Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И в чем же? — я едва успела закусить губу, чтобы не простонать: коварный Летто перешел от шеи к затылку. Это было очень приятно.

— Что не провел более детальный поиск после того, как определил имя и место. Но кто же мог знать, что Рина Васильева может не быть той самой Риной Васильевой?

— Что-что? — я попыталась сосредоточиться на его словах.

— Все просто: я не знал, что Рин будет две. Две родственницы с одинаковыми именами, с похожей аурой. Одну я принял за невесту, вторая меня выбесила до темноты в глазах.

— Вторая — это я, судя по всему. Так я тебя бешу? — мне даже стало обидно.

— Иногда очень даже, — фыркнул Лето. — Но при первой встрече между нами могут быть какие угодно сильные эмоции. Но не равнодушие.

— Между нами?

— Конечно, между нами. Меня влечет к тебе, — почти прошептал мне на ухо Летто. Я почувствовала его выдох на коже и мгновенно покрылась мурашками. — Если бы не эти маски, Кро их побери, я бы целовал тебя прямо сейчас и здесь… Вопрос только в том: хочется тебе этого или нет? Играешь ты, притворяешься или нет?

— То есть ты меня?.. — дрожащим голосом попыталась я спросить.

— Съел бы на завтрак? С удовольствием! — кровожадно прорычал Летто, я в отместку ущипнула его за плечо. Он же только рассмеялся и потер о мою макушку подбородок, взъерошив мне волосы. — И на обед. Ужин и поздний ужин, и про полуночный перекус тоже забывать не стоит!

— Не смеши меня! — потребовала я и чуть отстранилась. Ситуация вдруг стала совсем фантастической. Намеки Карвера оказались правдой. И я была очень рада, но с другой стороны в голове все перепуталось: — А как же совместимость? Ты же мне все уши прожужжал своей совместимостью!

— Рина, а что, по-твоему, произошло во время танца? — он не удерживал меня, но за руку взял. Видимо, чтобы не убежала от своего счастья.

— Так ведь ты вел нас…

— Нет уж, я свою силу всего лишь контролировал. Отпусти я элементаль, и зрителям, возможно, не поздоровилось бы. Слишком близко они подошли. Но ты — я в этом уверен безоговорочно — осталась бы в целости и невредимости… Ты сама танцевала, поверь мне. Мы были вместе в этот момент.

— Но я все-таки тебя бешу! — напомнила я ему.

— С совместимыми людьми такое бывает: когда постепенно проникаешься другим человеком. Это не просто физическое влечение. Мне этого уже мало, такое меня не интересует, — он говорил серьезным, чуть более низким тоном, будто хотел хотя бы голосом донести до меня, что его слова — правда. — За эти арны я понял, что хочу с тобой спорить, но не ссориться. Мне неприятно видеть твои слезы. Я хочу проводить ночи напролет в разговорах. И чтобы ты оставалась с утра в нашей постели со мной, а не сбегала из нее. Чтобы мы организовывали в Багряном замке приемы, а потом сбегали с них…

— Оставляя страдать вместо нас Карвера?

— Вот видишь, ты прекрасно меня понимаешь, — с улыбкой в голосе произнес он. Мне так хотелось увидеть его взгляд, снять маску, но вместе с тем это было чревато. После того, как я посмотрю ему в глаза, смогу ли я отказаться от Летто.

— Но это не мой мир, — почти шепотом произнесла я.

— Он может стать твоим, — он продолжал уверять меня. Даже от тона его голоса хотелось расплыться розовой лужицей, поверить в сказку, в которой у двоих действительно возможно это желанное «долго и счастливо».

— Что мне сделать, чтобы ты сказала «да»? — мурлыкал он мне на ухо, выписывая пальцами узоры на моей спине. Я почти сказала это «да», но Летто вдруг резко дернул меня за руку, вынуждая чуть ли не припасть к земле, и сам упал в куст. Кое-как стянутая накидка накрыла наши головы.

— Тихо, охрана, — на грани слышимости произнес Летто. И я замерла, прижимаясь ухом к его груди. Какая-то коряга неприятно впивалась мне в бок, но я не шевелилась: мало ли, что заметил Летто, вряд ли это розыгрыш. Очень скоро действительно я услышала и звуки движения, и шорох формы, и обрывки слов. Скорее всего, это действительно было охрана.

— …А чего их искать? — прогудел один из идущих. — Спят в покоях, небось, уже давно. И нам бы пора!

