Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Рады вам, мать и отец, — сказал Ролар. — Только боюсь, что вы слишком поздно...

Я подошла к Мирейе, обняла ее за плечи и отвела в сторону.

— Аленор! — девушка отчаянно сжала мою руку. — Где милорд Рокард?! Там такое произошло...

— И здесь тоже, — я обняла ее крепче. — Мири, соберись, сейчас не время для слез и страха. Он пропал...

— Что?! — изумилась Мирейя. — Как пропал? Мы боялись, что он погибнет...

— Он отдал свое сердце и исчез, — сказала я тихо. И, прежде чем Мири закачалась, как стебелек на ветру, прижала ее к себе. Несколько минут на шок и слезы у нас все же есть. А скрывать от нее правду бесполезно.

Золотой и черный вихри кружились посреди поля. И скоро на их месте стоял незнакомый мне темноволосый статный мужчина и очень красивая золотоволосая женщина. Тоже со строгими правильными чертами и смуглой кожей, хорошо сочетавшейся с золотыми волосами.

Женщина — правительница Кремия — огляделась по сторонам и посмотрела сначала на мужа, потом на Ролара.

— Всегда знала, что нельзя доверять такие важные дела мужчинам! — сказала она, непонятно, в шутку или всерьез. — Ролар, где мой второй сын, твой брат?

— Посмотрите, — усмехнулся Ролар, и я поняла, что он открывает родителям свою память, чтобы они смогли быстро узнать, что произошло.

Это продолжалось около минуты. За это время Мирейя почти перестала дрожать, подняла на меня взгляд.

— Аленор, знаешь, кто это? — она кивнула на Вайрина, отца драконов.

— Король драконов, отец Ролара и Рокарда, которому я пока не представлена, — ответила я удивленно.

— И не только, — сказала девушка. — Мы знали его как Геарда... Он поменял обличье и был рядом с сыном, и рядом с нами...

— Что-о? — еще сильнее изумилась я и разжала объятия.

— Да... Милорд Рокард сделал так, что я не могла выйти из комнаты и последовать за ним. А Геарда он лишил сознания... Но оказалось, что это не Геард, а его отец. Миледи Кремия ощутила, что ее муж лишился сознания, примчалась туда. У нее тоже огромная ментальная сила, не как у милорда Рокарда, но близко к тому. Он привела в чувство мужа, вывела меня из комнаты... И мы отправились сюда. Они не рассказали мне всего, но, как я поняла, ты стала Жемчужиной брата милорда, а милорд был в бешенстве... Но отец боялся не этого. Он говорил, что милорд Рокард может навредить себе или вам. И что я должна лететь с ними, может быть, смогу помочь...

— Может быть, и сможешь... — задумчиво сказала я. — Если вас с Рокардом что-то связывает... Я уже запуталась в истинных парах, Жемчужинах, Повелительницах... Знаешь, Мири, я хочу только, чтобы наш милорд Рокард был жив...

Что-то лопнуло в воздухе, и я поняла, что родители закончили изучать память сына. В лице Ролара все еще был гнев, он явно хотел наброситься на отца с матерью с вопросами. Но не успел...

Кремия закусила губу, сдерживая боль. А Вайрин покачал головой.

— Он хотел прекратить это все — навсегда. Сделать тебя свободным... и себя тоже. А вместо этого, похоже, просто вернул все на круги своя! — с горечью сказал Вайрин сыну.

— Что вернул?! Отец, хватит! Мне нужна правда. И способ вернуть брата! Где он?

— Если способ есть, то не я могу это сделать, — сказал Вайрин. — Что ж... Рокард сам вспомнил правду. А теперь, если мы хотим вернуть его, правду должны узнать все... Подойдите, вам тоже нужно узнать это, — древний дракон махнул рукой в нашу с Мири сторону.

Я взяла ее за руку, и мы подошли ближе.

— Рада видеть тебя наконец, невестка Аленор, — сказала Кремия, оглядывая меня. — По крайней мере, один мой сын сделал достойный выбор и обрел счастье,

— в глазах женщины плескалось озеро — озеро боли.

— Рада знакомству, миледи Кремия, — чуть склонив голову, ответила я. — Боюсь, знать, что ради нашего счастья брат пожертвовал жизнью, отнимает половину счастья...

Кремия вздрогнула.

— Отнимает половину счастья! — горько произнесла она. — Да, так и было... С этого все и началось.

Глава 57

Она отвернулась, сглатывая боль.

