Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
— Хватит, — прошептал маг, отнимая руки от лица и сел к стене.
Если подумать, то Эльсвер долго может искать убежище магов. У детей будет время на многое. Они ещё смогут побороться.
— Скотина, какая же он скотина, — ярость Стефана выплёскивалась наружу.
И хуже всего, что для удара по Эльсверу и кланам ничего не было готово. Какие-то тонкие неясные ниточки и отдельные части, которые нужно собрать вместе и заставить работать.
Фолганд услышал, что кто-то спускается в подземелье и встал со стоном, сообразив, что гол по пояс, покрыт кровоподтёками и засохшей кровью. Госпожа Ридена в том же тёмном вдовьем платье подошла к решётке. Увидела мага и в ужасе отшатнулась.
— Простите, — он нашёл камзол и набросил на плечи. — Они испытывают непреодолимую ненависть к моим рубашкам.
— Как вы это выдерживаете? — она не могла поверить, что человек в таком состоянии стоит и разговаривает. — Рубашку вам принесут, милорд.
— Благодарю. Какие-то новости?
— Что сегодня случилось? — вид у неё был встревоженный и не только из-за Стефана.
— Откуда вы знаете?
— Услышала крики девочки. Они…, — вдова наместника сцепила руки, бледнея. — Собаки Ринна протащили её по коридору на улицу и выкинули за ворота. Почти голую.
— Слава ликам! — у Стефана отлегло от сердца. — А вы?! — он посмотрел с такой надеждой, что женщина грустно улыбнулась.
— Не волнуйтесь. Девочка в безопасности и её осмотрел лекарь.
— Варра. Кажется, её так зовут.
— Хорошо, а то она молчит и плачет всё время.
— Эльсвер, скотина, простите. Неважно. Главное, что для Варры всё закончилось благополучно.
— Я найду потом, куда её пристроить, — пообещала госпожа Ридена. — Я посмотрела бумаги мужа. Алмир считал, что в подземелье Эльсвер держит магов. Не знаю, как он пришёл к этой мысли, но спускался, чтобы осмотреть переходы. Это на него очень непохоже. До этого он был внизу один раз, сразу как вступил в должность. Он не выносил подземелья.
— Но пошёл вниз.
— Да. После сделал запись о старике, запертом в одном из ответвлений галереи. Алмир хотел узнать, кто он.
— Я думаю маг Гостар, — теперь Стефан точно знал, кто стенает ночами, а эхо по переходам подземелья доносит звуки голоса и до камеры Фолганда.
— С этим не могу помочь, милорд. Ничего не знаю.
Подумав, Стефан обговорил с госпожой Риденой, сможет ли клан Кадегеров выступить против Риннов и Уинков. Она ручалась на нескольких родичей, кто предоставит десяток слуг каждый для активных действий. Клан Кадегеров постепенно вырождался, как и остальные. Стефан просил подготовить всех к выступлению против Эльсвера по его сигналу.
Предупредил Фолганд вдову и о возможных визитах Гри и Малата. Дом наместника оставался её домом, поэтому Стефан счёл необходимым поставить в известность. Если вдруг Эльсвер узнает, что другие вожаки кланов были у госпожи Ридены, она всегда может сослаться на своё желание повидаться. Опрометчиво было со стороны Ринна оставить пленника именно в этом подземелье. Однако, Стефан предполагал, что это не просто оплошность. Возможно, что Эльсвер сделал это с определенной целью.
На этом они попрощались, а через несколько минут магу принесли несколько свежих рубах. Земли охотно наполняли Стефана силой, но тело покрытое синяками, ссадинами и ранами всё равно болело. Ему нужен был короткий сон, чтобы за это время затянулось и разошлось всё, что с ним сделали Ринны. После соединения схем с Хриллингуром у мага заметно ускорилось восстановление. Поэтому Стефан помылся, натянул чистую рубаху и, буквально, провалился в сон, где некоторое время ему казалось, что тёплые руки Бельчонка гладят его раны, осторожно касаясь, на грани с горячей лаской. Стефан невыносимо скучал по своему Огоньку, верной спутнице в любых трудностях. Но каждый раз радовался, что хотя бы Вельда с Фрейей далеко от Хриллингура. Затем сон повернул в привычное русло.
