Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
Нет, пожалуйста, не уходи с темы.
Мы с Эмануэлем сверлили взглядом экран.
Дыши глубже, Елена, ты сможешь.
И в следующее мгновение она, правда, сделала глубокий вдох, будто услышала меня.
— Поэтому в последний раз я прошу: пожалуйста, присоединитесь к нам.
Я уже был наготове и чувствовал, что Эмануэль тоже напрягся. Отец, ничего не замечая, просто смотрел на экран.
— Мы не сможем одолеть Горана без вас. Мы не сможем убить Саадедина без вас. И мы не сможем вернуть мир в Пейе без вас. Если вы не хотите сражаться за меня, тогда сделайте это ради моего отца, — она остановилась. Это не произвело должного впечатления.
Она тоже это поняла и оглянулась вокруг. Из неё как будто весь воздух выкачали. Я видел, как она делает ещё один воздух. Её спина выпрямилась. Она собиралась попытаться ещё раз.
— Я не имею в виду его идеи, то, за что он боролся, или то, кем он был. Я имею в виду человека, которым… он всё ещё является.
Все зрители в студии ахнули. Как и несколько драконов в столовой, где нахожусь я.
— Погоди, что? — Кевин был застигнут врасплох. — Ты хочешь сказать, что король Альберт всё ещё жив?
Она кивнула.
— Я узнала это в день своего восхождения. Он не хотел, чтобы я рассказывала…
Я замер на этих словах.
— …но клянусь, он всё ещё жив и находится в заточении по ту сторону Лиан, — она начала перечислять имена людей, которые тоже были там в плену, включая Этьена Джонсона. Я предупредил Джорджа, чтобы он держался рядом с Бекки, когда она услышит имя своего отца. Он сможет ей помочь.
Все зрители на съёмочной площадке пребывали в шоке, как и все присутствующие в этой комнате.
Даже гости шоу начали вслух высказывать свои мнения. Кевин пытался их утихомирить. Моей единственной заботой был отец, стоящий рядом со мной. Он застыл на месте, тупо глядя на экран.
— Пап, — тихо позвал я.
Он не ответил, и я закрыл глаза.
В следующее мгновение отец перепрыгнул стол и побежал к двери.
— Эмануэль! — выкрикнул я, мы оба рванули за моим отцом. Он совсем потерял голову. Этого Елена и боялась, предостерегала меня, а я всё равно оказался не готов.
Он взлетел в небо, я погнался за ним. Он направлялся прямо к Лианам.
Я догнал его в считанные секунды и сбил всем своим телом.
Он взревел, но ничего не сказал. Он боролся со мной, как никогда прежде. Я оттеснял его обратно к земле.
— Ты не можешь этого сделать, ты же знаешь, Лианы убьют тебя. И Елена не поведёт тебя внутрь. У нас есть план, а ты его разрушишь.
— Прошу, нет, умоляю, пусти меня к нему.
Мы уже совсем недалеко от земли.
— Папа, пожалуйста, — взмолился я, когда мы опустились. Я удерживал его от нового взлёта передними лапами. Для надёжности я наступил ему на крыло. — Ты знаешь план. Твои действия дадут Горану понять, что мы нашли способ попасть в Итан. Пожалуйста, послушай, столько людей рассчитывает на тебя.
— Он мой наездник.
— Я знаю, как много он значит для тебя, но если ты пойдёшь туда сейчас, это приведёт к его смерти. Не совершай глупости. Включи голову, пожалуйста. Я знаю, ты сможешь, ты же его дракон. Он всё ещё жив. Обещаю, мы освободим его, но для этого ты должен следовать плану.
Не знаю, прислушается ли он к моим мольбам. Он всё ещё продолжал бороться, причём с такой яростью, какой я в нём не видел уже очень давно.
— Успокойся, пап, пожалуйста. Вспомни план. Это ты его придумал. Хороший план, надёжный.
Эмануэль приземлился с парой других драконов, и мой отец наконец-то перестал сопротивляться и взвыл. Я понял, что он плачет.
— Я понимаю, что ты чувствуешь. Обещаю, что освобожу его. Просто следуй плану.
— Ладно, — в итоге сказал он, закончив свой жалобный вой.
Журналисты вновь окружат его, и я понятия не имею, чем это может кончиться.
— Как он? — спросил Эмануэль.
Я повернул голову и посмотрел на дракона.
— Нормально.
