Куда тянутся души (СИ) - Пенкина Анастасия (полная версия книги TXT) 📗
— Ни в чем, — сухо ответил Габриэль, и мы продолжили путь. — Показалось.
Но слова прозвучали неубедительно.
Когда совсем стемнело, мы вновь остановились. Место показалось смутно знакомым. С одной стороны, у обочины россыпь белых цветов, так похожих на колокольчики, с другой, между высокими кустами розового шиповника, пряталась малозаметная тропа, ведущая в глубь Древнего леса.
— Пора остановиться на ночь, — сообщил Габриэль.
— А ты случайно не в том самом месте хочешь остановиться, где мы останавливались тогда? — насторожившись уточнила я. Не хотелось вновь повстречать черных единорогов.
— Да, я собираюсь остановиться там же, — твердо заявил он. — Что-то имеешь против?
— Ты еще спрашиваешь? — недоумевала я. — Конечно, против! Найдем другое место.
— Что случилось? — пролепетала Альцина, вмешиваясь в нашу перепалку.
— Мы встретили одно существо в прошлый раз, когда Анна только попала в наш мир, и мы с Эрвином спасли ее от темного ритуала. И, видимо, она боится снова его повстречать, — быстро догадался Габриэль о причинах моего недовольства.
— А что за существо? — полюбопытствовала девушка, невинно хлопая глазами.
— Не столь важно, — отмахнулся Габриэль, но от меня не укрылась еле сдерживаемая ухмылка. — Если никто не будет гулять ночью по лесу, следуя за подозрительными огоньками, то бояться нечего.
— Надо найти другое место, — настаивала я, скрестила руки на груди и зло посмотрела на него.
Но Габриэль не желал мне уступать, и взгляд отводить не собирался. Лошадь подо мной дернулась, почувствовав как я отпустила поводья. И пришлось отвлечься от молчаливой и бесконтактной борьбы, чтобы вернуть контроль над животным.
— Может, нам все же нечего бояться? — осторожно вставила свое слово Альцина, поддавшись давящему взгляду будущего мужа.
— Лучше встать в знакомом месте, — продолжал настаивать на своем Габриэль, и снова бросил взгляд в сторону на дорогу позади нас.
Проследила за ним. Тропа сворачивала там, куда смотрел опытный следопыт, и в этот раз мне показалось, что за деревьями мелькнула тень. Но слишком далеко, чтобы что-то разглядеть.
— За нами следят? — вполголоса поинтересовалась я.
— Да.
— Тогда лучше вообще не останавливаться.
Теперь и я насторожилась.
— Согласна с Анной, — присоединилась Альцина.
— Ну что вы, дамы? — самодовольно пропел Габриэль, лицо его преобразила коварная ухмылка. Мне нравилось, когда он был таким. От этого хитрого взгляда опасного хищника мурашки бежали по телу, но страшно не было, — тогда мы не узнаем, кто за нами следит. Разве вам не интересно?
Альцина поежилась, ей взгляд не понравился. Она смотрела на Габриэля широко распахнутыми испуганными глазами. Затем перевела вопрошающий взгляд на меня. Но не нашла поддержки. Меня взгляд и слова Габриэля не пугали. Более того, прекрасно понимала и была готова поддержать в авантюрной затее. Если, затаившиеся в лесу, и хотят напасть, то не сделали этого до сих пор по одной причине — их немного, а может, и меньше чем нас, и единственный шанс, застать врасплох. А значит, план неизвестных уже провалился.
Кроме того, я подозревала, что это мог быть кто-то из известных мне разбойников. Только вот зачем преследовать нас? На ум приходили только два человека, у которых имелись мотивы — Натаниэль и Ариман. Но склонялась все же к первому. Ко мне главарь банды, быть может, и питал интерес, но не настолько, чтобы так рисковать, а вот второй кандидат был влюблен в Альцину. И это могло стать поводом для безрассудства.
— Будь начеку, Анна, — ухмыляясь, предупредил Габриэль и направил лошадь по тропе, ведущей к известной нам обоим поляне.
Пока Альцина возилась около своей лошади, пытаясь привязать поводья к толстой ветке, склонившейся к земле, Габриэль развел костер, щелкнув пальцами.
— Не говори Альцине про проснувшуюся во мне магию, — попросил он. — Хорошо?
