Турнир четырех стихий (СИ) - Шафран Диана (полные книги txt) 📗
— Так быстро? — с притворной досадой в голосе сказала Дорра. — А мне бы хотелось, чтобы ты сказал, какую из этих трех сплетен Сигма хотела рассказать вашему капитану.
— И мне, — поддержала сестру Мирра. — Конечно, не думаю, что два сына герцога его заинтересовали бы, но вот историю одного, он точно бы послушал с огромным интересом. Разве ты так не думаешь?
— Не думаю, — резко оборвал ее Оливер. — Члены моей команды не любят слушать разные сплетни, — добавил он, развернулся и вышел. По крайней мере, ему очень хотелось в это верить.
Оливер уже много раз думал о том, как бы лучше рассказать о своем прошлом. Но как только собирался, не знал с чего начать и чем закончить, фразы разваливались, и голова начинала болеть. Каждый раз он думал: «я сделаю это потом». Тем более, сейчас жизнь наладилась. Его, наконец, признали частью команды, выказали доверие, сделав капитаном. Ему нравилось разговаривать с Леей обо всем на свете, дурачиться с Риной, подшучивать над Фанни, донимать Родерика. Он мог бы делать это бесконечно. Было бы несправедливо, если бы все это у него забрали. Оливер даже смирился с необходимостью изучать «стратегическое планирование» и делить комнату с магом воды.
Рине не стоило переживать о том, примет ли он тот факт, что она является магом энергии. Она бы продолжила жить и учиться в Академии Айрис.
А вот, узнав правду о нем, его могут выгнать и из Академии, и из команды. От одной мысли об этом внутри что-то неприятно покалывало.
Грань между «обманом» и «утаиванием правды», была очень тонка, и Оливер не знал, перешел он ее или нет. А узнать наверняка — боялся.
— Странные эти сестры, — сказала Фанни, стараясь сделать вид, что все хорошо, и она не знает, кто тот привлекательный блондин, который сидел рядом с ними. — Наговорили кучу всего, я так и не поняла, что они имели в виду.
— Действительно, — ответил Оливер и посмотрел на Лею. Вот она прекрасно поняла, на что они намекали. Лея поняла, что одна из историй имеет к Оливеру непосредственное отношение, но не стала спрашивать какая. У нее было одно хорошее свойство, все свои мысли и подозрения она держала при себе, если и высказывала их, то непосредственно человеку, о котором шла речь. За это ее Оливер и ценил.
Но проблемы на сегодня не закончились. Дверь трактира резко хлопнула.
— Фанни, нужно поговорить, — услышали они у себя за спиной голос. Ни у кого не было и тени сомнения относительно того, кому он принадлежит.
— Идите вперед, — сказала Фанни. — Я вас догоню.
— Мы будем ждать тебя за поворотом, — ответила Лея.
— Как капитан я должен призвать тебя к ответственности, напомнить о контракте, сказать, что ты должна быть внимательной, осторожной и прочую чепуху, — сказал Оливер. — Но я в таких штуках не силен, поэтому просто не делай то, чтобы сделал я.
Сказав это, Оливер с остальными скрылся за поворотом.
Фанни медленно подошла к Элиусу, стараясь вспомнить все то, о чем говорилось в контракте, а также то, чем ей грозило нарушение хотя бы одного пункта. Пожалуй, она все же поспешила с его подписью, ибо последствия ей не нравились.
Элиус стоял под козырьком, с которого лились потоки воды. При таком освещении его кожа приобрела красивое голубоватое свечение. Фанни увидела его, покраснела и отвела глаза. Так, ей нужно быть уверенной. Она знала, что эта встреча рано или поздно должна произойти, и нужно решить все, раз и навсегда. Фанни тысячу раз мысленно прокручивала у себя в голове то, как она должна поступить. Но сделать это все равно оказалось тяжелей, чем она предполагала.
— Ты не отвечаешь на мои письма, — сухо сказал Элиус.
— Да, — согласилась Фанни.
— И возвратила все мои подарки, — продолжил Элиус и в его голосе прозвучали гневные нотки.
— Верно, — ответила Фанни, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
— Ты обещала приехать ко мне в поместье и не сдержала обещание. Почему? — сказал он с нажимом и схватил ее за руку.
— Ты женишься, — ответила Фанни, высвободив свою руку.
