Воронья стая (ЛП) - Бишоп Энн (читать книги без TXT, FB2) 📗
Она посмотрела на стол. Её правая рука двигалась так, словно она что-то разворачивала.
— Карта Таисии, — сказала она. Её рука двигалась вверх и вниз. — Средний Запад.
— Что ты видишь? — прошептал он, не уверенный, что она его слышит.
— Ураганный ветер. Огонь. Разрушенные здания. Пепел, — её рука снова задвигалась вверх-вниз. — Кости.
Монти вздрогнул.
— Ты видишь людей? Где же люди?
— Пепел и кости.
Мег сделала глубокий вдох, а затем выдохнула с оргазмическим вздохом. Она моргнула и посмотрела на него.
— Вы получили ответ?
«Она, правда, ничего не знает», — подумал он. «Не знает, что сказала, не знает, какой распутной она выглядит. Когда она говорит пророчество, она становится сосудом и теряет личность, индивидуальность. Не так уж и сложно подумать о ней как о собственности, как о чём-то, что можно оправданно использовать».
— Лейтенант?
А потом она снова стала Мег Корбин, с присущей ей детской нежностью.
— Да. Да. Спасибо.
Встревоженный своими мыслями, Монти сосредоточился на руке Мег, лежащей на пачке бумажных полотенец, испачканных кровью.
— Тебе помочь перевязать порез?
Он услышал, как открылась дверь. Тесс вошла в сортировочную с чёрного хода.
— Я позабочусь об этом, лейтенант, — сказала Тесс.
Волосы у неё были зелёные и свободно уложенные. Поскольку её голос звучал скорее резко, чем сердито, он мысленно отметил цвет и степень завитков. Они были коричневыми и прямыми, когда он встретил её в первый раз. Из того, что он почерпнул из наблюдений Ковальски и Дебани, коричневый и прямой означали расслабленный или, по крайней мере, не беспокоящийся ни о чём. Зелёный был первым признаком раздражения. Красный цвет указывал на опасность. И никто, никто не говорил о том, что её волосы могут стать совершенно чёрными.
Посмотрев на фотографии с места преступления четырёх студентов университета Лейксайда, погибших после нападения на Мэри Ли, Монти подумал, что хорошо представляет себе, что произошло, когда волосы Тесс стали чёрными.
Он кивнул Тесс и повернулся к Мег.
— Я ценю вашу помощь, мисс Корбин.
Она слабо улыбнулась ему.
— Офицер Ковальски в «Вопиющем Интересном Чтиве» разговаривает с Аланом Вулфгардом, — сказала Тесс. — Они обсуждали историю о девушке, которую проглотил волк, а потом спас охотник. По-видимому, восприятие её как историю любви и мужества, преодолевающие опасность, или как страшилку о коварных людях, зависит от того, есть у вас мех или нет.
— Ах.
Монти откланялся и поспешил в «Вопиющее Интересное Чтиво». Он верил, что Карл будет осторожен, когда вступит в подобную дискуссию, но считал благоразумным избегать напоминаний о коварных людях в обозримом будущем.
Забрав напарника, они поехали обратно в участок Чеснат Стрит, где он рассказал капитану о пророчестве.
— Пит? Это Дуглас Бёрк.
Тишина. Затем слишком сердечное:
— Дуг! Давно тебя не было слышно.
— Да, это так. Я не видел тебя с тех пор, как мы совершили долгую поездку в дикие земли.
— Ты ищешь адвоката? Мои клиенты обычно находятся в городе, но…
— Мне не нужен адвокат. Не совсем.
Снова молчание.
— Полагаю, ты хочешь получить долговую расписку, — вздохнул он. — Правосудие Бёрка не обходится даром, но оно может спасти человеку жизнь. Что тебе нужно?
— Информация о человеке, называемом Распорядителем. Он управляет резервацией, где держат кассандра сангуэ. Я знаю, что он на Среднем Западе.
— Средний Запад — большой регион.
— Вот почему мне нужна помощь людей, живущих в этой части Таисии.
— Где держат кассандра сангуэ? В твоих устах это звучит как тюрьма.
— В тюрьмах существуют правила обращения с заключенными. Никто не следит за тем, что происходит с этими девушками.
Неловкое молчание.
— Послушай, Дуг. Я никогда не бывал ни в одном из этих мест. Боги, у меня есть жена и двое детей, не говоря уже о плате за машину, и мы надеемся купить дом. Я не смог себе этого позволить. Но сейчас не самое подходящее время тратить деньги на пророчество.
— Почему это?
