Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
-- Эрин...
Вынуждена была поднять глаза.
-- Раскисла? -- хмыкнул он.
-- Все теперь думают, что я сплю с тобой ради места в компании? -- спросила тихо, осознавая, что на переносице образовалась глубокая морщинка.
-- Ник пустил эту "утку" не среди сотрудников, а среди старших партнёров. Нашёлся один, который решил на этом сыграть. Кроме них никто ничего не думает.
-- Пока? -- выгнула я бровь.
Эван тяжело вздохнул, понимая, что тактика убеждения не работает. Он сменил позу, сменил тон, сменил направление диалога.
-- Скажи мне, ради чего ты пришла в "Берлингер"?
Я уставилась на свои сцепленные руки и молчала около минуты. Казалось, словно над головой часы барабанами отбивают каждую секунду, но руководитель терпеливо дожидался ответа. Я думала долго, очень; между нами образовалась наэлектризованная тишина, а потом выдавила:
-- Копчёный сыр. -- Заметила, как Эван удивлённо поднял брови. Хмыкнула. Пояснила: -- Лет с пяти я его покупала. Знаешь, такой длинный копчёный сыр в виде косички. Мне такое удовольствие доставляло эту косичку расплетать. Каждую линию по отдельности, а потом сворачивать в какие-то непонятные фигурки. Мама сразу заподозрила, что у меня дар артефактника. Когда стало известно наверняка, она сделала всё, чтобы я не начала этим заниматься.
Я взглянула на него исподлобья и сконфужено добавила:
-- Конечно, я поступила в ГАУ назло ей, но этого не достаточно. Институт просто даёт корочку, что мои мозги под контролем. А я всегда хотела распутывать эти дурацкие сырные косички. Хотела из них создавать что-то своё.
Эван с некоторым удовлетворением помешал свой кофе, глядя на меня так, как раньше точно никогда не смотрел. Расшифровать этот взгляд мне не удалось.
-- Кем ты себя считаешь? -- спросил он.
-- В смысле?
-- Стадом или человеком?
-- Эм... -- Я озадаченно моргнула. Довольно странный вопрос. -- Ну, человеком. Наверное.
-- Наверное?
-- Чего ты от меня ждёшь? Что я вскочу и буду кричать, что вся эта грязь -- ложь?
-- Я жду, что ты захочешь бороться, -- сдержанно сказал Эван.
-- Ради чего?.. -- Я сглотнула.
-- Ради своей мечты, -- сказал он серьёзно. Появилась в его голосе какая-то нежность, но относилась она явно не ко мне, а к воспоминаниям, погружение в которые отчётливо отразилось в светло-зелёных глазах.
-- В одиночку я в шахматы играть не умею, -- буркнула в ответ.
-- Никто и не говорит, что ты будешь играть одна.
-- Но зачем тебе это? -- в искреннем непонимании спросила я. -- Ты ведь можешь отказаться от меня. Взять Ника. Какая выгода для тебя?
-- Зачем мне Ник, если у меня есть ты?
Я даже немного смутилась от такой прямолинейности, хотя Эван деликатничать никогда не любил.
-- От Ника не будет проблем, -- назвала самую объективную причину, что смогла придумать.
-- Именно из-за Ника и возникли проблемы.
Шах и мат, Эрин. Ты, как всегда, проиграла в этой словесной борьбе.
-- У тебя есть план? -- осторожно уточнила.
-- Есть, -- кивнул руководитель. -- Мы сделаем выжидательный ход. Без лишней огласки наденем артефакты на тебя и Корни. У старших партнёров не будет козырей. А потом ты просто докажешь, что дочь своего отца. Что никакая "постель" тебе не нужна, ведь артефактика у тебя в крови.
-- И как я это докажу? -- удивлённо переспросила.
-- Мы устроим битву стажёров. Ты уничтожишь Ника Юргеса на глазах у всех.
Глава 6
Артефакт чесался. Эван побоялся использовать заколку, потому что она легко может слететь и тогда весь план рухнет. На меня надели серёжки -- золотые, с двумя кристалликами у основания. Я тут же покосилась на руководителя, пытаясь понять, а как выглядит его артефакт?!
Кроме лёгкого зуда, особых изменений в самочувствии не было, хотя иногда я на форумах читала впечатления людей, которые чувствовали жжение, покалывание, лёгкое головокружение. Я сперва даже испугалась, что не подействовало, но Корни мои мысли больше читать не смог, из-за чего смотрел на меня так, словно я ему руку отрезала.
