Призрачный мост Матиара (СИ) - Кадуцкая Татьяна Владимировна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
Волк широко улыбнулся Даниэль, словно наслаждался её смущением и порозовевшими щеками.
— А чего все суетятся? — Каминский кивнул на слуг.
— Альфа задержался в дороге, встретил нашего вернероя (наместник альфы в других странах — Прим. авт.) в Эллари.
— Армеля Диора? — уточнил Каминский, мгновенно протрезвев.
— Да.
— Котс! Вот как чувствовал, что мне надо было с ними лететь, а не Аарона пускать.
Арлаг поспешил успокоить друга:
— Выдохни! Там всё нормально. Я так понял, что встреча больше личная, чем деловая, — бета вздохнул, кивая в сторону. — А Берт капризничает, не хочет без Полины идти спать. Николь битый час пытается успокоить его.
— Я пойду к ним, с вашего позволения!
Даниэль, воспользовавшись удобным моментом, сбежала из холла. Шла и кожей чувствовала взгляд Арлага. Не удержавшись, передёрнула плечами.
Бертольд сидел на краю кровати и болтал ногами. Николь терпеливо ждала, пока он дожуёт печенье. А мальчишка специально не торопился, по странной системе обгрызая ароматный кругляшок с орехами.
— Берт, пора спать, — ласково уговаривала женщина.
На что волчонок хмурился, вздыхал и продолжал жевать, тоскливо поглядывая на дверь.
— Дани! — заметил он девушку. — Вы прилетели?
— Да.
— И Сварн?
— И Сварн.
— И Ний?
— И Ний.
— А мама с папой? — и такая тоска в голосе.
Николь понимающе переглянулась с дочерью и погладила Бертольда по светлым волосам:
— Они уже близко-близко.
— Я подожду. Скажу маме «спокойной ночи» и тогда буду спать, — упрямился малыш, судя по осоловелым глазкам, изо всех сил стараясь не уснуть.
Даниэль присела рядом:
— А давай, пока мы ждём твоих родителей, я тебе почитаю сказку.
Мальчик дожевал печеньку и вприпрыжку побежал к полке. Вернувшись, протянул девушке большую книгу, а сам забрался в кровать. Даниэль внимательно разглядывала обложку:
— Где ты её взял?
— В нашей библиотеке. Папа принёс, — зевнул Бертольд. — Читай.
Девушка подождала, пока малыш устроится у неё под боком, и стала читать:
— «В далёком-далёком королевстве жили добрые люди и нелюди…»
Рука сама потянулась за карандашом и стала вырисовывать замысловатые закорючки на широких полях.
…Полина Виттур вбежала в замок и, ни на кого не глядя, сразу направилась в детскую. Белый альфа не спеша следовал за своей парой. Он знал, что жена очень переживает за сына, и, пока собственными глазами не увидит, что Бертольд в порядке, не успокоится. Поэтому меньше всего Рейнгольд ожидал услышать тихое насмешливое фырканье.
— Ничего себе!.. Стоило родителям отлучиться на выходные из дома — и сын тут же затащил в постель красивую девушку! Бабник малолетний!
Альфа бесшумно вошёл в детскую и стал рядом с женой:
— Что тут?
— Полюбуйся!
Белый волк хмыкнул, разглядывая открывшуюся картинку: на кровати спала Даниэль Бонье, прижимая к себе Берта. Малыш положил головку ей на грудь и сладко сопел, приоткрыв ротик.
— Нормальный мужик растёт, — заметил Рейнгольд.
— Кого-то мне он напоминает, — глубокомысленно изрекла Полина.
Оборотень улыбнулся уголком губ.
— Меня. Я правильно понял твой намёк?
— Угу! Иди поцелую в хвостик, мой ты догадливый!
— Полина! — альфа нахмурился. — Снова дурачишься?
— У меня сегодня игривое настроение.
— Я заметил. Мы с тобой позже поиграем, — волк окинул жену долгим предвкушающим взглядом и собрался уходить. — Разберёшься с этим сама, ладно?
— Конечно. Девочка тебя и так боится. Увидит спросонок — заикой станет.
— Ой, кто-то сегодня напросится! — сокрушённо вздохнул оборотень.
Мужчина уже уходил, когда его внимание привлекла раскрытая книга. Вроде бы ничего особенного, эти сказки он сам читал сыну, если бы не подчёркнутые слова и символы, нарисованные на полях.
— Что там? — Полина заглянула через плечо. — Руны?
