Адептка - Рэй Анна (книга жизни .TXT) 📗
— Да. Лер Аткинс, как и я, оказался стихийным магом. Но в отличие от меня он был боевым стихийным магом. И универсалом.
— Как маги Дардании? — Марвел страшилась услышать правду о той дуэли, но ей нужно было знать, на что был готов пойти юный Райнер ради возлюбленной.
— Да, как стихийники Дардании. Его отец родом оттуда, — подтвердил декан.
Марвел, затаив дыхание, ожидала продолжения истории.
— И что же произошло на дуэли? Он тебя одолел?
— Не просто одолел: он меня растоптал и проучил! На мне не было живого места. Лекари собирали меня по частям, сращивали кости. К сожалению, руку спасти не удалось.
— Как же ты, должно быть, страдал. Ты проиграл дуэль, и Изабель пришлось выйти замуж за твоего соперника, — упавшим голосом произнесла Марвел.
— Что значит «пришлось»? Изабель никто не неволил. Аткинс поступил благородно, — с сарказмом ответил Морган. — Он предоставил ей выбор. Так и сказал, что ему не нужна жена, которая в постели с ним будет грезить о другом.
— Тогда почему она выбрала его, а не тебя? — удивилась Марвел.
— Я до сих пор не могу забыть тот взгляд, когда ожидал решение любимой. Я увидел в ее глазах лишь жалость. Даже не жалость, а брезгливость, когда Изабель рассматривала мою покалеченную руку.
— Значит, она тебя не любила! — горячо проговорила Марвел и прижалась к возлюбленному.
— Я ничего не смыслю в любви, лишь готов умереть за тех, кто мне дорог. Да и что теперь вспоминать? Изабель давно счастлива в браке, у нее трое детей. И сейчас в ней вряд ли можно узнать ту девочку.
Голос его дрогнул, а Марвел с горечью осознала, что он так и не забыл девушку из своих грез. Именно поэтому декан Морган так пристально рассматривал адептку Уэлч, находя знакомые черты.
— Для родителей эта история наверняка явилась ударом. — Марвел постаралась отвлечься от мыслей об Изабель, чтобы постыдно не разрыдаться.
— В прямом смысле. Моя мать после той дуэли умерла, а отец сильно сдал и во всем винил меня. Он по-своему любил мать и после ее смерти попросил меня уехать в городской особняк. Я был рад покинуть родовое поместье, общение со старшим лером Морганом меня тяготило.
— Вы до сих пор не общаетесь, — догадалась Марвел.
— Ну почему же. Раз в год встречаемся на светских приемах, — усмехнулся Морган.
— А родной отец, в смысле император Алитар, помог? Поддержал?
— Поддержал? Как сказать. Он не силен в утешении. Его величество нанял для меня лучшего в Белавии учителя по боевой магии, чтобы я умел постоять за себя и не чувствовал ущербность. Но я не воин по своей сути, а испытатель. Поэтому император запихнул меня в столичный университет, чтобы я изучал разные дисциплины и нашел себя. Там я подружился с Фредериком, отпрыском богатых аристократов, которого, кроме науки, ничего не интересовало. В университете мы встретили профессора Стерлинга. Магнус не разделял академический подход коллег и жесткое разделение науки и магии. Он создал студенческий кружок магических наук, где проповедовал синтез магии и механики. А мы с Эштоном были его рьяными сторонниками, у меня дома постоянно проводили опыты, чем страшно пугали слуг.
— Вот как у вас родилась идея создать собственную Академию магических наук! — догадалась Марвел.
— Совершенно верно. Семь лет назад на торги был выставлен замок Агнуса, он идеально подходил для учебного заведения. — Голос декана потеплел, очевидно, что академия была его любимым детищем.
— Получается, вы с лером Эштоном не нанятые преподаватели, а полноценные основатели академии, — невольно зевнув, произнесла Марвел.
Она вспомнила откровения ректора Стерлинга на экзамене по истории Белавии, он тоже говорил о том, что Эштон и Морган равноправные партнеры.
— О создании академии и многом другом мы поговорим завтра, а сейчас спи, — приказал Райнер, положив ладонь на ее макушку и поцеловав в висок.
