Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‑Он умрет, ‑ зарычал Алекс ‑ Никто не спасет его от кары.

‑У тебя был выбор, но ты избрал неверный путь. Ты изгнан из стаи, Алекс, тебе запрещается появляться на нашей земле. Трэвис, Остин, уведите его проводите его с территории стаи и возвращайтесь назад.

Мужчины встали и вывели с собой Алекса, им было тяжело выполнять поручении, но они знали, что Райан проявил снисходительность, выбрав в качестве наказания изгнание, а не смерть.

Алекс делал безутешные попытки освободиться, он кричал, пинался, но закаленные в боях воины пресекли его действия. Всю дорогу мужчины молчали, они знали Алекса еще маленьким мальчишкой и никто из них не мог подумать, что теперь им придется расстаться таким образом. Трэвис хотел найти слова утешения, но не мог, он прекрасно понимал, что парень сейчас меньше всего нуждается в чьих‑то наставлениях. Элеонора не только ушла из жизни, но и разрушила будущее единственного ребенка, который не хотел признавать правду из‑за сильной любви к своей матери. Остин надеялся, что время поможет Алексу переосмыслить все, что случилось, у парня было доброе сердце и голова на плечах, поэтому, когда пройдет потрясение то он с может разобраться с внутренними противоречиями, но только если оставит свои планы мести. Когда они дошли до границы своих владений мужчины отпустили Алекса и Трэвис обратился к нему:

‑ Я верю, что ты найдешь в себе силы, чтобы пережить с горем, которое обрушилось на тебя, когда твой рассудок прояснится, то ты поймешь как заблуждался насчет Дэвида. Мы будем ждать тебя, парень. Береги себя.

Алекс ничего не ответил, он пошел вглубь чащи, спотыкаясь на каждом шагу и не видя дороги перед собой, в глазах стояли слезы, но он не позволил им пролиться, ведь мужчина не должен плакать, чтобы не случилось. Алекс сел на поваленное дерево, обхватил голову руками и стал раскачиваться назад и вперед, из его губ вырвался дикий вой, наполненный болью и отчаянием. Он просидел в таком положении до рассвета, а затем встал и отправился навстречу неизвестности.

Дэвиду казалось, что все это всего лишь кошмар, и он скоро проснется и поймет, что находился под властью ужасного сна, а мать его друга на самом деле жива и находится в своем доме. Но он не мог отрицать действительность, и ему пришлось смириться с роковыми событиями этого вечера.

‑Отец, это моя вина! Я не должен был соглашаться с тобой.

‑Случившегося не изменить, Нора в последнее время была сама не своя, и если бы не сегодня, то в другой день. Она сошла с ума, а я этого не заметил. Мне жаль Алекса, он пострадал из‑за глупости своей матери.

Дэвид не находил себе места и решил уйти ночевать в лес, он пытался найти ответы, на мучавшие его вопросы, но так и не получил их. После ухода друга он замкнулся в себе и старался избегать своих людей, никто из членов его стаи не упрекал его, все старались поддержать своего вожака, но мужчина не мог простить себя. Лишь Кейт не обращала внимания на его просьбы оставить его одного, она следовала за Дэвидом повсюду, призывая заняться делами, а не погибать из‑за чужих ошибок. Она скучала по Алексу и надеялась, что когда‑нибудь он поймет, что был не прав и вернется к ним, и все будет как в старые добрые времена.

‑Дэвид, ты должен взять в себя в руки, черт возьми! ‑ сказала Кейт ‑ Что с тобой происходит?

‑ Ты хочешь знать ответ? Хорошо, я скажу тебе все, что думаю! Я лишился друга, а он потерял свою мать из‑за меня, я не убивал ее лично, но именно новость о том, что я стал вожаком, толкнула Элеонору с обрыва. Я ненавижу себя так, как это вообще возможно. И я не хочу никого видеть и слышать, поэтому и оставь меня в покое, ‑ накричал на нее Дэвид

‑Да, что ты о себе возомнил? Тебе не удастся меня напугать своим ором, поэтому можешь не напрягаться напрасно. Если тебе так хочется притворяться каменной статуей, то пожалуйста, но знай, я никуда отсюда не уйду.

Дэвид сам удивился своей вспышке гнева и уже раскаивался за то, что не смог сдержаться.

‑Прости, я не хотел повышать на тебя голос. Я просто не знаю, что мне делать дальше.

