Дикий Дракон (ЛП) - Хэкетт Анна (читать книги без сокращений .TXT) 📗
— Риордан…
Звук его имени на ее губах толкнул Риордана за грань. Он наклонился вперед и обрушился на губы Киры отчаянным поцелуем.
Секунду Кира не реагировала, но затем застонала. Она разомкнула губы, и его язык проник во влажную нежность ее рта. На вкус она оказалась как само желание, жар и дикость, лучше, чем в самых смелых мечтах.
Кира разорвала поцелуй.
— Это неправильно.
— А мне кажется наоборот, — все ощущалось до невозможности правильным. Она была той самой. Риордан обхватил ладонями ее щеки. Кожа Киры была очень мягкой под его пальцами, настолько непохожей на жесткий характер хозяйки. Погладив ее по горлу, он почувствовал учащенный пульс и ответную дрожь желания.
Прикусив губу, Кира застонала. Подняв руку, она вновь притянула Риордана к себе, чтобы снова поцеловать. Они словно слились воедино, вынуждая его пульсирующий голод разрастись еще больше. Кира лихорадочно целовала его, прижимаясь к нему изо всех сил, а из ее горла вырывались тихие эротичные звуки.
Риордан обхватил ладонями ее грудь через рубашку. Их тяжелая полнота была идеальной. Вся Кира была совершенна. Он сжал один из тугих сосков между пальцами. Она дернулась, вцепившись в его плечи.
Риордану было необходимо прикоснуться к ней — кожей к коже. Необходимо ощущать ее раскаленное тело прямо напротив своего. Он расстегивал пуговицы, ощущавшиеся такими крошечными в его нетерпеливых руках. Ему нужно было увидеть ее обнаженной и запомнить этот образ. Риордан спустил рубашку по рукам Киры и разорвал лифчик. Перед его глазами предстала обнаженная плоть.
«Боже».
Нестерпимый жар разлился в животе. Золотой медальон Киры уютно лежал в ложбинке между полных грудей. На нем были выгравированы символы Ордена — дикий дракон прикусывал свой хвост, формируя круг.
— Кира. Я горю для тебя, — слова Риордана были полны нужды. Эта женщина уничтожала все остальные чувства, оставляя лишь отчаянную тягу к ней.
Он обхватил Киру за талию, приподнял и сомкнул губы на ее груди.
КИРА ВЫГНУЛА спину и закричала, когда Риордан еще сильнее вобрал в рот ее сосок. Словно настоящий огонь лизал ее кожу, распаляя ураган эмоций внутри. Она запустила пальцы Риордану в волосы, притягивая его голову ближе.
Это было безумием. Кира никогда не испытывала подобного ранее.
Губы Риордана вновь скользнули по ее шее, лаская разгоряченную и чувствительную кожу. Он вновь завладел ее губами, исследуя их, дразня своим вкусом. Кира встречала каждый выпад его языка, удар за ударом, прикосновение за прикосновением. Шаркан брал все, что она давала, требуя в ответ еще больше.
У Киры было полно причин остановиться, но все они исчезли в тумане похоти. Огонь был слишком горяч, слишком силен. Она извивалась на коленях Риордана, ощущая жар и тяжесть его прижимающегося к ней возбуждения. Расплавленный жар сворачивался в ней спиралью, растекался по венам.
Риордан поднял свою темноволосую голову.
— Я хочу тебя. Всегда хотел.
Кира потерялась, утонув в вызванных им ощущениях. Она нуждалась в Риордане и в том, чтобы он потушил сжигающий ее огонь. Она хотела, наконец, узнать, насколько они подходят друг другу. Как он будет ощущаться, когда ворвется в ее гостеприимное тело.
— Прикоснись ко мне, Риордан, — задыхаясь, прошептала Кира.
Он зарычал и опустил голову ко второй ее груди. Его ловкий язык, такой горячий, кружил по ее коже, посылая разряды во все тело. Скользнув рукой вниз, он начал расстегивать брюки Киры. Мышцы ее живота сократились в яростном предвкушении.
Пальцы Риордана погладили кожу ниже ее пупка. Кира извивалась, потерявшись в охватившем ее пламени. Мысленно она призывала Риордана поторопиться и, наконец, коснуться ее там, где было так горячо и влажно. Его рука была зажата между тканью штанов и ее гладкой кожей. Кира приподняла бедра, чтобы дать ему лучший доступ.
