Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подождите! — крикнула я. — Все, подождите. Вы не можете её просто так есть!

Мое предупреждение прозвучало слишком поздно. Как будто время замедлилось, я с ужасом — и легким весельем — наблюдала, как все вокруг запихивают ложку корицы в рот.

Дракон-владыка первым осознал ошибку.

Глаза Херрика расширились, и он издал нечто среднее между кашлем и хрипом. Из его рта вырвались струйки корицы, которые тут же воспламенились от пламени, вырвавшегося из его носа. От пылающего шара специй дракон упал со стула и сильно ударился о пол. Гостей постигла та же участь, что и дракона, который всё еще кашлял, обжигаясь корицей.

Я старалась не смеяться. Правда старалась, но моя сила воли не шла ни в какое сравнение с человеком-змеей, выплевывающим специю на медведя. Смех вырывался из моего горла до боли в боках. Лукка, единственный, кого мне удалось спасти, благоразумно отложил свою ложку.

— Одежда дракона горит! — объявила меч и тут же разразилась хихиканьем. Конечно, наш хозяин в какой-то момент загорелся, и крошечные люди-ящерицы набросились на крупного мужчину, чтобы облить его кувшином с водой.

Лукка откинул голову и рассмеялся.

— Это самый лучший пир, на котором я когда-либо был.

Сидящая за столом Нидия покраснела и погрозила мне кулаком.

— Ты тупое человеческое существо! Почему ты не предупредила нас, что эта пыль ядовита?

Я вытерла слезу с лица и попыталась собраться с мыслями, чтобы ответить.

— Она не ядовитая. Просто её нельзя есть ложкой. Я пыталась вас предупредить.

— Тогда почему только Лукка не хрипит? — прохрипела она. — Насколько мы знаем, ты можешь оказаться ещё одной ведьмой, пытающейся нас обмануть!

Лукка пристально посмотрел на женщину.

— Это суровое обвинение в адрес моей пары. Надеюсь, что у тебя есть доказательства, подтверждающие это.

— Он не кашляет потому, что я схватила его за руку. Не я принесла корицу, леди. Откуда мне было знать, что вы не знаете, как её правильно есть? — я встала со стула и демонстративно посыпала мясо кабана специями, затем съела большой кусок. — Видишь? Ни кашля, ни огненных шаров.

По покрасневшему лицу Херрика катились крупные слезы. Дракон-владыка издал ещё один хрип и рухнул на стол. Вскоре хрипы сменились бурным гоготанием, и его тело затряслось от истерики. Его жена поддалась тому же приступу. Она громко хрюкала в перерывах между хихиканьем, проводила рукой перед лицом, но хрюкала ещё громче.

В этот момент комната наполнилась раскатистым смехом, и ужин возобновился. Нидия продолжала бросать в мою сторону ненавидящие взгляды, но я изо всех сил старалась не обращать на нее внимания. Трудно было сказать, каким демоном она была, просто взглянув на нее, но если бы мне пришлось поставить деньги, я бы предположила, что она была демоном, который всё ещё мог надрать мне задницу.

— Лукка, — позвала женщина-дракон. Она сделала глоток из своего бокала и откинулась в кресле. — Когда ты уже представишь меня своему гостю? Нечасто мне доводится наслаждаться обществом другой женщины.

Вилка Нидии зазвенела о тарелку, в то время как она воткнула её в мясо, но сердитая женщина не подняла головы.

Демон-лис легко усмехнулся и взял меня за руку.

— Где мои манеры? Леди Камила, это Руби из города Голдкрест. Руби, это леди Камила.

Я склонила голову.

— Это большая честь для меня, мэм.

Камила помахала рукой перед ее лицом.

— Не нужно формальностей, дорогая. Я очень рада, что ты присоединилась к нам. Я никогда раньше не видела, чтобы человек участвовал в Охоте за Ланью! Поэтому ты принесла свой меч? Мы ведь не можем позволить этим мужчинам победить слишком легко, не так ли? — она пожала плечами и подтолкнула мужа.

— О, мы участвуем в Охоте за Ланью? — спросила я.

Лукка прочистил горло и похлопал меня по руке.

— Мы не планировали принимать участие в охоте в этом году. Мы с Руби уже вместе, так что я не видел в этом смысла.

— Мы? — проговорил орк. — Мы не планировали принимать участие, или ты не сказал ей? Что случилось, лис? Боишься конкуренции?

