Хоровод Невест (СИ) - Ефанов Сергей Алексеевич (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗
Иллири посмотрела на королеву чуть более пристальным взглядом, а затем быстро ответила:
— Мы обязательно придём, Ваше Величество! Это большая честь для нас! Огромное спасибо за приглашение!
Сергей так и не успевший ничего ответить, поддержал свою невесту. Остальные так же выразили свою благодарность. И на этом визит королевы завершился.
Глава 21
Сергей стоял у стены с бокалом шампанского в руках и с улыбкой наблюдал за тем как танцуют в воздухе его невесты.
Большой Бальный Зал во дворце королевы Фредерики был просто огромен, уж точно не меньше такого же зала в Императорском Дворце в Царьграде или в подводном дворце королевы Сигизмунды. Паркетный пол был натёрт до блеска и чуть ли не сверкал, отражая светильники, висящие на стенах и потолке. Больше сотни пар танцевало в воздухе, и в половину меньше вальсировали на полу. Музыка гремела на весь зал, распространяясь из искусно спрятанных в стенах колонок.
В этот раз Сергея не замучили бесконечной чередой танцев. Желающих потанцевать с принцессами Иллири и Миланой, а также с Лайзой Доршильд оказалось столько, что они образовали небольшую очередь. Конечно и в других местах находились желающие потанцевать с его невестами, но тут их популярность просто зашкалила. Сергею доставался в лучшем случае один танец из пяти.
Но долго скучать ему не пришлось. Рядом с ним опустилась, только что оттанцевавшая очередной танец, королева Фредерика и весёлым голосом произнесла:
— О, князь! Почему вы скучаете тут один? Это совершенно непозволительно! Моя репутация, как хозяйки будет просто подорвана! Не соблаговолите ли уделить один танец мне?
— Конечно, Ваше Величество! — ответил Сергей с галантным поклоном. После чего поставил бокал на подоконник и, взяв королеву за руку, поднялся в воздух.
Королева оказалась отличной танцорой. Она безо всяких предисловий повела его в танце, чему Серегей подчинился с явной неохотой.
— «А вы прекрасно танцуете, князь, примите мои поздравления!»— послала ему Зов королева.
— «О, что вы, Ваше Величество! Вы мне льстите! Хотя, конечно, в последнее время у меня было очень много практики...»
— «Это не в моих правилах, князь», — проговорила королева серьёзным тоном. — «Но, впрочем, если вам нравиться самоуничижаться, то не буду вас разубеждать».
Они сделали примерно четверть круга по залу и королева продолжила разговор:
— «Да, князь, вы можете успокоить своих невест. Мой муж вчера имел жёсткий разговор с Фрименом. Он сказал ему, что не потерпит ничего подобного на своей территории и уведомил его, что вы его гость и, как гость, находитесь под его защитой».
— «И что Фримен?»
— «О, он заверил моего мужа, что он к случившемуся не имеет никакого отношения, и даже пообещал наказать кое-кого из, как он сказал: «слишком зарвавшихся ребятишек». Я, конечно, не верю ему в этом ни на пфениниг, но уверена, что больше он вас не потревожит».
— «Вы думаете, что больше попыток меня убить не будет?»
— «Ну, стопроцентной гарантии я конечно не дам, но я уверена, что на территории Австро-Германии вам, князь, больше ничего подобного не грозит. Фримен конечно сумасшедший, но не до такой степени, чтобы поссорится из-за вас с тремя Суперами».
— «Спасибо Вам и Вашему мужу, Ваше Величество!»
— «Ну хватит об этом. Скажите лучше, как вам праздник, князь? Как вам моя племянница?»
— «Праздник просто замечательный, Ваше Величество! Вы постарались на славу!»
— «Очень рада это слышать. Спасибо. Но всё же, что вы скажете о крон-принцессе?»
Сергей чуть сбился с такта. Настойчивость королевы не оставила ему выбора, а врать без особых на то причин, он ужасно не любил.