Марвел покорно прикрыла веки. Она слишком устала для того, чтобы спорить. Ночной разговор с Раем Морганом вышел откровенным. При этом мужчина не пытался давить на жалость, он лишь честно рассказал о своем прошлом и об отношениях с Изабель, тем самым обнажил душу и впустил Марвел в свою жизнь. Только вот сама лира Уэлч была к этому не готова.
— А где наш Арт? — сонным голосом пробормотала она.
Но ответа уже не расслышала: девушка погрузилась в крепкий сон, уткнувшись носом в мужское плечо.
А утром лира Уэлч попыталась незаметно улизнуть, чтобы избежать неловких объяснений с деканом. Но, покинув спальню, тут же угодила в объятия Райнера. А его страстный поцелуй лишь подтвердил, что декан Морган ни разговора, ни их ночных объятий не забыл.
— Куда-то собралась? — насмешливо спросил он и потянул девушку к столу.
Там ее уже ждал завтрак.
— А сколько сейчас времени? — занервничала адептка.
Душ, она конечно же приняла, но все же предпочла бы очутиться в своей комнате, там и позавтракать, и переодеться.
— Восемь. — Морган услужливо отодвинул стул, и Марвел присела на краешек, стараясь не встречаться с мужчиной взглядом.
Выполняя вчерашнюю угрозу «сделать все правильно», лер Морган положил на стол золотое кольцо с крупным желтым камнем.
— Что это? — нахмурилась Марвел, но и сама уже обо всем догадалась.
Декан Морган надел кольцо на ее пальчик и поцеловал руку.
— Помолвка.
— По… помолвка?! — с ужасом переспросила Марвел, подняв взгляд на декана.
— Возможно, все произошло слишком быстро, но к чему тянуть, если мои намерения серьезны, — объяснился Морган.
Невеста судорожно вздохнула и прижала руку к груди: дышать отчего-то стало трудно. Для нее все произошло не то чтобы быстро, а со скоростью той сигнальной хлопушки, что запустил в «Заплатку» военный дирижабль. Марвел нравился лер Морган. Возможно, даже больше чем нравился. Но она ни при каких обстоятельствах не могла себе позволить подобные чувства, а уж тем более помолвку!
— Я не ожидала… — начала было Марвел.
Но мужчина ее поцеловал, пресекая любые возражения.
— После того как я унес тебя из пещеры, пойдут ненужные слухи. Не хочу, чтобы о нас ходили сплетни, — признался он после того, как прервал поцелуй.
— Это так благородно с вашей стороны, лер Морган, но я переживу, — с сарказмом заметила Марвел.
Нет, замуж за декана она не собиралась, но все же считала, что такой серьезный шаг люди делают по причине возникших чувств, а не из-за сплетен и слухов.
— Разумеется, дело не только в сплетнях, и с моей стороны это не сиюминутный порыв. — Райнер попытался успокоить девушку, уловив ее настроение. — Мы подходим друг другу, у нас общие интересы и увлечения. В конце концов, ты мне нравишься, и, надеюсь, это взаимно…
— Остановитесь, — чуть ли не простонала Марвел.
Ей не нужны подобные признания. В ее жизни нет места для романтики, и к браку она не стремится. И даже если бы декан Морган сейчас признался ей в любви, это бы все усложнило. Нет, она определенно не может связать с ним свою жизнь. А когда он узнает о ее прошлом, от симпатии не останется и следа. Вот только как объясниться с ним?
— Прошу вас, лер Морган, остановитесь! — повторила Марвел, вновь перейдя на «вы», тем самым воздвигая между ними невидимый, но все же барьер. — Вы правы, все происходит слишком быстро.
— Я же не говорю, что мы должны пожениться завтра. — Кажется, декан все неправильно понял и принял ее нежелание выходить замуж за смятение и страх. — Мы сыграем свадьбу летом. А пока я представлю тебя императору Алитару в качестве избранницы и введу в высшее общество.
Адептка Уэлч судорожно вздохнула: только этого ей и не хватало. Но возразить не успела — в комнате раздался звук клаксона, а декан подошел к железной трубе, что торчала из стены.
Открутив клапан, Морган крикнул:
— Слушаю!
— Это Дюршак, — раздался хриплый голос начальника полиции. — В восемь пятнадцать у нас допрос с участием лиры Уэлч. Увы, нам пока не удалось ее разыскать. Если вы случайно встретите вашу адептку, то передайте, чтобы явилась в приемную ректора.