— То, что вы вместе, не означает, что вы не можете присоединиться к веселью! — Камила надулась. — Мы с Херриком участвуем каждый год, а женаты мы уже не менее двухсот тридцати пяти лет.

Во имя горящей раскаленной металлической стружки, сколько живут драконы?

— Пусть присоединяется к играм, ревнивый ублюдок! — крикнул другой мужчина.

Я возилась с едой на своей тарелке, не зная, стоит ли говорить.

— Мне нравятся игры. Как вы играете в Охоту за Ланью?

Лукка оперся локтем на стол и потер глаза.

— Поверь мне, любовь моя, это не та игра, в которую ты хочешь играть.

Во главе стола Камила возбужденно захлопала в ладоши.

— Да тише ты! Она может решить сама за себя. Послушай, Руби, в последний день фестиваля мы, женщины, уходим в горы. После часового перерыва мужчины отправляются за нами в погоню!

По позвоночнику пробежал холодок, а руки вспотели.

— Потом, когда они догонят нас, мужчины будут сражаться за право бросить вызов нам, дамам, — лицо женщины-дракона практически светилось. — Если они побеждают в бою, вы проводите ночь вместе! Это такой романтичный способ найти себе сильную пару, ты так не думаешь?

За столом стало тихо. Я оглянулась и увидела, что большинство мужчин с нетерпением ждут моего ответа. Ответ был точно, блять, нет.

— Я… не думаю, что хочу играть в эту игру. Я не очень умею драться, так что вряд ли мне будет интересно бросать вызов.

Слишком дружелюбный оборотень, с которым я уже встречалась, рассмеялся и указал на Алексис.

— О, не стесняйся! У тебя с собой меч. Уверен, ты сможешь дать достойный отпор, если захочешь.

— Я кузнец, — сказала я, пожимая плечами. — Меч — это, по сути, реклама товара.

Алексис хмыкнула позади меня, но я проигнорировала её.

Лукка взял мою руку и утешительно сжал её.

— Ты можешь не участвовать, если не хочешь.

Нидия насмешливо улыбнулась и сложила руки.

— Тогда пусть бежит домой. Маленький человечек, наверное, думает, что Охота за Ланью — это игра для варваров.

Хватка на моей руке усилилась. Лукка направил на женщину свой сердитый взгляд, и та неловко поерзала на своем месте.

— Может, Нидия и права, — Камила вздохнула. Она поднесла кулак к подбородку и хмыкнула. — Возможно, наша игра слишком опасна для людей. Если мы собираемся снова жить среди них, нам следует подумать о том, чтобы изменить игру, сделав её более инклюзивной, — она снова повернулась ко мне и улыбнулась. — Есть ли у людей какие-нибудь зимние развлечения?

Я потерла затылок и на мгновение задумалась.

— Ну, обычно мы украшаем город ветвями остролиста. Вешаем омелу, чтобы целоваться под ней, и печем печенье…

— Вот оно! — крикнула Камила.

— Что, печенье? — спросила я.

— Нет, нет. Ты сказала, что вы вешаете омелу, чтобы целоваться под ней, так? А что, если мы отправим тебя с омелой, и кто отнимет её у тебя, тот и победил! Тебе не придется драться, если ты не хочешь, ты просто отдашь омелу тому, кто поймает тебя первым.

— Слышишь, лис? Как только я надеру тебе задницу, её омела станет моей, — орк насмехался.

Лукка отхлебнул из своего бокала и отказался смотреть на него.

— Я могу быть в стельку пьян и всё равно никогда не проиграю тебе бой, Матук. Сделай себе одолжение и просто сдайся сейчас.

Женщина-дракон захлопала в ладоши, её голос бурлил от радости.

— О, это так интересно! Наша первая охота с человеком. Мы можем назвать её «Омела»! Пожалуйста, скажи, что ты присоединишься, Руби!

— Я… полагаю, звучит неплохо.

Камила вскрикнула и начала рассказывать о прошлых охотах. Большинство из них показались мне ужасающими, но я догадалась, что женщины-демоны созданы из более твердых материалов.

Через некоторое время первый смелый гость встал и удалился, дав возможность уйти и остальным светским трусам. Лукка встал, протягивая мне руку, я взяла её и вежливо помахала хозяевам на прощание.

Перейти на страницу:

Лемминг Кимберли читать все книги автора по порядку

Лемминг Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охота за омелой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота за омелой (ЛП), автор: Лемминг Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*