— Все равно придется ей рассказать, но это твоя забота, — равнодушно заметила я. — От меня она не узнает, можешь быть спокоен.
— Спасибо.
Еду мы не готовили, а разогрели на углях взятую с собой провизию, поэтому ужин прошел довольно быстро, после чего повисла неловкая тишина.
— Можно, я спою? — осторожно спросила Альцина.
Неожиданное предложение. Но было любопытно послушать.
— Хорошая идея, — поддержала я.
Габриэль махнул головой, соглашаясь, и тонкий голос Альцины разлился в тишине.
Она пела тихо, но хорошо. Высокий голосок ласкал слух. Грустная песня была о «настоящей любви». В конце несчастные души влюбленных так и не смогли остаться вместе, и те умерли от тоски.
— Простите, — пробормотала Альцина, вытирая покатившиеся по щекам слезы.
— Грустная песня, но мне понравилось — поделилась я, сама чуть не прослезившись. Подобная тоска была слишком хорошо знакома. Неужели и ей тоже? Или это всего лишь неудачно выбранная песня?
— Напротив, — не согласился Габриэль. Я с удивлением посмотрела на него.
— После смерти они вернутся в мир живых, и у них снова будет шанс обрести друг друга, — пояснила Альцина.
Об этом я не подумала, но размышления прервал хруст веток, раздавшийся совсем рядом. Одновременно с Альциной обернулась на звук, посмотрев через плечо. Я мгновенно узнала незваного гостя. И не только я. Обе мы повернулись к Габриэлю, который успел достать лук и натянуть тетеву.
— Нет! — крикнула одновременно с Альциной, которая с ужасом поняла, что Габриэль уже прицелился.
Я на всякий случай схватилась за его руку, готовая остановить в любой момент.
— Не стреляй в него, пожалуйста! — взмолилась Альцина, на испуганные глаза снова набежали слезы.
Натаниэль молча стоял, демонстрируя, что в руках у него нет меча или другого оружия. Он не сводил глаз с наконечника стрелы.
— Может, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? — прошипел Габриэль.
— Это Натаниэль, — начала я, глянув на Альцину. Та молчала, и я добавила: — Мой друг.
Я не знала, как представить парня в наиболее выгодном свете. Сказать, что он разбойник — значит подвести его под суд. И насколько помню, наказание за разбой еще не отменили. Друг — громко сказано, но так звучит убедительней. Иначе почему он нас преследовал? Не могу же я выдать их с Альциной любовь, которая теперь в прошлом. Если захотят, сами расскажут о своем знакомстве. Хотя не думаю, что Габриэль не заметил, как сильно испугалась за жизнь «неизвестного» его невеста.
— И когда ты успела завести друзей, Анна? — недоверчиво поинтересовался Габриэль с издевкой в голосе смакуя слово «друзей».
Он, наконец, убрал лук. И мы с Альциной, как, впрочем, и Натаниэль, вздохнули с облегчением.
— Разбойник, значит, — ухмыльнулся Габриэль, догадавшись, кто перед ним.
— Да, — уверенно ответил Натаниэль. Вот же дурак!
— Ясно, — загадочно протянул Габриэль, — ну и зачем пожаловал?
— Песня понравилась, — спокойно ответил Натаниэль. Безрассудное бесстрашие.
— Песня, значит…
Габриэль выглядел как довольный кот, в гости к которому пришла мышка. Глупая мышка, сама знающая, куда шла.
— А следил за нами зачем? — продолжил допрос «кот».
Натаниэль медлил с ответом. Эх, раньше надо было думать! И у меня, как назло, ни одной идеи в голове, как его выручить. Я-то знала правду, но не говорить же ее Габриэлю.
Альцина переводила испуганный взгляд с одного мужчины на другого.
— Зачем ты здесь, Натаниэль? — не выдержала Альцина. Эти двое сейчас выдадут себя с потрохами и неизвестно, как отреагирует Габриэль.
— Натаниэль из магов Севера, они с Альциной росли вместе, вот он и беспокоится за нее, — быстро протараторила я, на ходу придумывая историю, пока эти двое не сделали еще хуже.
— Альцина, — обратился к невесте Габриэль. — Это правда?
«Только попробуй сказать нет!» — кричала я мысленно.
— Да, все правда, — поддержала мою ложь наследница магов Севера.
— Значит, и маг, и разбойник? — заключил Габриэль.