Связанная заклятьем - Хокинс Рейчел (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
Я встала, чтобы опять не расплакаться и не сдохнуть от обезвоживания.
— И вообще, трудно бояться вампирку, если она ростом полтора метра и у нее розовые волосы.
Иззи поперхнулась и не сразу нашла в себе силы откликнуться.
— Розовые волосы?
— Ну, всего одна прядка…
Все-таки как-то странно она сказала о розовых волосах. Я вдруг вспомнила груду бумаг и фотографий в комнате Военного совета. У меня больно стукнуло сердце.
— А что, вы о ней слышали? Видели ее?
— Нет, — отрезал голос у меня за спиной.
Я обернулась и увидела Финли.
— Мы ничего не слышали о вампирке с розовыми волосами, а если бы и слышали, то немедленно поехали бы в Англию и проткнули ее осиновым колом, как полагается. Давай, пошли.
— Врешь! — Я не хотела кричать, но мой голос, кажется, разнесся по всему сумрачному лесу. — И если я еще раз услышу слова «осиновый кол» по отношению к Дженне, я…
— Что — ты? — заорала в ответ Финли. — Врежешь мне? За волосы оттаскаешь? У тебя не осталось магической силы! Из-за тебя мы потеряли все, никакой от тебя пользы!
— Ах, простите великодушно, если утрата моей магии причинила вам неудобства! И что значит — «потеряли все»?
Финли шагнула ко мне. Ее глаза в лунном свете горели злобой.
— Нас не всегда было только трое! Семнадцать лет назад Брэнников было почти полсотни. Может, и не очень много, но хоть что-то! — Она запнулась и потерла нос. — А потом твоя мама втюрилась в демона. Предполагалось, что семью возглавит моя мама, а после такой новости ее отодвинули и выбрали какую-то дальнюю родственницу, даже не прямую наследницу Мэйв Брэнник.
— Сочувствую. Очень печально, что твоя мама не смогла стать главнокомандующей Брэнников или как это у вас называется, но нас с тобой тогда еще и на свете не было. При чем тут…
— Через три месяца после выборов новая предводительница повела всю семью в налет на крупнейшее логово вампиров в Северной Америке. Разъяснить по складам, что было дальше?
Я помотала головой, испытывая легкую тошноту.
— Вся затея была глупая и бездарная. Мама никогда бы такого не сделала. — Финли буквально выплевывала слова. — Если бы мою маму не сместили из-за твоей, никакого налета не случилось бы. Но, знаешь, когда Торин сказал, что ты остановишь сестер Каснофф, я подумала: все-таки наша семья погибла не напрасно. По крайней мере, это чудо природы хоть что-нибудь полезное сделает. А ты ничего не можешь! Значит, Брэнники умерли зря.
Я не знала, что на это ответить. В конце концов сказала самое незамысловатое:
— Мне очень жаль.
Финли, хмыкнув, принялась возиться с чем-то, пристегнутым к поясу.
— Ладно, проехали. Давайте наконец закончим обход, пока…
Договорить она не успела. На этот раз никто не выл, не хрустели сучья. Просто из ночного мрака метнулась огромная тень, и отчаянно закричала Финли, придавленная оборотнем.
ГЛАВА 7
Несколько секунд царил настоящий хаос. Оборотень рычал, Иззи громко звала сестру, а я опять уронила рюкзак с оружием и понятия не имела, где его теперь искать. Как ни глупо, я еще секунду помедлила, ожидая, что магия поднимется снизу, от земли… Привыкну ли я когда-нибудь… быть человеком?
Наконец мои пальцы нашарили лямку рюкзака. Я подтянула его к себе, плохо представляя, что дальше делать. Я никогда в жизни не стреляла из револьвера, и протыкать кого-нибудь серебряным колом тоже не приходилось. В мозгу стучали слова Финли и Эйлин: «Никакой от тебя пользы».
Подняв глаза, я увидела в руке Иззи тот же ножик, что она вчера приставила мне к горлу. Финли с оборотнем катались по земле, Иззи медлила, явно боясь промахнуться и поранить Финли. Я нащупала в рюкзаке бутылки со святой водой. Выпрямилась и с размаху запустила несколько штук в оборотня.
Правда, разбилась всего одна. Остальные бутылочки раскатились по земле, никому не причинив вреда. По крайней мере, оборотень слегка отвлекся.
Он отпустил Финли и повернулся мордой ко мне. Из пасти свисали клейкие нити слюны.
