Кавалерист для принца (СИ) - Баруздина Елена (читаем книги .txt) 📗
Выстроившись в ряд они натянули тетиву, стан лука привычно лёг в ладонь, рука, сжимающая стрелу не дрожала, когда дошло до дела, весь страх и неуверенность отступили, оставив её наедине с луком и мишенью. Распорядитель дал сигнал, и они выпустили стрелы, угодившие в самый центр мишени. Это не было неожиданностью, ведь тут собрались только лучшие. Самая легкая часть турнира прошла, и они вновь натянули тетиву. Второй выстрел и четыре из пяти вновь угодили в центр мишени. Третий выстрел и только три стрелы угодили в центр, постепенно превращая, мишень в этакий дивный цветок. Теперь стрелять нужно было осторожно, так как возникал риск, что каждая следующая стрела могла разрушить конструкцию, а это значило верный проигрыш. Четвертый выстрел и их осталось только двое. Публика повскакивала со своих мест аплодируя участникам, но впереди был последний выстрел. Дана встряхнула рукой, успевшей немного затечь от напряжения, а азарт только вырос. Ей раньше никогда не приходилось участвовать в турнирах, а её единственным соперником всегда выступал её брат, тоже неплохой лучник, но знакомый ей с детства, отчего ей было сложно оценить его мастерство. Пятый выстрел не заставил себя ждать, и они вновь вместе поразили центр мишени. Противник оказался сильным.
— Уважаемые зрители, такого у нас ещё не бывало, чтоб до конца турнира продержались двое участников. Ваше величество, разрешите ли вы провести дополнительный выстрел, чтоб оценить уровень обоих мастеров? — обратился к королеве распорядитель, пораженно качая головой. Дана скосила взгляд в сторону противника, ей стало любопытно, кто не уступал ей в стрельбе. Лучником оказался молодой мужчина в простой одежде охотника, с открытым обветренным лицом. Заметив её взгляд он задорно подмигнул ей и Дана ответила ему открытой улыбкой. Девушке понравился её противник, такому было не стыдно проиграть, а королева между тем разрешила им совершить ещё один выстрел.
Они дружно натянули тетивы в ожидании сигнала, а вокруг наступила торжественная тишина, публика замерла в ожидании. Прозвучал сигнал и стрелы полетели в цель. Дана замерла в ожидании, древко аккуратно протиснулось вдоль своих собратьев и воткнулось в центр мишени, не потревожив остальных, вся конструкция лишь едва колыхнулась, но устояла, а над площадью разнесся восторженный вздох. Посмотрев, что было у её соперника, Дана с удивлением увидела опавший цветок, не выдержавший последней стрелы. Люди взорвались оглушительными аплодисментами, а она стояла пораженная и до сих пор не верящая, что все эти поздравления и авации звучат в её честь. Она победила. ПОБЕДИЛА! Вдруг возле неё возник молодой мужчина и с широкой улыбкой протянул ей руку, поздравляя с победой.
— Ты был великолепен! — произнес он и пожал её руку.
— Ты тоже прекрасный лучник. Спасибо за это состязание! — ответила девушка, широко улыбаясь, и не соврав ни в одном слове, это было самое лучшее состязание в её жизни.
— И тебе! — ответил её противник и поклонившись попытался скрыться в толпе, но был перехвачен распорядителем.
Уже позже, забирая свой приз в виде грамоты "Лучшего лучника Интиантии", она узнала, что её сопернику предложили место в армии королевы и тот согласился. Сейчас же она наслаждалась всеобщим вниманием и похвалой, как только отзвучали последние слова распорядителя её окружили товарищи и с восторженным криком подкинули в воздух. От такого мини полёта в горле застрял восторженный крик, который так и рвался наружу, но Дана позволила себе лишь счастливо улыбаться, отвечая на поздравления друзей ответными толчками.
— Поздравляю, я не сомневался в том, что ты победишь! — перекрыл окружающее её радостное безумие негромкий голос Лиона.
— Спасибо! Спасибо, что отправили меня на это состязание, ваше высочество! — радостно поблагодарила его Дана, она была так счастлива от этой победы, что её нисколько не расстроило и присутствие, как обычно висевшей на локте принца принцессы.
— Поздравляю! — пискнула красотка, едва перекрыв окружающий шум и потащила Лиона назад, молодой человек не сопротивлялся лишь обернувшись подарил Дане привычную полуулыбку, от которой стало так приятно на душе. Он думал о ней, они с ним все же друзья.
