Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения (серия книг .TXT) 📗
Портал, который сестрица достала в последний момент, не действовал в стенах храма. Именно поэтому пришлось пойти на уловку с переодеванием. Впрочем, Маргарет эта идея привела в восторг. Ева даже подозревала, что та специально тянула до последнего. Но она ее не осуждала. В отличие от пафосного текста.
«Элизабет вытерла дорожку слез со щеки. Ее сердце разрывалось от боли».
— Ничего подобного! — прошипела Ева. — Если тут кто-то и рыдает, то только автор. От зависти, что сама не додумалась до такого сюжетного хода.
Текст, словно заткнувшись, испарился.
С облегчением посмотрев на чистую стену здания, лишенную пафосных ремарок, Ева разжала ладонь. Кулон сверкнул на солнце начищенным серебром.
— Ладно, как включается эта штука? Наверное…
Переулок, возле которого остановилась Ева, осветила короткая вспышка. Немногочисленным прохожим пришлось зажмуриться. Когда они снова открыли глаза, ничего не изменилось: залитая солнечными лучами улица радовала взор подстриженными зелеными кустарниками. По дороге, выложенной брусчаткой, цокали копыта лошадей. Вот только Евы нигде не было.
Но ее исчезновения никто и не заметил.
Реймонд первым разорвал поцелуй. Коснувшись указательным пальцем губ, он задумчиво постучал по ним ногтем.
— Хорошо, — негромко сказал он, пытаясь восстановить ход мыслей. — Моего внимания вы добились. О чем вы хотели поговорить?
Принцесса снова посмотрела куда-то поверх его плеча и раздраженно взмахнула рукой, будто отгоняя мух. Реймонд с подозрением сощурился.
В голове со скрежетом стремительно заработавших шестеренок проносились разные варианты, объясняющие происходящее. Ни один из них не был достаточно убедителен, чтобы претендовать на истину.
Реймонд вернулся в кресло и, закинув ногу на ногу, принялся ждать ответа. Ему нужно чуть больше информации, чтобы сделать вывод.
— Ладно, давайте начнем сначала, — со вздохом согласилась Элизабет. — Только придется поторопиться. Портал выбросил меня у озера, и я потратила не меньше часа, чтобы добраться сюда. Вы специально построили замок на холме?
Он, не мигая, пытался уловить смысл этих слов. Взгляд прошелся по запыленной одежде и уставшему лицу. На диванчике рядом лежала потрепанная женская шляпка, чей вид вызывал сочувствие и подозрения в том, что владелица отбивалась ею от крокодилов.
— Да, не люблю гостей, — признался Реймонд и не без иронии добавил: — Жаль, это мало кого останавливает…
— Сочувствую, — в тон ему ответила Элизабет, заставив его заинтересованно приподнять бровь. Ей палец в рот не клади. — Собственно, я хочу выйти за вас замуж.
Реймонд постарался не рассмеяться. Уж больно жестко и по-деловому это прозвучало. Он бы не удивился, достань сейчас принцесса контракт, составленный по всем правилам.
После внезапного поцелуя его вообще мало что смогло бы удивить.
— Позвольте смиренно уточнить, почему ваш выбор пал на мою скромную персону?
— Принц Уильям сегодня сочетался законным браком с моей сестрой.
Реймонд внимательно изучал ее лицо, но не заметил и намека на сожаление. Нахмурившись, он подался вперед. Любопытно, очень любопытно…
— Если желаете навести на него порчу, вам нужно к ведьме, а не к некроманту, — почти серьезно посоветовал он.
И постарался не ощутить укола разочарования. Он перевел взгляд с нежных губ принцессы на пейзаж за окном. Если сейчас вернуться к эксперименту…
— Не могли бы вы не перебивать? — не то попросила, не то потребовала Элизабет. — У нас и правда мало времени. Скоро меня начнут искать.
— Подозреваю, что мысль проверить мою обитель придет в голову вашему отцу далеко не сразу, — заметил Реймонд, но вновь сконцентрировался на разговоре.
Определенно, он давно не получал такого необычного собеседника.
— Да, я тоже на это надеюсь, — поддакнула Элизабет и сцепила пальцы в замок. Те самые пальцы, которые минутой ранее сжимали ворот его рубашки. — Если говорить кратко…
— Пока у вас не очень получается.