Я тихо икнула, а Иззи попятилась.
Накануне я разглядела в глазах оборотня искру человеческого разума. Сегодня, при полной луне, в нем было больше от зверя, чем от человека. И все-таки он не бросился на меня, только принюхивался, поводя головой из стороны в сторону.
— Так, правильно! — Если бы еще у меня голос не дрожал… — Ты знаешь, кто я. — Пусть магия мне больше не подчиняется, все равно оборотень чует, что я не обычный человек. — Я понимаю, тебе страшно, а эти девчонки устроили на тебя охоту. Но если ты их загрызешь, еще у кучи людей появится повод желать тебе смерти. Так может, лучше, это, чапай отсюда?
Оборотень словно задумался. Надежда выйти из положения без потерь прожила почти три вдоха, а потом зверь оскалил зубы, глухо зарычал, и я поняла, что дело дрянь.
Краем глаза я заметила, что Финли заряжает миниатюрный арбалет, но я-то знала, как быстро умеют двигаться оборотни. Он вцепится в меня раньше, чем Финли выстрелит. Вдруг мигнула яркая вспышка. Я подумала, это Иззи выстрелила из ружья, а потом меня затопило ощущение гнева, гордости… и силы. Моя рука поднялась сама собой, пальцы скрючились, оборотень застыл, опутанный искрящейся магической сетью.
«Вот так!» — торжествующе крикнула Элоди у меня в голове.
Будь я способна владеть своим телом, я бы заскрежетала зубами.
«Спасибо за помощь, но послушай, сколько можно! Хватит заныкивать у меня мое собственное тело!»
Ответа не было, зато магия так и хлынула мне на голову и плечи. Вновь шевельнулись пальцы, и чары, сдерживающие вервольфа, запульсировали, рассыпая синие искры. Повеяло ветерком, и оборотень исчез.
«Куда ты его?»
«В другое измерение», — ответила Элоди.
Я и не представляла, что потусторонний голос в голове может звучать так легкомысленно.
«Какого…»
Не успев договорить, я обнаружила, что поворачиваюсь лицом к Иззи и Финли.
— Не смейте обижать Софи! — произнесли мои губы.
Девчонки переглянулись и снова уставились на меня.
— А почему ты говоришь о себе в третьем лице? — спросила Иззи.
Финли тряхнула головой:
— Из, это не Софи. Помнишь, она рассказывала, что способна творить волшебство, только когда в нее вселяется призрак? Наверное, сейчас с нами как раз и говорит призрак.
Моя голова утвердительно склонилась.
— Я — Элоди, — проговорил мой голос. — И настроена серьезно. Я не в восторге от Софи, но ей и правда тяжело пришлось. Она не виновата, что ваши дуры выгнали Эйлин, а потом сами себя угробили. Бывает. — Я шагнула к Финли и ткнула ее пальцем в грудь. — В общем, давайте со своими страданиями как-нибудь сами справляйтесь, а к ней не лезьте.
У меня не было слов. Элоди Паррис за меня заступается? Мир перевернулся, не иначе.
Финли зло прищурилась, но тут подала голос Иззи.
— Фин, она тебя спасла! Еще до того, как в нее вселился призрак. Встала против оборотня, хотя не способна колдовать и драться не умеет. Эта призрачная девчонка, может, и вредина, а все-таки… наверное, она права.
«Видала? — спросила мысленно Элоди. — Вот как с ними надо!»
«Я тебя не просила вмешиваться», — огрызнулась я.
Элоди фыркнула:
«Ага, конечно, с оборотнем ты бы и сама справилась!»
Я хотела ответить что-то ядовитое, но Элоди вдруг меня покинула. В прошлый раз это случилось, пока я была без сознания — и, как выяснилось, к лучшему. Когда вселившийся в вас призрак неожиданно испаряется, это довольно травматично.
Я рухнула на четвереньки, ловя воздух ртом. Ощущение было такое, словно с души резко сорвали пластырь. Я старалась отдышаться, не представляя, как снова поднимусь, и вдруг чья-то рука поддержала меня под локоть. Иззи пришла на помощь. С другой стороны меня подхватила Финли. Вдвоем они кое-как поставили меня на ноги.
— Спасибо, — промямлила я.
Ответила, как ни странно, Финли.
— Не за что. Иззи, давай ее в дом.
Спотыкаясь на каждом шагу, мы брели по ночному лесу.