Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не осталось никого? – Рэд изумленно огляделся. – А как же Азара?

– Азару утянули русалки.

– Неееет… – Рэд скривился. – Только не это…

– Плакать будешь потом. Сейчас же нам надо покинуть это место. Ну что, принимаешь нашу помощь, капитан?

Лэа вновь протянула поверженному пирату руку.

Рэд вздохнул и протянул руку в ответ. Лэа помогла ему встать.

– Сколько человек нужно, чтобы сдвинуть «Сирену» с места?

– Пятерых хватит.

– Тогда молись, чтобы Фаэррин оказался жив. Кэррим, – обратилась Лэа к принцу. – Проверь, как там наш капитан. Окажи ему помощь.

Кэррим спустился в трюм, потянув за собой Вивьен, и Лэа осталась на борту с Рэдом.

Возникла неловкая пауза. Лэа отвела глаза от пирата и отвернулась, но это не помогло. Упрямого пирата это не смутило.

– Почему ты меня не убила? – напрямую спросил Рэд. – После всего, что я сделал…

Лэа явно не хотелось говорить на эту тему, но капитан пиратов не собирался отставать.

– Ты из Логи Анджа. В этом я убедился. Ты потрясающе владеешь мечом, и если бы не твоя слабость, одолела бы Зару без труда.

Рэд скользнул взглядом по коротким, косо срезанным волосам Лэа, встретившимся с ее же клинком.

– Я не привыкла убивать тех, кого любят и ждут… – решилась она сказать. – Радугла бы мне этого никогда не простила.

Рэд в изумлении отпрянул от Лэа.

– Ты… откуда ты знаешь?!

– Она сама мне сказала.

– Так вот почему… – пробормотал Рэд. – Ты знала мое имя… это все она?

Лэа кивнула.

Лицо Рэда омрачилось.

– Если бы ты сразу сказала, что ты… что Радугла… – пират запнулся.

Лэа пожала плечами.

– Не было возможности представиться. А затем я не хотела разговаривать.

– Но сейчас-то ты можешь назвать свое имя?

Лэа улыбнулась.

– Мое имя Лэа ун Лайт, я родом из Асента, выпускница Логи Анджа и наемница. Этого достаточно?

– Лэа ун Лайт? – глаза пирата расширились, он скользнул взглядом по шраму девушки. – Как я сам не догадался…

Лэа снова пожала плечами.

– Только давай без глупостей, – предупредила она. – Кэррим под моей защитой, не вздумай даже смотреть на него косо. Русалку тоже не трогай. И Фаэррина, если он еще жив.

– Еще как жив! – дверь трюма распахнулась, и из нее вышли Вивьен и Кэррим, поддерживавшие Эрри.

Эльф, раненый, но живой, радостно улыбался Лэа.

– Отведи его в каюту, Кэррим. Я рада, что ты жив, капитан… – Лэа отсалютовала пальцами.

Когда они ушли, она вновь повернулась к Рэду.

– Есть еще кое-что. Месяц назад, в водах северных морей… ты подбирал человека? Мужчину?

– Да, – Рэнди улыбнулся. – Кусочки головоломки складываются. Темноволосый мужчина с ясными синими глазами и эльфьими чертами лица с потерпевшего крушение корабля.

– Как его звали? – Лэа затаила дыхание.

– Он представился как Райт рент Крайген.

Лэа медленно выдохнула. По телу разлилось тепло и что-то холодное и напряженное, что таилось на самом дне души, вдруг оттаяло и отпустило…

– Где он сейчас?

– Когда он набрался достаточно сил, мы высадили его в Роккаме. Он явно куда-то торопился, но куда, так и не сказал.

Лэа счастливо улыбнулась.

– Спасибо тебе, Рэнди. Я не держу на тебя зла, потому что ты помог ему.

Лэа крепко обняла пирата, а затем отступила на шаг.

– Кхм, да, признаю, наше знакомство началось не очень удачно… – пират спрятал глаза.

– Я устала, Рэнди. Я голодна и у меня кружится голова. Мне не нужны твои извинения, я очень хочу спать. Поэтому ты не мог бы просто позволить мне уйти?

– Да, Лэа. Прошу прощения. Идем, я дам тебе другую каюту, гораздо лучше первой.

Пират повел Лэа за собой, толкнул одну из дверей, и она оказалась в роскошной огромной каюте с королевской обстановкой.

– Дай угадаю. Здесь жила твоя сестра?

– Ага. Но она ей больше не понадобится.

– Спасибо, Рэд.