После того как все получили свои грамоты, назначения и восхищение толпы, на бывшую арену состязаний выскочили, выбежали жонглеры, они крутились и вертелись подкидывая в воздух самые разнообразные предметы, начиная от мячиков и заканчивая ножами. Жонглеров сменили акробаты, вытворяющие невообразимые вещи, вертясь вокруг палок и забираясь на плечи друг другу, сооружая живую башню. Следующими в программе выступали дрессировщики животных. Дана не могла отвести взгляда от творившегося на арене действия, девушка даже не представляла, что животные способны выполнять такие команды. Птицы, собаки, медведи и ещё многие многие, некоторых из них она даже не знала, но от этого смотреть на их выступление было не менее интересно, но самым впечатлительным для Даны оказались иллюзионисты, которые умудрялась создавать необычайные явления и картины, буквально из воздуха, вокруг них оживали волшебные животные, раскрывали свои бутоны необычайные цветы и раскрывали великолепный хвост райские птицы-павлины. Завершало их выступление пение не молодой певицы, с глубоким низким голосом, казалось проникающим в самую душу, затрагивая сокровенные ниточки души.
Дана по-настоящему наслаждалась показанным представлением, нет, артисты и уличные певцы выступали и в их стране, но наставница её на такие представления не отпускала, аргументируя свой запрет, тем что юным незамужним леди не следует посещать такие места, где их честь может быть скомпрометирована. Вот бы она удивилась, узнай, что Дана уже несколько месяцев провела в обществе мужчин, без кого-либо из родных, а то что участвовала в боях и турнире вообще повергло бы бедную женщину в шок. Слегка улыбнувшись таким мыслям девушка последовала за принцем и его дамой во дворец. Праздничные гуляния для королевской четы и их спутников были окончены, люди же не спешили расходиться, их ожидали угощения и танцы. Аристократов тоже ожидали танцы и угощения, но в другом месте и не такие простые. Впереди у них остался бал и после этого они смогут отправиться домой. Дана с некоторым сожалением подумала о предстоящем мероприятии, раньше она хотела попасть на бал, но сейчас в облике брата, она совершенно не представляла, как быть. А принц между тем проявил неслыханную для него ранее наглость, настояв на том, что его личный Слуга не мог выглядеть, как последний оборванец, поэтому хочет Дана этого или нет, но ей придётся выбрать один из нарядов месье Ордана. И Дана не нашла, что ему возразить, только примерять при посторонних наряды она наотрез отказалась, объявив, что с подбором наряда она справится сама. Спорить с ней никто не стал, Лион лишь улыбался, а месье Ордан был только рад не участвовать в этом, чтоб не уронить свою репутацию.
Нарядов было не мало, и Дана не сомневалась, что обязательно сумеет что-нибудь себе подобрать, без подгона под фигуру, которая у неё вовсе не мужская и опытный взгляд портного, это мог вполне заметить. Она уже успела сменить несколько комплектов, когда ей на глаза попался схожий с нарядом принца, по крайней мере, цвет и материя были такими же. Покрутившись перед зеркалом, девушка должна была признать, что получилась диво, как хороша, особенно для Слуги и парня. Так что, когда она предстала перед ожидающими её Лионом и портным, то была удостоена восхищенного взгляда и почти искренних заверений в её красоте. Признание мужчин было ей приятно, хотя Дана и пыталась сама себе доказать, что это не так.
Бал был организован в широкой просторной зале украшенной замысловатой лепниной, живыми цветами, статуями прославленных героев Интиантии — и все это утопало в ярком свете, распространяющемся от многочисленных свечей и ламп расставлены по залу.
Гостей уже собралось немало, но в основном это были аристократы с не высокими титулами, люди в основном сбивались в небольшие группки или бесцельно бродили по залу, в ожидании королевской семьи. Их присутствие не прошло не замеченным и многие взгляды обратились в их сторону. От такого пристального внимания девушке стало неуютно, поэтому сделав неприметный шаг, она аккуратно пристроилась за широкой спиной принца, шагавшего вперед уверенно и непринужденно. Он склонял в кивке голову то тому, то другому, но нигде не останавливаясь. Дана с любопытством рассматривала присутствующих, теперь имея щит в виде Лиона. Гости были одеты великолепно, аккуратные камзолы, украшенные камнями и золотом на мужчинах, широкие платья, с узкими корсетами, в лентах и драгоценностях на женщинах, слепили глаза, на их фоне Дана почувствовала себя несколько ущербно, как же неудобно было присутствовать на этом празднике, и не потанцевать, так как вести себя в танце подобно парню она не умела, у неё конечно имелись общие представления о том, что надо делать, но на практике пробовать не хотелось, вдруг ошибется.