Затем убрал одну из лап с отца, и он превратился в человека.
Я сделал то же самое, нам обоим протянули мантии.
— Ты выведешь его оттуда. Живым.
Я кивнул.
— Ты же знаешь, что да.
— Я буду придерживаться плана, Блейк, но только при одном условии. Мы ускорим его реализацию.
Глава 32
ЕЛЕНА
Бекки сидела у стены, опустив голову к коленям. С ней рядом был Джордж, он поглаживал её ладонь.
— Бекки, — позвала я, присаживаясь на корточки перед ней. Она подняла глаза на меня.
— Так вот что за страшную тайну ты хранила. Что наши отцы всё ещё живы.
Я кивнула. Между нами повисла тяжёлая тишина, пока она просто смотрела на меня. Как вдруг что-то щёлкнуло в её голове. Она с тревогой посмотрела на Джорджа.
— Мама… Джордж, нам нужно к моей маме.
— А как же…
— Идите, — сказала я, и они оба побежали. Теперь совесть терзало меня ещё больше: стоило только представить, как там сейчас справляется Люсилль, с которой сейчас нет никого, кроме Розы.
Я должна была подготовить их к этому. Они же мои друзья.
Я вцепилась в свои волосы.
— Елена, — Сэмми коснулась моего плеча.
— Я облажалась. Я самая худшая подруга в мире.
— Это не так, слышишь? Ты принцесса, и мы все уже смирились с тем фактом, что ты не всё можешь рассказывать нам. Просто эти новости нелегко воспринять.
Бесит, когда она так делает.
— Подумать только, он всё ещё жив.
— Поэтому твой брат и не пришёл сегодня. Он остался с вашим отцом, и нам сейчас надо к нему.
— То есть он знает.
— Да, он понял это в тот раз, когда мы вместе пошли в Итан.
— Понятно. Ну, тогда полетели.
Я забралась на спину Сэмми, и она помчалась на всех парах обратно на территорию Лиги драконов.
Когда она приземлилась, я соскользнула с её крыла. Мне пришлось выдержать все взгляды, направленные на меня.
Мне было всё равно, поняли ли они, почему мы скрывали это. Знаю, СМИ выставят это как хитроумную тактику, чтобы переманить на свою сторону Арис, но это могут свидетели, коих немало. Сто пятьдесят, если точней.
Я вошла в дом и сразу увидела Эмануэля, прислонившегося к стене у кабинета сэра Роберта.
Я дотронулась до его руки, и он поднял глаза на меня.
— Прости меня, — слова давались с трудом. Он слабо улыбнулся в ответ.
Я открыла дверь и услышала всхлипы, доносящиеся от сэра Роберта. Он сгорбился в своём кресле. Блейк сидел перед ним на столе, положив руки отцу на плечи, и разговаривал с ним на латыни.
Он бросил взгляд на меня и тут же вновь повернулся к отцу.
— Мне очень жаль, — обратилась я к сэру Роберту.
Несколько секунд он пристально смотрел на меня, а потом закрыл глаза и покачал головой.
Затем глубоко вдохнул и на выдохе произнёс:
— Часть меня всегда знала, что он жив. Но хуже всего то, что по какой-то причине, — его голос становился всё выше, — я не могу выкинуть из головы последний раз, когда я его видел.
Он встал и начал расхаживать по кабинету.
— Пап…
— Нет, Блейк. Я должен был быть там, но он заставил меня улететь. Он использовал на мне связывающее заклятье! — выкрикнул он и замер, будто вспомнил что-то ещё, и заулыбался, причём одной из тех улыбок, которая бывает у того, кто только что осознал, каким дураком был раньше. — Я сам его этому научил, и он использовал это, чтобы приказать мне уйти. Ради тебя, ради всего, что мы пообещали. Чтобы защитить тебя, во что бы то ни стало.
Он смотрел на Блейка.
— Что?
— Я миллион раз обдумывал события той ночи. Он знал, что однажды на тебя заявят права. Нашей главной задачей было защитить тебя до этого момента, — его лицо вмиг стало жёстким. Он подошёл к книжной полке, сбрасывая на пол всё, что там было. Книги разлетелись по кабинету.
Я вздрогнула. Блейк тут же оказался рядом с ним, вновь пытаясь его успокоить, но сэр Роберт увернулся и стряхнул всё со стола. Я снова дёрнулась, желая уйти. Блейк просто закрыл глаза.