Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тут Ролар рассмеялся. Так же как смеялся порой Рокард. А мне подумалось, что братья похожи еще больше, чем казалось. Ролар - тоже игрок. Просто какой-то более...прямолинейный, что ли. И честнее. Хоть его нынешняя комбинация с артефактом и подменой на испытании была весьма тонкой.

— Ты не убьешь меня снова! Ты сам это знаешь! Ты ведь был на границе? Видел, что мы не блефуем, артефакт готов к использованию. Убьешь меня - и они активируют его как только из мира исчезнет мой ментальный сигнал. Я не пришел бы в твой дворец без этого оружия.

— Разумно, — ответил вдруг Рокард почти миролюбиво. — Но кроме смерти есть и другие варианты... Останешься в заложниках, покуда твои люди не отдадут артефакт мне. Ты прекрасно понимаешь, то Вайрен, — я догадалась, что речь идет о военачальнике Ролара, — откажется активировать артефакт как только твоей жизни будет грозить настоящая опасность. Ради твоей жизни он пойдет на все.

— Вайрен - да, — усмехнулся Ролар. — Но не Виньялли. Артефакт у герцога, и ему не так дорога моя жизнь. Более того... ему выгодно, если кто-то из драконов погибнет. У герцога хватит сил активировать артефакт.

— Виньялли человек, его легко контролировать ментально.

— Мои драконы хорошо прикрывают его разум, — парировал Ролар. — Герцогу достаточно встать на вашу территорию, просто перейти границу . Он активирует артефакт, и пол твоей страны потеряет способность оборачиваться. А дальше мы просто возьмем власть по праву крылатых. Этого ты хочешь, Рокард? Сейчас я могу захватить твою страну. Но я не сделаю этого, если ты дашь нам уйти. Мы улетим, и я отдам приказ отменить операцию. Каждый из нас останется при своем государстве. Только моя королева уйдет со мной. Это разумный вариант. Я даже не буду мстить за то, что ты вырвал мое сердце... Хоть это было бы мне выгодно.

Лицо Рокарда перекосило. Я видела, что ему больно. Рокард - игрок. И проиграть для него, пожалуй, самое страшное. Мне вспомнилось, как герцог Виньялли с достоинством принял свой проигрыш. Сможет ли Рокард?

Несколько мгновений он молчал. А я понимала, что ему хочется протянуть руку и прямо так, в человеческой ипостаси, вновь вырвать сердце брата. Боролся с собой

— целая буря чувств крутилась в нем сейчас. Но Рокард был хорошим правителем и игроком тоже.

— Оставь девушку и уходи, улетай, правь своей страной. Я больше не буду претендовать на нее. И на артефакт тоже, — вдруг быстро сказал Рокард. — Оставь Аленор и уходи.

Глава 52

Я ощутила, что тело Ролара напряглось, и знакомая мне еще по охотничьему домику волна густой ревности разошлась вокруг.

— Ты всерьез думаешь, что это возможно!? — сжимая и разжимая кулаки, произнес Ролар. — Что я оставлю здесь свою истинную пару, свою королеву... свою Жемчужину, в конце-то концов!?

— А если она захочет остаться? — спросил Рокард.

Все. Хватит. Эти двое готовы спалить друг друга и в человеческой ипостаси. Мальчишки! Но мальчишки слишком могущественные, слишком сильные, чтобы безобидно соперничать, как дети в игре.

Я решительно вышла из-за спины Ролара.

— Рокард, я улечу с Роларом, ты знаешь это. Просто отпусти нас, — сказала я. — Прошу тебя! Помнишь, ты поклялся яйцом матери, что выпустишь Ролара из лабиринта, если я приду на испытание. Понимаю, ты скажешь, что клятва не имеет силы, ведь Ролар сам выбрался оттуда. И, наверно, так и есть. Но... не создавай лишних проблем. Просто отпусти нас. Меня и своего брата. Стань свободен сам от всего этого! Пусть каждый обретет то, что хочет...

Ролар схватил меня за руку и потянул назад. Но не тут-то было! Я успела вырвать руку, а действовать вопреки моей воле, видимо, не мог теперь даже он.

...А Рокард просто смотрел на меня. С болью, с сомнением. Смотрел, и его лицо постепенно разглаживалось, словно после уродливого смерча он узрел прекрасный закат. А потом снова был смерч...

