Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По ту сторону Завесы (ЛП) - Кинли Т. С. (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

По ту сторону Завесы (ЛП) - Кинли Т. С. (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно По ту сторону Завесы (ЛП) - Кинли Т. С. (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лилл, слетай к дому и посмотри, там ли она.

Она нахмурилась и надула губы:

— Почему я? Я привела тебя сюда, моя работа сделана.

Я снял её с плеча Эбена и поднёс к своему лицу.

— Ты сказала, что пришла помочь, и, в конце концов, ты моя фея. Никто из нас не может подобраться достаточно близко, не выдав себя. Кроме того, ты ей всё равно не нужна, твои кости ничего не значат.

Её тельце засветилось красным — мои слова разозлили её, но Лилл послушно отправилась в дом и проскользнула внутрь через щель в деревянных досках, составляющих обшивку дома. Через мгновение она вернулась, качая головой.

— Её там нет. Пусто.

— Уверен, она ушла недалеко, в доме горит огонь, — подумал я вслух.

— Может быть, нам повезло, и её здесь нет. Мы можем проникнуть внутрь, забрать то, что мы ищем, и убраться отсюда, — с надеждой сказал Райдер.

— Это вряд ли, Рай, но попытка хорошая, — ответил Трипп.

— Эбен, дай мне голову пирата. Я собираюсь сделать подношение. Если она здесь, я постараюсь выманить её и отвлечь, пока вы будете искать нужный Тигровой Лили череп.

Эбен протянул мне окровавленную рубашку, в которой была голова, и я пошёл к дому, подняв руки.

— Костяная фейри… — крикнул я. — Я знаю, что ты здесь. Я пришёл торговаться. Покажи себя и посмотри, что я могу предложить.

Когда я подошёл к хижине, было совершенно тихо, даже лесные существа не издали ни звука. Достигнув входной двери, я повернул голову, чтобы посмотреть, смогу ли я увидеть что-нибудь.

Из тишины раздался скрипучий голос:

— Не часто я принимаю гостей. Но я знала, что ты придёшь. Ты заставил меня долго ждать, Питер Пэн, — её слова прозвучали как булькающее шипение. Я продолжал оглядываться вокруг, пытаясь определить, откуда раздаётся голос, но он, казалось, эхом разносился по всей поляне, ничего не выдавая.

— Похоже, ты меня знаешь. Почему бы тебе не показаться, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз? — крикнул я лесу.

Зловещий смешок наполнил воздух:

— Скажи мне, зачем ты пришёл?

— Я думал, ты знала, что я приду.

— Знала, что ты придёшь, да. Но вот зачем — Божество скрыла [4] от меня.

— Значит, ты можешь видеть будущее? — идея узнать у неё будущее была заманчивой. Я мог бы контролировать ход всего, если бы знал, что будет дальше. Это могло бы занять её, пока ребята украли бы череп. Если бы я правильно разыграл свои карты, я бы вернулся не только с черепом.

— Я вижу тебя в костях… вижу твоё будущее, — она издала тихий зловещий смех. — Странно, конечно. Человек, соблазнивший Царство. Остров, который остановил для тебя само течение времени. Как я могла не заглянуть в такое будущее?

— Расскажи мне больше, — настаивал я, пытаясь заболтать её. Я не мог видеть парней, но это было хорошо. Надеюсь, они заняли свои позиции.

— Жадный… эгоистичный… обманщик. Ты мне не ответил. Скажи мне, почему ты здесь, и я дам тебе что-нибудь.

— Я здесь с миссией. Мне нужны ответы. Каковы будут последствия решений, которые я принимаю сейчас?

— Ты отвечаешь вопросом на вопрос, а мне ничего не даёшь. Я вижу паутину лжи, которую ты плетёшь, но, видишь ли, я — паук, а не комар.

— Я ответил на твой вопрос. Я рассказал тебе, зачем пришёл, теперь ты должна мне ответ.

— Как и твоя паутина лжи, всё, что создаёт Божество, связано нитями. Она тянет, связывает и объединяет нас по своей прихоти. Кости говорят со мной, они говорят мне, что ты — важнейшая нить в этом Царстве, во всех Царствах. К тебе тянут ниточки, но всё случится в подходящее время.

— Подходящее время? Что это значит? Когда наступит это подходящее время?

— Река рождается в горе́. Она слабая и маленькая. Чтобы стать могущественной, она должна собрать свои ниточки, стянуть их вместе на пути к морю. Она не сможет обойти путь, но, если она это сделает, она не будет достаточно сильна, чтобы проложить дорогу в земле.