— Ее светлость приказала, значит, выполняем…

Охранники еще потоптались, светя в разные стороны сгустками огня, ушли вправо — в сторону от нас. Когда их шаги и бормотание окончательно затихли, Летто вытащил жезл и прикоснулся им к подбородку моей маски — она тут же рассыпалась тоненькой бумажной стружкой.

— Нас ищут? — удивилась я, отряхиваясь и осторожно поднимаясь на ноги.

— Аэлла явно не ожидала, что танец закончится так. Иначе перекрыла бы все входы и выходы, — он глянул на меня, стряхнул прилипшую к моему лбу бумажку, провел кончиками пальцев к виску и отстранился. — М-да… Не так я хотел закончить этот разговор, но нам нужно спешить. И снимешь с меня маску?

Пока я доставала жезл и активировала крошечную инфографику на маске Летто, он быстро вводил меня в курс дела:

— Конечно, нас ищут! После того разговора в коридоре она ждала момента, чтобы нанести ответный удар. Например, снова напомнив о проклятье.

— Так что мы будем делать? — я специально не напоминала о том, что происходило до того, как появились охранники. Так у меня оставалось время, чтобы подумать, прежде чем ответить Летто. У меня ноги подкашивались от осознания, что он хотел меня и быть со мной, но… Это трудный шаг. Все-таки я уже не маленькая девочка, чтобы верить во все, что мне рассказывают сладким шепотом на ухо. Это решение требовало сил.

— Я уверен, что Аэлла нашла тайную лабораторию или что-то наподобие этого. Но внутри замка старых частей почти не осталось. В прошлый раз я проверил подвал и первый этаж, дальше относительно современная постройка. Есть еще две башни тех времен. Но одна из них слишком далеко от замка, а вторую переделали под продуктовый склад…

— А мне сложно представить Аэллу, пробирающуюся между копчеными окороками в тайную библиотеку, — я фыркнула.

— Мне тоже, — тихо рассмеялся Летто. — Поэтому сегодня у нас есть единственный шанс заглянуть в старый заклинательный зал.

— У нас? — удивилась я.

— Я тебя одну не оставлю. К тому же, как оказалось, у кого-то отлично получается Манящий огонь, — с благоговением в голосе произнес Летто. Понятное дело, что это была шутка, да и сам князь справился бы лучше и быстрее, чем я, но мне стало приятно.

— Тогда пойдем?

— Нам туда, вслед за стражами. Днем я рассмотрел несколько закрашенных старинных знаков на колоннах, но не хотел обращать на себя внимание. Слишком много народа было. А сейчас самое время навестить это место, вряд ли кто-то тренируется по ночам, — он подмигнул мне и взял за руку, чтобы мы не разминулись нигде в темноте.

Здание, куда привел нас Летто, было приземистым и простоватым, оно ютилось возле другого — двухэтажного новостроя, судя по высоте и изящности внешних архитектурных элементов. Они были слегка подсвечены, но во втором горел свет в окнах, а возле входа толпились несколько компании не совсем трезвых мужчин и женщин. Кажется, у них здесь была своя вечеринка.

— Казармы, — шепнул мне Летто.

— Да ты издеваешься, — охнула я. — Нас же мигом обнаружат.

— А вот и нет, — он с мальчишеским задором мотнул головой. — Здесь последнее место, где будут искать. Большинство охранников сосредоточилось на замке и прочесывает парк. Аэлла не хочет привлекать внимание, слишком много гостей, поэтому не вызывала дополнительные патрули.

— Как скажешь, — пожала я плечами и кивнула в сторону приземистого здания. — И как мы с тобой туда проникнем?

— Через окно, конечно, — даже не раздумывая, ответил Летто и потащил меня в обход казарм.

Проникновение прошло без лишних сложностей. Я представила себе, как мы разбиваем стекло камнем, лезем через осколки или привлекаем грохотом охранников, но обошлось. Летто всего лишь ювелирно пропалил деревянную раму в том месте, где была защелка, и открыл замки. Внутри он зажег тусклый огонь, который не дал нам наткнуться на что-то и ноги-руки переломать. Убедившись, что все в относительном порядке, он втянул меня внутрь помещения, усадил в самом безопасном месте, как ему показалось, — посередине зала, а сам рванул к стенам и колоннам. Сейчас он мне казался этаким Индианой Джонсом. А что — страсть к истории и старинным рукописям имелась, целеустремленность тоже, немного безумия и определенно жажда раскрыть тайну. Он методично переходил от одной стене к другой, что-то считал, иногда просил меня запомнить то или иное число. Здесь я ему ничем не могла помочь. Но, кажется, моя помощь и не была нужна.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*