— Ах, вот в чем дело, — чуть ли не с облегчением сказал Элиус. — Это несерьезно. Я думал, мы решили этот вопрос.
— Обстоятельства изменились, — сказала Фанни.
— Каким образом? — гневно спросил Элиус, и она почувствовала прикосновение холодных пальцев на своей коже. Он обхватил ее лицо руками и поднял его вверх так, чтобы она смотрела ему прямо в глаза. Шепотом он спросил. — Тебе заплатили?
Фанни задумалась, плата, конечно, была внесена. Правда, не деньгами, но это нюансы. Она кивнула.
— Сколько? — спросил Элиус каким-то глухим, охрипшим голосом.
Фанни не знала, сколько может стоить транспортировка Леи до ветрохода. Учитывая то, что в роли транспортного средства выступал Ингур, наверное, немало.
— Много, — честно призналась она.
— Я заплачу больше, — сказал Элиус, и его лицо стало подозрительно близко от ее собственного. Еще чуть-чуть, и он бы ее поцеловал.
Фанни отвернулась и резко сказала:
— Хватит. Ты правильно тогда сказал, что не стоит верить в сказки. С нами этого бы никогда не случилось. Так что давай закончим все здесь и сейчас.
Элиус отошел, посмотрел на нее высокомерным взглядом и сказал:
— Зря ты это сделала. Могла написать мне письмо. Я бы заплатил больше.
— А я обычная деревенская девушка. У меня запросы маленькие. Главное, чтобы было что надеть и сладостей побольше. Мне много денег не надо, — ответила Фанни и собиралась уйти, но Элиус снова схватил ее за руку.
— Отпусти, — сказала она.
— Не хочу, — ответил Элиус. — Я из знатного рода, и у меня большие возможности. Я не привык слышать «нет».
Он резко потянул ее к себе. Но Фанни не собиралась оставить это так. Зря, что ли, она так много тренировалась!? Пару движений и она освободилась от его хватки, а потом толкнула его к стенке.
— У нас, деревенских девушек, нет никаких манер, если ты не знал, — сказала Фанни. — Так что лучше общайся с кем-то из своего круга. Я буду стараться поступать также, — договорив фразу, она быстро побежала и свернула за поворот, где ее ждали друзья.
Этот разговор дался ей нелегко. Несмотря на все доводы разума, сердце больно сжималось от одного взгляда на Элиуса. И она ничего не могла с этим поделать. Но ощущение того, что она поступила правильно должно помочь справиться с болью. И это точно произойдет, когда-нибудь.
Глава 41. Пятая игра
Перед игрой Оливер проснулся рано и уже не смогут уснуть. Потом все стало еще хуже, полотенце валилось из рук, он не мог нормально застегнуть пуговицы на рубашке. А в голове прочно засели мысли: «Мол, все пропало. Игра закончилась, еще даже не начавшись».
Четкого плана у него не было. Конечно, он приблизительно понимал, что нужно сделать для победы, но в голове рождались тысячи разных вероятностей, и понять каким путем пойдет игра, было невозможно. Интересно, как Родерик с этим справлялся и выбирал тот один, единственный, вариант, который приводил их к победе. Для него это было что-то нереальное.
— Мне плохо, — сказал Оливер, вяло ковыряя вилкой свой завтрак. — Я больше никогда не поддамся на уговоры безумных людей, — он бросил недовольный взгляд в сторону Леи и Фанни. — И не буду капитаном.
Оливер потерял всякий аппетит за завтраком, и чуть было не упал, прямо возле стен лабиринта. Конечно, это не укрылось от внимания соперников, которые уже в полном составе ждали их у Ворот. Рейган посмотрел на него с легкой улыбкой, что было понятно. Оливер точно не выглядел, как невозмутимый и уверенный в себе капитан.
— Доброе утро, — сказал Рейган и протянул ему руку для пожатия. — Честно, я не ожидал, что все обернется таким образом.
— Я тоже, — признался Оливер, отвечая на рукопожатие.
— Я думал, что четко указал Родерику свою позицию, мне бы хотелось сыграть с ним не только в Го, но и в лабиринте, — сказал Рейган. — Я посмотрел ваши игры и удивился насколько мы похожи. Я очень сильно ждал этой игры, но разочаровался. Неужели Родерик испугался?