Айвири. Дилогия (СИ) - Серганова Татьяна (полная версия книги .TXT) 📗
После чего развернулась и коснулась окровавленной ладонью завесы. Рану тут же начало пощипывать.
Слова сорвались с губ, вторя послушницам и антуру, которые всё это время не замолкали ни на мгновение.
Но... всё это не то, не так. Да, первая трещина начала зарастать, но медленно. А вторая всё продолжала расти, пропуская новых демонов.
Я не могла избавиться от мысли, что упустила что ‑то. Что‑то очень важное.
Перед глазами в золотистом блике завесы словно мелькнуло лицо Кандиры. Или может мне показалось.
«Раньше всё было иначе. Ликаны и послушницы. Мы были единым целом.»
Я резко развернулась.
‑ Итан!
Он рядом, застывший, встревоженный, готовый в любую минуту прийти на помощь. А бои шли уже недалеко от нас. Я видела Феба, Калеба и Блейна, которые отчаянно сопротивлялись, защищая нас.
‑ Ты.
Молодой мужчина сразу всё понял. Не стал задавать лишних вопросов, просто полоснул ножом по своей руке и шагнул ко мне, собираясь приложить ладонь рядом с моей.
‑ Нет не так, ‑ качнула я головой, с трудом отдирая руку от завесы. ‑ Слова знаешь?
‑ Я же сын антура.
Наши руки соединились, пальцы сплелись и раны соприкоснулись, смешивая нашу кровь.
‑ Надо будет протиснуться внутрь, ‑ пояснила я, глядя ему прямо в глаза.
Хорошо ширина завесы позволяла это сделать.
Мужчина кивнул.
Легкие толчок, небольшое сопротивление и наши руки в одно мгновение окутал мягкий золотистый цвет.
Древнее заклинание и горечь во рту.
Последнее слово сорвалось с губ и..., наверное, это можно было назвать взрывом. Волной от защитного барьера отбросило всех. И демонов с той стороны, и послушниц с ликанами. Всех, кроме нас. Мы продолжали стоять, зачарованно наблюдая, как от наших рук по всей завесе отходят ярко‑красные волны. Всё быстрее и быстрее, пока завеса не налилась кровавым цветом.
Вспышка, ослепляющая глаза, песнь завесы, которая едва не оглушила и резкая тишина. Силы, оставившие нас и хриплое, надсадное дыхание.
Мы с Итаном упали на колени в рыхлый снег, не в силах разомкнуть рук, упираясь лбами и смотря глаза в глаза.
‑ Ты смогла, ‑ прошептал он и губ коснулась мимолётная улыбка.
‑ Мы. мы смогли.
‑ Айвири, я.
‑ Знаешь, мне кажется убирать из связки меня не станут, ‑ хмыкнула я, перебивая.
‑ Я бы и так тебя не отдал, ‑ сразу же посерьёзнев ответил Итан.
‑ Я бы не ушла.
А за нами ярко сияла восстановленная завеса.
Глава восьмая
Если бы всё было так просто.
Подоспевшие Блейн и Калеб помогли нам с Итаном подняться и добраться до крепости. Там меня усиленно пытались отправить в одну из комнат отдыхать. Но я отказывалась. Меня не оставляло чувство, что стоит уйти, и всё изменится, нас всё‑таки разлучат.
‑ Вы зря сопротивляетесь, Айвири, ‑ вкрадчивым голосом произнёс Конрад. ‑ Вам нужно хорошо отдохнуть и прийти в себя после случившегося.
Мы сидели в тёмной комнате, сумрак в которой не разгонял даже дневной свет из окна. Посредине стоял большой стол, вокруг которого ‑ лавки. Кажется, это какой‑то малый зал для переговоров, но я особо не осматривалась.
Конрад был сама любезность. Это тоже настораживало. Потому что улыбка не трогала холодных глаз, в глубине которых застыли льдинки. Я в который раз подумала о том, как они с Итаном похожи и как различны.
‑ Спасибо, но я в порядке, ‑ произнесла в ответ, сидя на лавке и кутаясь в шерстяное одеяло.
Согреться никак не получалось. Я выпила уже две большие кружки с чаем, и передо мной стояла третья, от аромата трав которого начало мутить. Но мне всё равно было холодно.
‑ Завеса вбирает в себя тепло, ‑ заметил Итан, который сидел напротив, грея руки о свою чашку.
Я кивнула. Да, это мы тоже изучали.
Проходя через завесу, ты каждый раз отдаешь ей своё тепло. Именно поэтому демоны не могли пройти через неё. У них этого тепла просто не было. А мы не просто погрузились в барьер, но отдали еще и свою кровь, что увеличило нагрузку в десятки раз.