— Мой клиент. Он не виновен во всех выдвинутых против него обвинениях, но и не невинный. Я не мог и не хотел гарантировать, что он не попадёт в тюрьму на некоторое время, поэтому он отправился навестить человека по имени мистер Смит, который умеет предсказывать такие вещи. Но когда я встретился с ним после той очень дорогой встречи, всё, что сделал мой клиент, это пожаловался, что его обманули, что девушка ничего не сказала ему о нём или о его беде, а просто кричала о ветре и огне. Смит попытался выдать это за метафору для жарких дебатов в суде, но когда мой клиент пригрозил поднять шум, мистер Смит вернул половину гонорара. В последнее время ходят слухи, что места, где якобы есть девушки, которые могут видеть будущее, это просто мошенничество.
— А никому не приходило в голову, что девушки видят будущее? Что ветер и огонь — верное пророчество?
— О, вот это да… Даг? Что ты говоришь?
— Я говорю, что если человек, известный как Распорядитель, не будет найден очень скоро, эти пророчества станут точными. Средний Запад сгорит, Пит, и Иные не захотят оставлять выживших.
Судорожный вздох.
— Но почему?
— Ты слышал о неприятностях? О наркотиках под названием «имитатор волка» и «балдёж»? О том городе, который сошёл с ума из-за испорченного говяжьего фарша?
— Конечно, я… Полиция подозревает его? Есть ли доказательства?
— Человеческий закон в данном случае неприменим. Терра индигене считают его врагом и собираются выследить. Сколько жителей Среднего Запада переживёт эту охоту, будет зависеть от того, как быстро они его найдут. Помоги мне найти его, Пит.
— Я… Сколько у нас времени?
— Когда твой клиент должен был предстать перед судом?
— Две недели.
— Значит, у нас его меньше.
Снова молчание.
— Это только мне кажется, или ты изымаешь из обращения другие долговые расписки?
— Я изымаю их всех.
ГЛАВА 26
Утром в День Солнца гости Двора Лейксайд собрались за офисом Связного, ожидая автобуса, который отвезёт их на вокзал и они отправятся домой.
Через несколько минут после того, как Блэр подъехал и открыл дверь автобуса, Мег вышла из офиса.
«Что-то не так», — подумал Саймон, спеша к ней. «Что-то не очень серьёзное; она не подняла тревоги. Но что-то беспокоит Мег».
Генри и Чарли заметили это через несколько мгновений после него, и ещё через несколько мгновений все лидеры терра индигене повернулись, наблюдая за ней.
Мег задрожала, но повернулась к Иным и тихо сказала:
— Нас учили многому в резервации, чтобы мы могли давать точные пророчества, которые могли бы понять клиенты Распорядителя. Но нас не учили о нас самих, и я думаю, что большая часть того, чему нас учили, была ложью. Но Ходячие Имена не всегда были осторожны в том, что они говорили рядом с нами. Вот откуда я знаю, что покупка куска моей кожи стоит очень дорого.
Саймон посмотрел на повязку на её левой руке. Иные не просили о порезе, попросила полиция. Но то, что она сказала лейтенанту Монтгомери, стало причиной, по которой полиция упорно трудилась, чтобы найти Распорядителя.
<Мы опоздаем на поезд>, — предупредил Блэр.
Саймон проигнорировал его.
Джо Вулфгард посмотрел на других лидеров, прежде чем снова повернуться к Мег.
— У нас есть человеческие деньги. Мы можем собрать и другие вещи, которые люди жаждут получить больше.
Мег покачала головой.
— Мне не нужны ни деньги, ни вещи, — она помолчала. — Нам говорили, что мы не можем жить, как другие люди. Нам говорили, что мы не можем выжить за пределами резервации. Если бы не моя подруга Джин, я бы поверила Ходячим Именам. Но Джин родилась не в одной из резерваций. Её привели. У неё были мать, отец и маленький брат. Кто-то вроде Финеаса Джонса забрал её из семьи и попытался превратить в собственность. Но она никогда не забывала, не позволяла им забыть, что когда-то у неё было имя, была семья, как у них. Она была моим единственным другом. Она рассказала мне о том, что происходит снаружи. И она использовала часть своей кожи, чтобы помочь мне сбежать. Вот чего я хочу от вас. Так или иначе, вы найдёте Распорядителя. Это не пророчество, просто… вера. Вы найдёте его, и вы найдёте это место. И когда вы это сделаете, я хочу, чтобы вы спасли Джин, если сможете. Я хочу, чтобы вы нашли для неё новое место, где она будет в безопасности и сможет жить.