей она вам подарила. А как она переживала, что у вашего сына нет имени. Вы просто обязаны, слышите, обязаны держать себя в руках.
Дитрих слушал и кивал головой, поддерживая мои слова. Я понимала, что мои слова он посчитал правильными и не поправил ни разу.
Глава 63
В вечер этого дня Дитрих наконец пришел. Слава Единому, услышал мои просьбы. Да вот только вид у него был уставший и мрачный. Не стала ни спрашивать, а просто сделала все так, как мне подсказала Дина. И пока супруг ужинал перед камином набрала ванну. Не ожидала только, что мне понравится мыть своего мужчину. Как все таки по разному ощущается тело ребенка и тело мужчины. Ох, права была Дина, права, именно это сейчас Дитриху и нужно было. Я ощущала как под моими пальцами уходит усталость из его напряженных мышц, как доверчиво подставляет он свою голову под мои ладони, прикрывает глаза. Он уснул сразу, как только голова коснулась подушки.
Я не была обижена. Нет, ни капли. Мой король устал, отдых ему был нужен как воздух. А все иное мы успеем, у нас еще столько много времени впереди. И потому я укрыла супруга одеялом, да и сама легла поближе. А как же, должен ведь кто-то беречь его сон.
Проснулась я от духоты. Попыталась вывернуться из под одеяла и не смогла. Вокруг меня обвились мужские руки, прижимая меня к широченной груди и не давая простора для движения.
— Спи, рано еще, — глухо пробормотал недовольный Дитрих.
— Дай то хоть воздуха глотнуть, медведь. — я опять попыталась выкрутиться. Дитрих лениво потянулся, нехотя отпустил меня и я смогла сесть и отдышаться.