‑ А где девочки? ‑ спросила я, внезапно поняв, что их нет.
Я вообще видела их в последний раз там у завесы, когда мы все вместе пытались заделать трещину. А если что‑то случилось?
‑ С ними всё в порядке?
‑ С ними ‑ да, ‑ уклончиво отозвался Конрад.
‑ А с кем не в порядке? ‑ тут же уцепилась я за его оговорку. ‑ Кто‑то ранен?
‑ Княжич Аймат, ‑ ответил Калеб, который развалился на лавке у двери, вытянув вперёд ноги и откинув голову назад.
На его щеке, как раз около бороды, алели свежие порезы.
Интересно, успел ли он навестить родных, когда вернулся? Или же нет? Надо будет обязательно спросить потом.
‑ Серьёзно? ‑ быстро спросила я.
‑ Не смертельно, ‑ сказал Конрад. ‑ Послушницы сейчас с ним. Хотите присоединиться?
Как же ему не терпится избавиться от меня. Возможно, мне стоило присоединиться к подругам, но я не стану.
‑ Думаю, они отлично справятся без меня, ‑ покачала я головой и задала следующий вопрос: ‑ А девочки? Они не ранены?
‑ Обошлось, ‑ пытаясь скрыть разочарование, ответил Конрад. ‑ Вы побледнели, Айвири, может всё‑таки отдохнёте?
‑ Всё хорошо, ‑ упрямо повторила я и вновь взялась за кружку.
Правда пить не стала, меня всё еще тошнило.
‑ Что ж, тогда нам стоит дождаться антура, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.
Значит всё‑таки предчувствия меня не обманули, главные неприятности еще впереди. И это несмотря на то, что мы сделали с Итаном, что связка работала, как часы, и каждый чётко выполнял свои обязанности. Неужели для них это ничего не значит? Даже если так, но не для меня. Я свой выбор сделала и отступать была не намерена.
Старший ликан пришел минуты через две и прямо с порога недовольно на меня глянул.
‑ А что вы здесь делаете?
‑ Чай пью, ‑ приподняв полную кружку над столом, ответила я и снова поставила её. ‑ А что? Мешаю?
А сама мысленно прикидывала, что стану делать, если меня сейчас попытаются увести отсюда силком.
‑ Вам лучше оставить нас.
‑ Это еще почему? Насколько я поняла, вы сейчас собираетесь обсуждать нашу связку.
Так где мне еще быть, как не рядом со своим командиром и нашей группой?
Поморщился, но спорить не стал.
‑ Хорошо, ваше право, ‑ отозвался антур, занимая место во главе стола. ‑ Итак, долго растягивать не станем и перейдем сразу к делу. Распустил ты свою связку, Итан. Без слёз не взглянешь.
Напряжение так и витало в воздухе, но ликаны молчали, глядя на своего командира, и мне пришлось прикусить язык, чтобы не вмешиваться. Сейчас не время.
‑ Что именно тебя не устраивает в моей связке, отец? ‑ спокойно спросил Итан, поднимая взгляд на антура. ‑ У тебя к нам какие‑то вопросы?
‑ Не ко всем, ‑ тут же поправился тот. ‑ К Калебу и Фебу никаких претензий, так что они могут идти.
‑ Айвири верно сказала, ‑ заметил Феб. ‑ Это наша связка, и мы останемся с ней до конца.
‑ Какое единодушие. Что ж похвально, но ответственности это с вас не снимает. Начнём с Блейна.
‑ Я даже не сомневался, ‑ криво усмехнулся тот, сверкнув золотистым взглядом. ‑Выкладывайте, антур, я готов выслушать.
‑ А ты не гримасничай. Я пожалел тебя после ранения, позволил остаться в связке несмотря на замечания совета.
‑ Чему очень способствовала моя семья, ‑ тут же вставил Блейн.
‑ Не забывайся!
‑ Они уже об этом жалеют. Я всегда был как кость в горле. Но ведь сейчас дело не в этом? Что вы хотите мне сообщить? Что в связи с открывшимися обстоятельствами, мне не место в связке?
‑ Блейн, прекрати, ‑ повысил голос Итан, который всё это время просто молчал, смотря на отца.
Пристально, оценивающе и даже немного недоверчиво. Словно не мог поверить в то, что это происходит на самом деле, что родные люди предают его сейчас.
‑ Он же чует демонов! ‑ выдал Конрад, скрестив руки на груди. ‑ И как долго, брат, ты собирался это скрывать от нас?