— Знаю! — огрызнулась она. — А вы мне ни капли не помогаете!
Реймонд окончательно забыл о формуле, найденной в книге. Перед ним разыгрывалось по-настоящему увлекательное представление, и он вдруг пожелал быть не просто его зрителем, а участником.
— Прошу прощения. — Реймонд склонил голову с едва уловимым, тщательно отрепетированным в салонах высоких особ сарказмом. — Я постараюсь вам не мешать.
Элизабет сделала глубокий вдох. Он не торопил, наблюдая за ней из-под полуопущенных ресниц. Странное дело, но с того момента, как она открыла рот, ее красота стала будто бы ярче. Или это в нем заговорил интерес к происходящему?
— Как вы знаете, мой отец и король Ристонии стремятся развязать войну. Конечно, они делают это из благих побуждений, но последствия будут ужасны.
Реймонд едва удержал на лице маску холодного безразличия. Вот чего он ожидал меньше всего, так это рассуждений о политической ситуации в мире! Определенно, принцесса не так проста, как кажется с первого взгляда.
— Я должна была помочь им, — продолжила Элизабет. — Моей воле повинуется один опасный родовой артефакт…
— Шкатулка с душами провинившихся перед Богами смертных, — вставил Реймонд.
— О, так вы в курсе?
Он лишь кивнул, не желая вдаваться в детали. Его шпионы были хороши, но знать об этом каждому вовсе не обязательно…
— Я не хочу ее открывать, — решительно выпалила Элизабет. — И не стану. Но это в силах сделать мой муж.
— Почему?
— Да откуда я знаю? — искренне удивилась она. — Спросите Богов, почему они придумали именно это условие.
Реймонд усмехнулся, но поинтересовался вполне серьезно. Ему и правда не давал покоя этот вопрос:
— Почему не откроете шкатулку?
Элизабет заколебалась. Ее взгляд снова убежал куда-то в сторону. Она поджала губы и неохотно выдавила:
— Это плохо закончится. Так говорит мне интуиция.
Что ж, у принцессы было неплохое чутье. Даже странно для обладательницы такой невинной неземной внешности…
— Совсем скоро меня найдут, — напомнила она. — И выдадут замуж, если не за принца Уильяма, то за того, кого сочтут нужным. Так или иначе, артефакт окажется не в тех руках.
Реймонд кивнул и откинулся на спинку кресла. Кое-что прояснялось…
— Вот зачем вам брак со мной, — задумчиво проговорил он.
Элизабет в волнении стиснула подлокотник диванчика, на котором сидела.
— Вы — единственный, кто, так же как и я, против этой войны. Во всяком случае, других героев я не знаю.
Он подумал, что ослышался.
— Героев?
Она смутилась, занервничала и торопливо выпалила:
— Людей. Я хотела сказать, людей! В общем, мы с вами должны объединиться. — Прозвучало это торжественно, но в конце Элизабет сбилась и добавила уже с тревогой: — Что скажете?
По сути, у него не оставалось выбора. Если это не ловушка (а он сумеет ее избежать), то им действительно нужно было обвенчаться. И как можно скорее.
Он бросил короткий взгляд на каминные часы.
— В деревне есть храм. Если поторопимся, успеем.
Элизабет явно удивилась. Она с подозрением сощурилась.
— Так просто? И никаких дополнительных условий?
Реймонд не удержался от подколки.
— Ваш поцелуй был невероятно убедителен. Не дождусь момента, когда назову вас своей женой.
Ему снова не удалось ее смутить. Она лишь фыркнула и буркнула себе под нос:
— Не обольщайтесь. Тестовая версия почти всегда содержит все самое вкусное.
Признаться, он мало что понял из этой ремарки. Но готов был костьми лечь, чтобы узнать смысл этих слов. Определенно, с принцессой скучать не придется…
ГЛАВА 5
— Брачный обряд? — глупо переспросил священнослужитель, имени которого Реймонд даже не потрудился запомнить. — Сейчас?!
— Да. Вас что-то смущает?
Реймонд демонстративно крутанул в ладони набалдашник трости, и священнослужитель побледнел и помотал седой головой. Даже жрецы не любили связываться с некромантами. Не зря таких как он называли проклятыми детьми богов. И правда, кто по доброй воле выберет столь темный дар?