— Да, руны, — машинально ответил Виттур, разглядывая рисунок, потом задумчиво посмотрел на спящую девушку и вышел из комнаты.
Книгу он забрал с собой.
Входить в кабинет Белого альфы было страшно. Коленки подгибались, ладони вспотели. Девушка даже голову поднять не смела, стояла перед мужчиной, как напроказившая школьница в ожидании наказания. Оборотень некоторое время молчал, потом кивнул на книгу, лежащую на столе.
— Даниэль, что это?
Девушка на негнущихся ногах подошла и узнала сказки, которые она читала Бертольду накануне.
— Это «Сказка про синий остров».
— А это? — Виттур указал дорогой, фирменной ручкой на символы.
Даниэль зажмурилась, понимая, почему её позвал альфа: она испортила старинную книгу. Девушка покаянно вздохнула и призналась:
— Это я написала. Простите меня, пожалуйста…
— Стоп! — отрезал Белый волк. — Я и так знаю, что это сделала ты! Я спрашиваю, ЧТО именно ты написала!
Девушка мгновенно забыла про страх и чувство вины. Она буквально впилась взглядом в небесно-голубые глаза оборотня. Неужели?..
— Это слова из сказки, записанные руническим алфавитом.
Виттур усмехнулся, с его перекошенным ртом это выглядело жутко.
— Я знаю руны, Даниэль. То, что написала ты, очень сильно похоже на тингог — язык Ледяных волков…
Альфа говорил и при этом не сводил с девушки пронизывающего взгляда. И он не увидел на её лице удивления! Рейнгольд на несколько мгновений замолчал, потом тихо сказал:
— …Но при всей схожести символов всё-таки это не тингог.
Даниэль не сводила с оборотня немигающего взгляда, уже зная его следующий вопрос. И она угадала!
— Это язык Жемчужных лис? — Виттур по-прежнему говорил тихо.
— Да.
— Родик рассказывал о твоём прадеде. Это он научил тебя?
— Да.
— Ты знаешь, почему у Жемчужных лис был свой особенный язык? — осторожно спросил альфа, боясь спугнуть удачу.
— Да.
Некоторое время они смотрели друг на друга. И, наконец, Виттур задал один коротенький вопрос:
— Это ты?
— Да.
Мужчина резко выдохнул и кивнул на разрисованную страницу:
— Тогда прочитай, что ты написала!
Даниэль повернула книгу так, чтобы символы выстроились по горизонтали и прочитала:
— «Эй, эльф! Старый эльф! Ты видишь этот колокол? Бери его! Громче звени! Зови всех! Собирай на великую Ассу!» — девушка перевела дух и пожала плечами: — Странный текст. Может быть, я ошиблась?.. Ведь эльфы не любят колокольный звон, а здесь эльф звенит в колокол… даже не в колокол, а в маленький колокольчик, — поправилась она, разглядывая текст в книге.
Виттур сидел задумавшийся, положив подбородок на сцепленные пальцы. Потом перевёл свой странный взгляд на притихшую девушку:
— Спасибо. Это было… весьма познавательно. Иди, Даниэль, и ничего не бойся. Не в моих интересах распространятся о том, кто ты.
— А Родик? Ему вы скажите?
— Если возникнет необходимость.
Девушка поверила обещанию Рейнгольда Виттура. Когда-то прадед говорил маленькой Даниэль, что она поймёт, кому стоит знать о её тайне, а кому лучше и дальше считать её обычной полукровкой.
А через несколько дней девушка забыла об этой истории. Все мысли были про переезд. Вместе с матерью они перебрались в Меокхо эа Лехалимонг — главный город Зари. Домик был хоть и двухэтажный, но небольшой. На втором этаже только три спальни и одна общая ванная, а внизу гостиная, кухня, совмещённая со столовой, и маленький кабинет для Николь. Дворик рядом с домом был укрыт снегом, зато на подоконниках цвели комнатные растения, напоминая о тёплой родине. Даниэль, затаив дыхание, прохаживалась по деревянному полу, улыбаясь, когда слышала тихий скрип половиц. Ей почему-то казалось, что так и должно быть в настоящем доме. А ещё радовал маленький камин с весёлой трескотнёй поленьев. И кухня, с которой долетали вкусные запахи. И мама, готовящая праздничный ужин и что-то напевающая при этом. Девушка огляделась по сторонам и улыбнулась:
— Дома!.. Я дома!..