Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оберег для невидимки (СИ) - Долгова Жанна (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Оберег для невидимки (СИ) - Долгова Жанна (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Оберег для невидимки (СИ) - Долгова Жанна (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Радоваться нечему. — Голос женщины смягчился, и на меня соизволили даже посмотреть. Без гневных искр в очах. — Ума не приложу, что делать с нашим гостем?

— Поговорить.

Да, я считала, что надо дать парню шанс раскрыться. Поведать нам о причинах своего визита.

— Попробуем. — Баронесса тяжело вздохнула. — Ближе к вечеру проснется — будем проводить беседу. Или пытать.

— Связать заранее надо будет, чтоб проникся серьезностью момента. — Нервно хихикнула и прислушалась к себе. Голова больше не тревожила тяжестью и звоном. — Спасибо, Офра! — окликнула негромко кухарку, заметив мелькнувший в кухонном проеме силуэт, и отставила от себя пустую чашку из-под чая. Да, этот дом порадовал, правда, скудным, но ассортиментом, как и количеством малюсеньких баночек — аж три штуки! — с высушенными листьями чайного дерева. И то праздник.

— На обед будут фазаны! — Веселый голос домоправительницы заглушило хриплое шипение из клетки.

Перри после нашего возвращения из леса вообще вел себя странно. По большей части молчал, не скандалил, не дерзил, ничего не требовал. Что настораживало.

— Угу. — Кивнула равнодушно.

Лесник аккуратно следовал своему обещанию. Только у гостьи поместья «Бережины» это не вызвало никакого восторга. Хочется ему — пусть носит.

— Офра, мышь не прилетала?

— Нет, бесса Анна, — виновато ответила та и поспешила скрыться с моих несчастных глаз.

Настроение скатилось до отметки ноль.

— Никто меня не любит. — Махнула рукой. — Я на чердак, — известила «тетушку», поднимаясь из-за стола, и замерла от неожиданности.

В столовую тихо вошла Мирта.

Легкая бледность, чуть заметные синяки под глазами, смущенная улыбка.

Встала, в нерешительности сцепив пальцы перед собой. Запоздало присела в коротком неуклюжем книксене.

— Поднялась уже? — обрадовалась Тельма. — Проходи, не стесняйся. Офра, будь любезна, кашу нашей ведьмочке! Как себя чувствуешь? — вернулась к девчонке.

— Хорошо. Правда хорошо, — ответила та и нахмурила тонкие бровки. — В доме маг?

Огорошила, ничего не сказать. С одинаково вытянутыми лицами переглянулись со знахаркой и уставились на горничную.

— Откуда ты знаешь? — вкрадчиво поинтересовалась баронесса.

— Чувствую.

— Как интересно, — протянула та пораженно. — Кто же ты у нас такая, милая?

Глава 7

— У такого отца такой непутевый сын уродился.

— Ну, что же поделаешь, Тимофей Кондратьич, гримаса природы!

(х/ф «Солдат Иван Бровкин»)

— Зачем вы меня связали? — Возмущение молодого мага было настолько неподдельным, что я чуть было не уверовала в его святость и пушистость.

— Чтобы глупостей не наделали, — ответила ведьма, присаживаясь на стул у кровати. — Страбор Грун — это ваше имя?

— Да! — Парень, недовольно сопя, дернулся в путах.

— Кем вам приходился лорд Энвер Грун? — Тельма, сцепив руки на коленях, смотрела на «больного» спокойно, чуть укоризненно, давая тому понять, что знает о нем все и лукавить нет смысла.

Связанный отвел глаза, играя желваками на скулах.

— Отцом, — процедил сквозь зубы.

— Без сомнений — дитя своего отца… — На лицо старушки набежала мрачная тень. — И деда.

— Я не имею никакого отношения к делам отца и этого мерзавца, которого вы называете моим дедом!

— Тогда зачем вы здесь?

— Развяжите, и я все вам расскажу. Это, в конце концов, унизительно.

— Ничего, мы потерпим, — вставила я свое слово в этот странный диалог, в котором всплыли факты и фамилии, известные только двоим из всех присутствующих при… допросе.

Да, именно так можно было назвать начало разговора, при котором моя бабулька волшебным образом преобразилась в невозмутимого Аниськина.

За моим правым плечом согласно хмыкнул Тибор. Его руками был спеленат спящий лазутчик. Не желая оставлять женщин наедине с незваным гостем, он тихонько стоял, подпирая плечом дверной косяк.