-- Эрин! -- натужно обрадовался Шэйн, когда мы встретились в кабинете у Хуана Хи-хи. -- Рад, что всё решилось! Ты молодец! Я всегда знал, что ты не можешь так поступить, а вот Уош -- скотина!
Мажорчик настолько искусно подлизывался, что я готова была поаплодировать ему стоя.
-- Спасибо, Шэйн, ты настоящий друг, -- фальшиво улыбнулась в ответ.
Мы собрались в этом кабинете, чтобы Эван и Хуан Хи-хи сообщили нам какие-то новости. Я взглянула на своего руководителя и поняла, что бояться нечего. Не то что бы по лицу младшего партнёра всё читалось на раз-два, но если бы всё было плохо, Эван смотрел бы по-другому. Теперь я это знаю.
Мы переглянулись. Его глаза слегка сощурились, выказывая, наверное, ободрение и поддержку. А может, ему просто не нравилось освещение в кабинете.
-- Ребята, вы оба показали прекрасные успехи за этот месяц, -- начал с похвалы Хуан Хи-хи. -- Ваш уровень уже очень высокий. Такими темпами сможете обогнать наших лучших артефактников.
На этот раз мы переглянулись уже с Шэйном. Всё было крайне подозрительно.
-- Но, сами понимаете, вы пока работали только с одним магом, -- не замедлил спустить с небес на землю Хуан Хи-хи. -- Этого недостаточно. Я хочу, чтобы вы работали ещё усерднее, так что решил, что вам пора обменяться магами.
-- В смысле? -- удивился Шэйн. -- Я думал, мы каждый летний месяц работаем только с одним магом, а уже потом переходим к другому.
-- Вот и пришло время, -- спокойно проговорил Эван, своим хладнокровием усмиряя пыл мажорчика.
-- Но месяц ещё не закончился!
-- Шэйн. Это не предложение, которое можно обсудить.
-- А вы уверены? -- осторожно спросила я. -- Не думаю, что Корни обрадуется.
-- У Корни нет выбора, -- снисходительно пояснил Хуан Хи-хи. -- Парню придётся научиться работать с разными артефактниками, иначе у него нет будущего ни в этой компании, ни в какой-либо другой.
-- Идём, -- сказал Эван, поднимаясь на ноги и направляясь к выходу. Не понятно было, к кому именно он обратился. -- Я провожу вас к новым магам.
Ясно. К нам обоим.
Как только мы покинули кабинет, Шэйн липучкой начал доставать бедного руководителя.
-- Эван, но разве так можно?! Я только привязался к своему магу!
-- Радуйся, что мы сделали это сейчас.
-- Но хоть бы предупредили! Я с ним даже не поговорил!
-- Мы вас не по разным полюсам разносим. Вы находитесь в одном здании. Наговоритесь ещё.
-- Зачем вообще такое делать?!
-- Шэйн, -- недовольно оборвал его Эван, призывая парня заткнуться. -- Ты собираешься работать артефактником, это нормальная ситуация в любой компании. Разделяют не только стажёров. Полноценные работники тоже переходят от мага к магу.
-- Понял, извини, -- буркнул парень, взглянув на меня исподлобья и догадавшись, что своим молчанием я выставляю себя в более выгодном свете, чем он.
Корни явно предупредили о надвигающейся буре. Это было правильно. Моему рациомагу стоило заранее сообщать обо всех ударах судьбы. Он был слишком ранимым, хоть и пытался это скрыть за шипами и колючками -- в прямом смысле, -- и мог запросто закатить скандал.
Скандала, конечно, не было, но то, каким взглядом он проводил усевшегося напротив Шэйна, заставляло испугаться за здоровье мажорчика.
-- Корни, если хочешь, потом пообедаем вместе, -- неловко предложила я, испытывая чувство вины из-за того, что, по сути, бросила своего рациомага.
-- Не хочу, -- отбрехнулся он.
-- Ладно, -- пробормотала я и посмотрела на него с грустью.
Показательно объяснив Корни всю ситуацию с перетасовкой артефактников (делая вид, будто рациомаг не знал), Эван повёл меня к магу Шэйна.
-- Вы это специально затеяли? -- тихо задала вопрос, пристроившись рядом с руководителем.