Он подходил к Древу всё ближе. Стефан осознавал, что спит, чувствовал покой и интерес к происходящему. В прошлые его визиты Древо показало магу, что готово подчиняться. И теперь застрекотало, не угрожающе, как это было принято у Великого Древа, а радостно, как щенок встречает своего хозяина. Сплетение черве-нитей пульсировало и двигалось, протягивая длинные тонкие ветви к Стефану. Древо оставалось почти прозрачным и иллюзорным. Но кое-что изменилось. Маг сразу заметил множество аккуратных плодов-наростов на сплетённых жгутах. Древо плодоносило и это что-то должно было значить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Милорд.
Фолганд проснулся так же быстро, как заснул. Поднялся, ощущая, как легче стало телу после подпитки силами Хриллингура. У решётки стоял агент Аспера, работавший с Кадегерами.
— Простите, что разбудил. Господин Гри беседует сейчас с вдовой. Он согласен встретиться с вами.
Поспешно натягивая камзол, Стефан кивнул и потёр лицо руками. Необходимо собраться с мыслями. От разговора с вождями нейтральных кланов многое зависело.
61
Зажмурившись от яркой вспышки, Скай не сразу понял, что повозка окончательно остановилась, но запустил схему с уничтожением железа и, через мгновенье, освободил шею и руки. Со всех сторон клетку окружали какие-то люди. Обвитая лозами стража корчилась на дороге. Часть охраны оказалась перебита.
— Забирайте его быстрее, — крикнул кто-то. — Повозку и лошадей спустите в овраг, чтобы не сразу хватились.
Скай увидел, как осыпается решётка, он смог встать во весь рост и оглядывался, все ещё не понимая, что происходит, и зачем эти люди освободили пленника. Не затем ли, чтобы снова взять в заложники?
— Он у тебя что, тугодум, Эя? — насмешливо спросил другой голос.
— Слезай, — ведающая пробилась к повозке и снизу смотрела на Ская медовыми глазами, её губы были сурово сомкнуты, но во взгляде горели весёлые искорки.
Чувствуя, как начинает задыхаться, Скай заставил себя спрыгнуть прямо к ней, оказавшись близко-близко. Он больше не смог сдерживать то, чего желал и ладонями притянул лицо Вереи к своему, склонённому лицу, разом завладев такими сладкими и манящими губами.
— О, ну тут всё ясно, — люди вокруг смеялись и начали отступать в лес. — Ритуального круга-то дождитесь, молодёжь.
— Эя! Уходите с дороги.
Нехотя Скай отпустил её.
— Я думал ты…, — он не договорил, а она поняла.
— Потом. Палачи могут появиться. Мы идём к моему дому.
Она утащила Ская за собой в лес, где собрались все, кто напал на повозку. Никто не стал тратить время на объяснения. Отряд торопился уйти дальше от главного тракта. Когда стемнело, они скрылись в пещере перед ритуальным кругом. Уже там, у костра, Скай смог задать все вопросы и получить на них краткие ответы.
— Спасибо скажи, девчонке, что уговорила нас тебя вытаскивать. Удача на твоей стороне, северянин, — невысокий сухощавый маг, выступал как главный в отряде. — Когда тебя утащили, мы же сами хотели на клетку напасть, опередили нас. Вовремя подошли, только ты и попал в лапы к Уинкам.
— Благодарю за помощь, — Скай держался сдержанно, но попытался смотреть на новых знакомых без обычного своего холода. — Вы помогаете бежать магам при перевозке в Хриллингур?
— Так и есть. А ты, Фолганд? — маг сузил глаза, не поймёшь — одобряет или злится.
— Скайгард Фолганд.
Маги вокруг, человек двенадцать, мужчины и женщины в походной одежде, зашептались, загудели на разные голоса.
— Да-а, — сказал маг рядом с Вереей, уже абсолютно седой и морщинистый дед. — Времена первого лорда-мага давно прошли. Теперь мы животные, а не творцы.
— Всё можно изменить, — уверенность в голосе Ская была встречена одобрительными возгласами.
— Мы и пытаемся, — снова заговорил главный. — Только разве это жизнь для детей? Постоянно скрываться в лесах, сниматься с места при малейшей опасности. Наших родичей забирают палачи тени в подвалы знати. Никто не возвращается. Нас убивают много столетий. Только ничего не меняется. И никто из нас не видит помощи от лорда земель или кого-то из Фолгандов, — и снова возгласы одобрения огласили своды пещеры.