‑Жить. И начать выполнять свои прямые обязанности. Пошли домой.

Дэвид не стал возражать в этот раз, он просто встал и пошел вместе с Кейт назад, в их поселение.

Райан ждал возвращение сына, на душе у мужчины стало легче, когда он понял, что Дэвид нашел в себе мужество продолжать борьбу дальше. Он ничего не спрашивал у сына, а Дэвид не спешил рассказывать о том, что творится у него в душе, но оба знали, что им придется рано или поздно поговорить. Молчание нарушил именно Райан, он решил поведать о смерти своей семьи.

‑Сынок, я знаю как тебе тяжело, но бывают ситуации, когда мы бессильны. Я думал, что умер, когда после битвы открыл глаза и не увидел ничего кроме тьмы, но это было не так, я выжил, но понял, что попал в ад, когда узнал о гибели жены и ребенка. Проклиная судьбу, я хотел умереть, отомстить врагам, но этому не суждено было сбыться. Веронику и Кевина не просто убили, их пытали перед смертью и я презирал себя за то, что не был с семьей в тот момент, за то, что не смог уберечь их от опасности. В моей душе было пусто, и я даже не понимал, что внутри меня каждый день рушится что‑то, и остановить этот процесс невозможно, лишь Трэвис вытащил меня из бездны и протянул руку помощи в тот момент, когда я почти сломался.

‑Папа, тебе выпало много страданий, и я не хочу быть причиной еще одного. Я сделаю то, что ты хочешь.

Райан отказался принимать участие в управлении делами стаи, и Дэвиду пришлось заняться проблемами оборотней, он организовывал охоту, обучал молодняк и заботился о нуждах каждого вер‑вольфа.

8

Постепенно жизнь Дэвида вошла в привычное русло, его по‑прежнему терзали мысли о друге, но он старался отвлечься от них, с головой погрузившись в работу.

За это время Дэвид превратился в сильного и красивого мужчину, и многие девушки старались привлечь к себе внимание, но Дэвид так и не смог найти себе пару.

Райан постоянно жаловался, что сыну не хватит вечности, чтобы выбрать невесту, а он умрет от старости, так и не дождавшись внуков. Молитвы отца были услышаны, и в один зимний вечер на пороге их дома появилась незнакомка. У нее были рыжие словно огонь волнистые волосы, зеленые глаза и чувственные розовые губы. Она была высокой, но очень женственной, с пышной грудью, тонкой талией и стройными ногами. Дэвид был очарован ее яркой красотой и в то мгновение, когда он увидел ее, понял что нашел свою единственную.

‑Кто вы? ‑ спросил он и предложил гостье войти в дом

Девушка откинула прядь с лица и робко ответила:

‑Меня зовут Грейси. Грейси Стоун.Я приехала со Старого Света, вся моя семья погибла и я не знала как мне быть. Но когда‑то я слышала, что моя мама упоминала о канадских оборотнях, и решила разыскать вас.

‑Ты наверное замерзла и проголодалась. Сейчас я принесу тебе поесть и одеяло, чтобы ты могла завернулась в него и согрелась. Ты слишком легко одета, для такой суровой погоды, так недолго и подхватить лихорадку, ‑ сказал он

Мужчина окружил гостью заботой и выслушал ее историю, сердце его сжималось от жалости, когда она рассказывала с какими трудностями ей пришлось столкнуться, прежде чем попала в Канаду. Дэвид спрашивал ее и сам отвечал на вопросы, а потом, заметив, что она падает от усталости, предложил ей поспать, а сам ушел на охоту. Он нашел отца на берегу реки и сообщил ему все, что узнал о гостье.

‑Мне кажется или мой сын влюбился? ‑ спросил Райан

‑Она необыкновенная. Я думаю, что ты одобришь мой выбор.

‑Я счастлив, что нашлась девушка, которая заставила тебя попрощаться с холостяцкой жизнью.

‑Пойдем домой, я познакомлю вас.

Дэвид зашел в хижину и обнаружил, что Грейси уже проснулась. Он представил своего отца и затем сказал, что она может расположить в доме друзей, чтобы не стеснять ее.

‑Приятно видеть в своем доме, такую красивую леди. ‑ произнес Райан ‑ Надеюсь, мой сын проявил должное гостеприимство и позаботился о ваших нуждах.

Перейти на страницу:

"Mari Morrigan" читать все книги автора по порядку

"Mari Morrigan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: "Mari Morrigan". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*