Он вспомнил начало празднества и то с каким выражением лица, Её Высочество, крон-принцесса Бенедикта принимала многочисленные подарки. Она улыбалась, но эта улыбка, показалась ему как будто приклеенной к её бледному, практически белому лицу.
Нет, принцесса была вовсе не некрасива. Визажисты и стилисты сделали отличную работу, превратив невзрачную девушку в красивую, одетую в нарядное розово-желтое платье куклу.
Но Сергей просто чувствовал, что вся эта пышность, не идёт ей. На её лицо явно просились очки, а в руки томик стихов. Минимум косметики и простое платье, гораздо больше подошли бы ей, чем то, что было на ней сейчас. И главное, Сергей просто почувствовал, что принцесса явно несчастна.
— «Если честно, Ваше Величество, то принцесса не показалась мне особенно счастливой. Мне кажется она несколько тяготилась пышностью всех этих церемоний»,— ответил он, смотря королеве в глаза.
— «А вы очень наблюдательны, князь»,— проговорила королева, уже безо всякой весёлости в голосе. — «Это делает вам честь. Знаете, у меня есть к вам просьба. Личного характера.»
— «Говорите, Ваше Величество, я сделаю всё что в моих силах»,— ответил он учтиво.
— «Хорошо. Моя племянница совсем недавно перенесла большое горе. Её бросил молодой человек и она до сих пор никак не придёт в себя. Это удручает меня, и мне бы хотелось, чтобы вы её как-то отвлекли от всего этого.»
— «Я бы не стала к вам обращаться, князь, но ничто из того что я перепробовала, как видите, не помогло. Этот праздник тоже был устроен, только для того, чтобы как-то отвлечь её от грустных мыслей. И, как видите, всё оказалось напрасно»,— в голосе королевы послышалась явная печаль.
— «А что же я могу сделать, Ваше Величество?»— спросил Сергей, немного удивлённо.
— «Вы человек новый и не придворного склада, и я надеюсь, что вы сможете её как-то встряхнуть, показать ей, что мир не заканчивается на том, что она видит вокруг. Не знаю... поговорите с ней, расскажите ей что-нибудь о вашей учёбе или ещё о чём-то, я не жду от вас чуда, просто попытайтесь».
— «Хорошо, Ваше Величество, я постараюсь. Сделаю всё что смогу.»
— «Вот и отлично, большего я и не прошу»,— проговорила королева с облегчением. — «Вы можете найти её там»,— показала она на дверь в зимний сад. — «Обычно она сидит в укромной беседке в северном углу»,— добавила она.
В этот момент музыка закончилась и Сергей с поклоном оставил королеву, отправившись на поиски принцессы Бенедикты.
Пройдя по небольшой крытой галерее и открыв дверь в зимний сад, Сергей был с ног до головы окутан ароматами тропического леса. Через пару шагов у него создалось полное ощущение того, что он попал в настоящие джунгли. Деревья возносили свои стволы к небу, теряясь в темноте, и из их еле видимых крон крон раздавались крики, то ли птиц, то ли животных.
От входа вглубь сада вели три тропинки по краям которых, через каждые три метра, висели небольшие красивые светильники в виде желтых цветов. Сергей попытался сориентироваться по сторонам света, чтобы понять куда ему идти, но в этот момент огоньки на левой дорожке стали гаснуть, образовывая бегущую дорожку. Он хмыкнул и пошёл туда, куда ему подсказывали.
Идти пришлось долго. Несколько раз он останавливался на развилках и перекрёстках в глубине сада, и каждый раз бегущие огни подсказывали ему направление. Без этих подсказок тут можно было блуждать часами, дорожки вымощенные камнем довольно замысловато петляли и образовывали настоящий лабиринт.
Но наконец, Сергей вышел на небольшую поляну на противоположной стороне которой, под большим развесистым деревом усыпанным мелкими синими цветами, в красивой резной воздушной беседке освещённой белыми фонариками сидела и читала какую-то книгу, Её Высочество, крон-принцесса Бенедикта.
Принцесса была в том же самом пышном платье в котором он её видел до этого, вот только белила и макияж её куда испарились. Вместо этого её нос украшали простые очки с полукруглыми линзами.