— Откажетесь рассказывать нам, будете беседовать с верховной, — прибегла к угрозам баронесса. — Ну же, молодой человек, выхода из этого дома у вас только два. Выбирайте: один — после полного раскаяния — за ворота этого поместья. Второй — если не прислушаетесь к доводам разума — следом за лордом Элиасом Нотбеком. Или все-таки сказать: за дедом?

Пленник долго молчал, сверля злым взглядом веревки на своих запястьях. У меня, стоящей за спиной ведьмы, от тягостного ожидания в надежде на положительный исход нашей затеи заломило поясницу. Гостя никто не торопил, все понимали, что парню нужно привести мысли в порядок и отважиться на откровенность, разобраться со своей совестью, довериться. Перспектива попасть в подвалы Селесты следом за родственником должна была подтолкнуть его к верному решению.

— Откуда вы знаете моего отца?

— Встречалась с ним в Готуаре.

Адепт упрямо посмотрел на знахарку.

— Он не имел ничего общего с культом Цестия.

— Не имел, — кивнула Тельма покладисто, — но на его совести десятки жизней ни в чем неповинных женщин. Скольких он выдал жрецам? Не знаешь… Ты спросил, откуда мне известно имя твоего отца? Меня и еще больше двадцати белых ведьм он лично преследовал до самой границы с Лагосом.

На такое заявление Страбор отчетливо скрипнул зубами, и у меня от этого по спине пробежал неприятный холодок.

— Значит, его вынудили это сделать, — пробормотал тот еле слышно.

— Ничего личного, только благополучие семьи — так, наверное, это звучало из уст вашего родителя в свое оправдание? — Я скептически хмыкнула.

Грун промолчал, не собираясь комментировать мою версию.

— Так зачем вы здесь? — повторила вопрос баронесса. Парень продолжал хранить молчание. — Что мне с вами делать? — устало вздохнула ведьма. — Я не хочу губить вашу жизнь — вы еще так молоды! Вижу, вы колеблетесь. Боитесь. Действовали неумело, порывисто. Попались на нелепой лжи и не поняли, что вас раскусили…

— Все я понял, — удивил пленник.

Тельма тихонько охнула, осененная какой-то догадкой.

— Что у вас с собой?

— Универсальное противоядие.

Женщина уважительно промычала.

— Дорогое удовольствие. Не спал, значит, ночью, — и посетовала в сторону, не дожидаясь ответа. — Да-а, обвели тебя, ведьма, вокруг пальца. И кто? Сопливый адепт! — «Сопливый» цинично усмехнулся, совершенно не обидевшись на ярлык, навешанный старухой. — Что еще?

— Выжимка из корня лознака.

— Сумасшедший! — гневно рявкнула баронесса так неожиданно, что я подпрыгнула, а Тибор потерял опору в виде локтя и чуть не встретился лбом с дверным косяком. — Ты хоть понимаешь, что это такое? Сильнейшее снотворное зелье! Лишний вдох, и человек никогда не проснется!

Негодуя, ведьма поднялась со стула и нависла над «больным». А я непроизвольно схватилась за голову, вспомнив вдруг странный полет по красочным лабиринтам в бездну, после которого с трудом проснулась с невыносимой головной болью. И то чувство чужого присутствия…

— Вы были у меня ночью? — спросила тихо. От страха за свою жизнь волосы на затылке встали дыбом. — Что вам было нужно?

— Я не собирался причинять вам зла, мне всего лишь нужен был… — Парень замолчал на миг и, словно решившись, выпалил: — Таурон.

— Таурон…

— Таурон.

На три голоса в унисон прозвучала в комнате причина столь наглого и самонадеянного визита Страбора Груна в Бережины с целью грабежа.

В комнате повисла звенящая тишина.

— От деда узнал? — первой нарушила молчание знахарка.

— Догадался, — без какого-либо раскаяния в голосе признался молодой маг. — Элиас показывал мне свою коллекцию артефактов. И все сетовал, что этому ценному собранию не хватает заключительного штриха. Показал рисунок. Рассказал, на что способна вещица… Я видел ваши глаза, бесса, когда нес вас в лавку после столкновения с лошадью. Вернее, их отсутствие. Это не была чернота, это была пустота. И я знаю, чем занимается госпожа Ария. — Прозвучало иронично. — Сложить все осколки от одной детали не составило труда.

Перейти на страницу:

Долгова Жанна читать все книги автора по порядку

Долгова Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оберег для невидимки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оберег для невидимки (СИ), автор: Долгова Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*