— Я ... я не могу отказаться тебе! — вдруг с болью сказал он и взмахнул рукой. — Повелительница! Ты не прошла полной инициации, но я не могу задержать тебя... и его — тоже! Проклятье! Все это вредит тебе, моя... — Рокард резко замолчал. Сделал два хаотичных шага назад, отвернулся, всплеснул руками и вновь повернулся к нам. — Послушай, Аленор! Внимательно послушай. Подумай: он обещал тебе защиту от герцога и не дал ее. Ее дал я. Он обещал сделать тебя женой и королевой, а сделал Жемчужиной. Вернее, почти сделал. Думаешь, ты уйдешь с ним, и он женится на тебе? Зачем ему это, подумай? — голос дракона постепенно успокаивался, и в нем появлялись знакомые мне жесткие нотки. — Ему достаточно овладеть тобой в человеческой ипостаси, и ты станешь его Жемчужиной и его личной Повелительницей, как планировал сделать я. Зачем после этого ему еще и жениться на тебе!?

— Замолчи! — скрипнул зубами Ролар. — Это ты поступил бы так! А я... Аленор, — теперь и мой дракон считал нужным убеждать меня. Он встал так, чтобы я видела его лицо. — Если бы я хотел сделать тебя только Жемчужиной и Повелительницей, я мог бы... овладеть тобой сразу в зале. И оба процесса были бы доведены до конца — я установил бы полную связь с тобой как с Жемчужиной. И инициировал бы тебя как Повелительницу. С полноценной Повелительницей мне было бы гораздо проще выйти из этого дворца... Но я не хотел, чтоб ты думала обо мне так, я отложил... до нашей свадьбы.

— Я тебе верю, Ролар. Я понимаю все это, — спокойно сказала я и быстро коснулась его руки.

— Ничто не помешает ему взять тебя в ближайшем поле, — бросил Рокард. — Ничто! Тем более, что теперь между вами есть доля связи Жемчужины и дракона, ты не сможешь противиться ему всерьез... Кто мешает ему держать хорошую мину, пока вы не выберетесь из замка? Делать так, чтобы ты верила ему, пока не покинешь этот дворец и не лишишься моего покровительства и защиты? Задумайся, Аленор... Оставайся, пусть он улетит. Я отпускаю его целиком и полностью. Оставайся, стань моей женой, моей королевой. В тебе всегда будет доля связи с ним — после испытания это неизбежно. Но я пойду на это! Я возьму в жены чужую Жемчужину! Оставайся со мной, Аленор! — в голосе Рокарда пылал огонь, тот огонь, что рождается в отчаянии, когда человек с жаром бросается к немыслимой, невероятной, фантастической надежде.

— Оставь ее! — крикнул Ролар. — Не лезь в ее душу!

— Это ты залез в ее душу, прежде чем дал ей шанс сравнить и подумать. Наплел про истинные пары и счастье вдвоем! Аленор, — Рокард вопросительно взглянул на меня. — А ты знаешь, что у него гарем побольше моего? У него всегда было больше времени на постельные утехи...

— Рокард, замолчи! — сверкнул глазами Ролар. — Я отдал приказ распустить гарем. Аленор, слышишь меня, это правда! Отдал сегодня утром...

— Замолчите оба! — крикнула я. — Хватит! Ваша перепалка вредит мне... Забыли, вы не можете делать мне плохо! Оба не можете!

Я встала прямо в центре между ними и выдохнула. Если еще и я потеряю над собой контроль, то точно начнется извержение драконьего пламени. Нужно просто улететь с Роларом и дать Рокарду остыть. Потом, со временем... между ними и их странами вновь установится шаткое равновесие.

Жаль, что Рокард всегда будет помнить меня, тянуться ко мне. Хватило бы у него ума вновь провести испытание и пригласить на него Мирейю. Почему-то я была уверена, что в конце концов он был бы счастлив с ней, хоть сейчас мечтает обо мне.

...И я всегда буду помнить Рокарда...

Просто Ролар был первым. Просто я упала в его душу навсегда, тогда на поляне, когда он лежал без чувств и без сердца. Потому что мы словно суждены друг другу, и я не могу разорвать нить, что нас связывает. Потеряв Рокарда, я буду ощущать легкое едкое сомнение, и иногда — сожаление. Потеряв Ролара, я потеряю половину себя, надежную, глубокую, сильную. И более простую, чем я сама.

А может, Рокард и Геард правы. И Рокарду просто не хватило времени...

Но я сейчас я улечу с Роларом, потому что только в этом решении — глубина и счастье. Улечу и подарю Рокарду надежду на счастье и покой с другой..

Перейти на страницу:

Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жемчужина гарема (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужина гарема (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*