Я в отчаянии провёл пальцами по волосам. Её таинственные слова мне ничего не дали. Она говорила загадками, которые, как я знал, сведут меня с ума, когда позже я попытаюсь их разгадать.

— Ты мне ничего не сказала.

— Неблагодарный! Ты приходишь ко мне домой, задаёшь вопросы, а потом тебя не удовлетворяют ответы. Возможно, это ты задаёшь не те вопросы?

— У меня есть для тебя предложение, — вытащив отрубленную голову из импровизированного мешка я выставил её напоказ и повернулся, всё ещё не зная, где прячется фейри. — Я думаю, ты пропустила это. Я решил вернуть его тебе. Ты сможешь получить его… если расскажешь мне больше.

— Ты пытаешься предложить мне мусор, — усмехнулась она.

— Ты забрала черепа у остальных пиратов, что не так с этим?

— Это не для меня мусор, это мусор для тебя. В этой кости для тебя нет ничего ценного, — я услышал скрип деревьев позади себя. Обернулся и посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы увидеть тёмную фигуру, спрыгнувшую с высокой ветки дерева. Из её спины росло множество перепончатых крыльев. Несколько мощных взмахов подняли её в воздух. Она двигалась так быстро, что я не мог разглядеть её как следует.

С замиранием сердца я наблюдал, как она спикировала к земле, нырнула за валуны и подняла Райдера с земли. Он изо всех сил пытался освободиться, но пальцы, похожие на когти, крепко схватили его. Она легко подлетела ко мне, как будто Райдер весил не больше пушинки. Я сильно недооценил силу этого существа. Она со свистом приземлилась на землю передо мной. Ветер от её крыльев поднял в воздух ворох шелестящих листьев.

Лишённые глаз, чёрные провалы глазниц смотрели в мою сторону из-под тёмной поношенной мантии. Её болезненная серая кожа была такой же морщинистой, как и помятая одежда, и, казалось, свисала с костей её лица. Кривой, словно клюв, нос, а на лице тут и там торчали пучки жёстких седых волос. Она напоминала стервятника, спрятав за собой свои большие крылья. Одной длинной когтистой рукой она держала Райдера за шею, а другой прижимала костяной нож к его горлу.

— Теперь это… это что-то ценное, — протянула она, уткнувшись в волосы Райдера, глубоко вдохнув его запах. — Да, его кости вполне подойдут.

— Он не товар, — гневно зашипел, моё тело напряглось, готовое к бою, а рука крепко сжала кинжал.

— Ты хотел ответов. Вот цена, которую я прошу.

— Сделка отменяется, верни мне моего человека целым и невредимым, и мы уйдём, не требуя ответов на мои вопросы.

— Ты не представляешь, насколько ценны эти знания. Ты привёл в движение вещи, которые должны осуществиться, от этого зависят Миры. Разве ты не хочешь знать, что это такое?

— Если это так важно для Миров, то почему бы просто не сказать мне. Зачем извлекать выгоду?

— Судьба царств не имеет для меня никакого значения. Божество уже показала мне звёздную пыль нового существования. Мне нужно просто подождать, чтобы увидеть, чем закончится эта Вселенная.

— Думаю, я рискну.

— Посмотри, — она опустила капюшон мантии, обнажая разлагающуюся грудь. Впала, и кожа местами прогнила, обнажая часть грудной клетки и грудины. Это было похоже на пазл из костей, которые, казалось, ей не принадлежали. Я почувствовал липкий тошнотворный запах разложения, исходящий от неё.

— Вот эту… — она постучала костяным ножом по грудине. Пепельный цвет выделялся на фоне остальных белых костей, она была изрытой и пористой, словно истлела прямо в её груди. — Эту я взяла у принца фейри более тысячи лет назад. Он был очень мощным, но его магия почти исчезла. Мне нужна замена. Паренёк подойдёт, пока я не найду нового могущественного фейри, который больше будет похож на постоянную замену. Это даст мне время поискать что-то получше, — она облизнула потрескавшиеся губы, как будто проголодалась.

Я услышал тошнотворный звук прежде, чем увидел топор, торчащий из её груди. Она издала пронзительный вопль, я ненадолго обернулся и увидел Эбена, возвращающегося в своё укрытие за хижиной. Когда я снова повернулся к Костяной фейри, она глубоко и тяжело дышала.

Перейти на страницу:

Кинли Т. С. читать все книги автора по порядку

Кинли Т. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По ту сторону Завесы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону Завесы (ЛП), автор: Кинли Т. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*