Глаза у Лэа слипались. Дождавшись, пока Рэд уйдет и закроет за собою дверь, она без сил повалилась на кровать и мгновенно уснула.

Проснулась она от того, что скрипнула дверь ее каюты.

Какого черта?

Раздались мягкие осторожные шаги. Кто-то подкрадывался к ней.

Неужели Рэнди ее обманул, и на корабле остались пираты?

Человек остановился возле кровати, и Лэа ощутила едва уловимое движение воздуха.

Медлить больше она не стала.

Перевернувшись мгновенным движением с живота на спину, Лэа оттолкнулась руками от кровати, молниеносно выбрасывая вперед ноги. Такой удар вполне мог выбить дух из тела, но Лэа смягчила его, и человек просто грохнулся на пол.

– Я выиграл! – раздался радостный вопль из-за двери.

Пират, чертыхаясь, принял сидячее положение.

– У меня почти получилось!

Лэа нахмурила брови.

– Что здесь происходит?

– Мы с Рэдом поспорили, что ему не удастся проникнуть к тебе спящей в каюту и вынести Карателя.

– Да говорю же, почти вышло! – не сдавался Рэд. – В следующий раз…

– В следующий раз?! Вы что, совсем с ума посходили?! – рассердилась Лэа. – Если бы не то обстоятельство, что на корабле кроме меня только вы двое и русалка, я бы ему проломила грудную клетку! И ты, Рэнди, валялся бы уже на полу холодный и грустный.

– Давай свое кольцо! – не слушал ее Кэррим.

Рэд с сожалением снял с безымянного пальца витиеватое золотое кольцо с крупным аметистом.

– Я его отыграю!

– Да что вы здесь устроили?! – Лэа начала злиться, когда до ее обоняния донесся утонченный запах рома. – Daan varrikein! Кэррим, ты что, пьян?

Принц хмыкнул, и Лэа только заметила, что эльф опирается о дверной косяк, а Рэнди и вовсе не делает попыток встать.

– О, дева моя! – заплетающимся языком произнес Рэнди. – Позволь сделать тебе прекрасный комплимент! Точнее, обычный, но тебе прекрасной…

– На Лэа это не действует! – категорично заявил Кэррим.

– Сейчас проверим! – в руках Рэда материализовалась бутылка с карамельной жидкостью, источавшей сильный крепкий запах рома. Он перекинул ее принцу. – Начинай ты!

Кэррим прокашлялся, глотнул рома и запел:

– Моя дева опасная,

Как вулкан прекрасная!

– Дурень, ты все перепутал! – возмутился Рэд. – Мы же не так учили!

Меч ты свой отведи,

Смерть мою оттяни…

– Да, кажется, вы опустошили весь пиратский винный погреб… – вздохнула Лэа.

– Не весь! – не согласился Кэррим. – Капитан Рэд Гроза Морей просто показал мне свою коллекцию напитков, из коих мы выбрали наиболее благородный и соответствующий пиратским традициям.

– Йо-хо-хо! И бутылка рому! – запел Рэд.

– Потом мы решили, что раз у Рэнди нет команды, он не может являться капитаном, а это значит, ему нужно набрать новую команду, после чего ее состав пополнился на трех добровольцев – тебя, меня и Вивьен. Рэд даже согласился сделать мне пиратскую татуировку!

Кэррим закатал рукав длинного эльфьего одеяния и продемонстрировал на предплечье дивное изображение русалки в лихо надвинутой на глаза пиратской треугольной шляпе.

Лэа приподняла брови в легком изумлении. Видимо, количество выпитого ими рома оказалось несравненно больше, чем она предполагала вначале.

– Это еще не все! – Рэду удалось подняться с пола и шагнуть к принцу, чтобы по-братски обнять его за плечи. – Так как я виноват в том, что потопил корабль Кэррима, мы решили, что именно я доставлю его на остров после того, как ты найдешь Джера.

– Вижу, ты много успел ему рассказать, – прохладно отозвалась Лэа.

– Это не я! – возмутился эльф. – Это еще Радугла!

– Признаюсь, она сказала! – покаялся Рэд. – Но по секрету, моя прекрасная дева! – Рэд грозно поднял вверх указательный палец.

– Как же ты отыщешь его после того, как ты выразился, как я найду Джера? Ведь я и сама не знаю, куда забросит меня судьба.

– Очень просто! – лицо у пирата было таким, словно он разъяснял ребенку, почему ложку надо подносить ко рту, а не к уху. – Мы же решили, что я иду с вами!

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*