А Вайрин обвел нас с Роларом и Виньялли взглядом:

— Да, так все и началось... Вернее, таким было наше проклятие. Ролар, сын... Аленор, ты знала меня как Геарда, прости за этот обман... Геард потерял истинную пару когда-то давно, сказал я тебе. И не соврал — я действительно потерял мою Виарну после одного старом драконьего заговора. Ее убили, зная, что она моя невеста. Я тогда был принцем. Это произошло два тысячелетия назад. После этого моя жизнь была блеклым подобием жизни. Пустая, долгая, бессмысленная. Управление государством не спасало от бессмысленности... В отличие от тебя, Виньялли, — Вайрин кивнул в сторону герцога, — я не пытался вернуть к жизни ее тело. Но я надеялся, верил, что однажды душа моей любимой вернется, воплотится где-нибудь. Я был согласен встретить ее человеком, вампиром, кем угодно. Но иногда длинными звездными ночами я видел в небе ее образ — крылатой драконицы — и молил Всевышнего, чтобы моя Виарна снова пришла в мир драконицей. И она пришла... — он тепло улыбнулся жене, а Кремия подошла и взяла его за руку.

«Да, истинная пара... — пронеслось у меня в голове. — Сохранили свою любовь через тысячелетия...» И даже сейчас, когда они потеряли одного сына, эта любовь греет их.

— Но счастье никогда не бывает полным и простым, — продолжил Вайрин. — Когда твоя мать, Ролар, воплотилась, я узнал об этом не сразу. В те времена я оставил попытки найти ее ментальный сигнал в мире, я был в унынии, в серой тоске... И пропустил момент, когда она родилась драконицей. Узнал я ее, лишь когда ко двору прилетел дракон Вайторн из самых отдаленных восточных угодий. Явился он не один, а с прекрасной молодой невестой, золотой драконицей Кремией. Я встретил ее и узнал в ней свою Виарну. И она узнала меня...

— Сложно не узнать такого старого махинатора! улыбнулась Кремия.

— Вы много раз об этом рассказывали, не упоминали лишь жениха, — сказал Ролар. — Не понимаю, как это связано с моим братом...

— В женихе все дело, — усмехнулся Вайрин. — Мы скрывали от вас истину, чтобы вы не лишились разума. Потому не говорили и о женихе. Вайторн был горячо влюблен в мою Кремию. И немудрено, мы знаем, как редко рождаются драконицы, а уж такие одаренные и красивые... Он и помыслить не мог потерять ее, хоть Кремия ощущала, что не стоит торопиться, и оттягивала свадьбу. А встретив меня... отказалась от этого брака. Наша любовь была быстрой, сильной и глубокой

— как и прежде. Мы поженились, ваша мать стала правительницей драконов рядом со мной. Вайторн был убит, раздавлен. Первые два года он не появлялся при дворе, отлеживался в дальних пещерах. И мы ничем не могли помочь ему. А потом опять явился ко двору... Не знаю, как ему удалось скрыть свои намерения от охраны, но в один из вечеров он попросил меня принять его лично и... попробовал убить меня. Это был подлый удар древней магией «медленного распада» — удар в спину, когда я отвернулся. Но Кремия, одна из сильнейших менталистов, ощутила его намерение. Вбежала в комнату и в последний момент отвела удар, перенаправив его на самого Вайторна. Нам не пришлось казнить его — он медленно распадался на полу перед нами. А прямо перед смертью он нашел в себе силы... проклясть нас. Он сказал, что в своем горе он договорился с ней, и мы потеряем половину своего счастья...

— Что за странное проклятие? — удивилась я. — Почему не все счастье?

— Я спросил у него то же самое, — усмехнулся Вайрин. — Он ответил, что мы истинная пара, поэтому отнять у нас все счастье невозможно. А вот... потеряв половину, мы будем особенно мучиться. Потому что наша радость останется с нами, но она всегда будет неполной. И это будет мучить нас, как заноза. Вайторн истлел у наших ног, но проклятие брошенного дракона осталось...

— Сейчас оно сработало, когда мы потеряли Рокарда? — спросил Ролар резко.

— Нет, сын, — грустно покачал головой Вайрин. — Оно пало на нас значительно раньше. Но что хуже — еще больше оно коснулось вас с братом. Вы стали его жертвой. Итак... Вскоре после смерти Вайторна мы узнали, что ждем наследника. А чуть позже стали ощущать, что должны родиться двое. Мы чувствовали два драконьих разума, две души, чьи тела вынашивала твоя мать. И мы были счастливы полностью. Родить сразу двоих детей — беспрецедентный случай для драконов и огромная радость для истинной пары. Про проклятие Вайторна мы не думали. Мы считали, что наша любовь защитит нас. Ведь Кремия имела право уйти от жениха к тому, кого любит. У дракониц всегда был свободный выбор... Мы не совершили ничего неприемлемого.

Перейти на страницу:

Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жемчужина гарема (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужина гарема (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*