— Ты так хорошо пахнешь, — язык Риордана танцевал вокруг ее соска. — Как свежая вода и горячий секс.
Он проскользнул длинным пальцем в трусики Киры. Дразня, издеваясь, мучая. Как она могла желать его с такой силой? Она всхлипнула, готовая начать умолять. Но прежде чем успела произнести хоть слова, он проник глубоко в ее тело.
Кира дернулась в каком-то бессознательном сумасшедшем порыве. Ощущения были просто потрясающими, растекавшимися по ней нескончаемым потоком. Риордан ввел в нее еще один палец, растягивая и подготавливая к проникновению.
В этот момент его большой палец задел маленький бугорок, и Киру пронзило наслаждение. Она впилась ногтями в его влажные плечи.
— Риордан!
— Ты такая тугая, такая… теплая, — его дыхание стало глубже, а слова давались с трудом.
Кира чувствовала, как кровь с ревом несется по его венам. А член становится все больше и тверже. Она хотела прикоснуться к Риордану, попробовать его на вкус и свести с ума так же, как свел ее он.
Ад внутри нее разгорался, каждый мускул в теле напрягся и натянулся. Умоляя об освобождении.
— Риордан, пожалуйста, — Кира не была уверена, о чем именно просила.
Риордан усилил давление, дразня пальцами, поглаживая и ритмично двигаясь внутри. В то же время он начал подниматься ртом по ее телу, пока снова не нашел губы, захватывая их в поцелуе. Боже, на вкус он был, как изысканные специи и вино. Кира будто опьянела от его аромата.
Ошеломляющие чувства кружили внутри нее, поглощая целиком. Она сгорала изнутри.
— Кончи для меня, Кира, — голос Риордана был чистым соблазном. — Взорвись только для меня.
У нее не оставалось выбора. Синхронные действия его рта и пальцев толкнули за край. Полыхающий в животе жар взорвался, непередаваемое удовольствие растеклось внутри, и Киру затопило раскалённым жидким огнем.
Она упала вперед, ее тело стало вялым, а все мышцы расслабились. Громкий стук сердца отдавался в ушах. Чувствовала ли она когда-либо себя так хорошо? Снова начав осознавать происходящее вокруг, Кира поняла, что ее тело, все еще переживавшее отголоски оргазма, покоилась в сильных руках Риордана. А его член до сих пор был упругим и возбужденным.
Риордан приподнял ей голову за подбородок и зелеными мерцающими глазами поймал ее взгляд.
— Ты такая красивая.
Его голос был полон благоговения, и Кира покраснела. Вот она, фактически обнаженная в его руках, получившая самый потрясающий оргазм в своей жизни, и это удовольствие подарил ей он. Она не могла найти ни единого подходящего слова, чтобы ответить Риордану.
Он улыбнулся, и эта улыбка осветила его обычно серьезное лицо. У Киры перехватило дыхание. Этот мужчина был великолепен. Что-то шевельнулось внутри нее, нечто могущественное, будоражащее кровь. Но виной тому были не чувства. А всего лишь ее дракон. У нее не могло быть чувств к этому мужчине.
— Умираю от желания увидеть, как тебя вновь сотрясает оргазм, — рука Риордана убрала волосы с лица Киры, перекинув их через ее плечо.
Его прикосновения, подобно небольшим ударам молнии, пронзали ее тело насквозь, заставляя кровь снова нагреваться. Как у него это получается? Как она может так скоро снова отвечать ему с такой силой?
Риордан пальцем погладил ее ключицу.
— Но в этот раз я хочу быть внутри тебя.
Что-то в животе у Киры перевернулось. Одна мысль о том, как его тело накрывает ее, врываясь внутрь, повинуясь охватившему его сумасшедшему вожделению, вызывала слабость. Кира хотела его с безрассудной страстью, из-за которой не могла думать о чем-либо еще.
Риордан гладил ее шею и, опустив руку ниже, обхватил ладонью грудь. Лаская упругие полушария, его пальцы задержались в ложбинке между ними. Неожиданно они сомкнулись на покоившемся там медальоне.
— Он подходит тебе. Такой же смелый и уникальный.
Кира замерла. А румянец от желания на ее лице сменился бледностью.
— Он принадлежал Мареку.
Риордан резко выпустил украшение, словно оно было отравлено. И медальон упал обратно на влажную кожу Киры.
«О, Боже», — стыд затопил ее, словно приливная волна, смывшая полыхающий внутри жар. У Киры похолодели руки.