Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Печать Раннагарра (полная версия) - Снежная Александра (книги без сокращений TXT) 📗

Печать Раннагарра (полная версия) - Снежная Александра (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Печать Раннагарра (полная версия) - Снежная Александра (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и это раздражало еще больше, чем сам факт его существования.

За стеной раздался звук отпираемого замка, и охотница напряженно застыла, ожидая появления визитера. Раздражение и нервозность возросли с удвоенной силой, когда на пороге появились две служанки, а дверь за ними с другой стороны кто-то услужливо закрыл на замок. Похоже, что ее собирались держать взаперти.

- Что нужно? – сложив на груди руки, сурово посмотрела на девушек Оливия.

- Нам приказано помогать вам во всем, - неуклюже присев, дрожащим голосом проблеяла одна из служанок.

Ли недоуменно огляделась по сторонам, не понимая, какой ей толк от двух перепуганных созданий, потом довольно улыбнулась и поинтересовалась у девушек:

- Пилку и топор принесли?

- Н-нет, - лица служанок приобрели нездоровый зеленоватый оттенок, и они слаженно попятились обратно к двери.

- Плохо, - недовольно потянула охотница. – Пойдите и принесите.

- За-за-чем? – подала голос одна из девушек.

- Помогать будете, - деловито начала Ли. – Вы же помогать мне пришли?

- Да, - закивали головами, как болванчики, девушки.

- Ну вот, - Ли ткнула пальцем в ту служанку, что была покрепче. – Ты будешь со мной решетку подпиливать. А ты, - указала она на другую, – станешь с топором на стреме. Как только кто войдет - сразу обухом по голове, - сопроводила свои слова красноречивым жестом Оливия.

Девица закатила глаза и грохнулась в обморок. Вторая трусливо вжалась в стену, когда Ли, в два шага преодолев разделявшее их расстояние, опустилась на корточки перед ее сомлевшей подругой.

- И на кой вы мне, спрашивается, нужны? – хлопая по щекам служанку, рассердилась Оливия. – Помощницы, - презрительно фыркнула она, поднимая обморочную с пола и перенося на свою кровать.

- Нам сказали помочь вам помыться и переодеться.

Ли оглянулась на сроднившуюся со стеной девушку.

– Я что, на труп похожа?

- Н-нет, - яростно замахала головой она.

- Может, на ребенка? – переспросила ее охотница.

- Нет, - отрицательно ответила та.

- Тогда, может, на старуху или больную? – заломила бровь Ли.

- Н-нет, - едва дыша, пискнула служанка.

- Тогда какого пьяного гоблина вы меня мыть и переодевать собрались? У меня руки есть, - Оливия вдруг призадумалась. – А купать вы меня в чем, в этом собирались? – вытащив из-под кровати ночную вазу и потрясая ею в воздухе, спросила она.

- Там, - указала пальцем в дальний угол комнаты девица.

Оливия подошла к гобелену, на котором был изображен водопад и такие же отвратительно порхающие бабочки и стрекозы, как на покрывале на ее кровати.

- Здесь? - уставившись на гобелен, изумилась Ли, потом, сообразив, дернула на себя край ткани и обнаружила скрытую за ней комнату.

Стоявшая в середине помещения купель с горячей водой мало заинтересовала Оливию, она со всех ног метнулась к двери на противоположной стене. Это был черный ход, Ли точно знала, потому что в Доу Драххар в купальнях были такие же. Через них слуги приносили и уносили воду и одежду, дабы не тревожить хозяев и меньше попадаться им на глаза.

- Она тоже закрыта стражей с другой стороны, - раздалось за спиной отчаянно дергавшей на себя кованую ручку двери Оливии.

- Ястреб недобитый. Урод криволапый. Со всех сторон обложил, - усевшись на скамью у стены, зло пропыхтела Ли. – Это что?! – охотница стянула со скамейки кружевное безобразие, явно предназначавшееся ей.

- Домашний туалет, - робко выступила вперед служанка.

- Туалет… Ну, там ему самое место, - скомкала платье Оливия и всунула в руки недоумевающей служанки. – Принесите мне нормальную одежду - брюки и рубаху.

- Его Светлость приказали снять с вас мерки и пошить платья, - разглядывая новую хозяйку со смесью любопытства и страха, сообщила девушка.

- Ах, приказали… - сузила глаза охотница, - Ну, так передай его семимордой светлости, что платье я надену только тогда, когда он наденет его сам!

Девушка вытаращила на нее округлившиеся от ужаса глаза.

- Ладно, не надо, - сжалилась Ли. – Сама передам. Что там еще многомордый приказал?

- Чтобы вы выбрали ткани для своей комнаты. Мастера заменят обивку, - ошалело пробормотала служанка.

- Я выбрала? – чуть не свалилась со скамьи Оливия. – Да ну?! - вдруг коварно ухмыльнулась она, потирая ладони. - А из чего выбирать?

- Сейчас, - метнулась из купальни служанка и, подбежав к двери, ведущей из покоев, стала колотить по ней кулаками.

- Мастера впустите! - она орала так громко, что ее обморочная подруга наконец пришла в себя и, сообразив, что лежит на господской кровати, подскочила, словно ужаленная.

- Простите, госпожа, - запричитала девушка. - Я не хотела.

- Да лежи уже, если тебе не противно, - отмахнулась от нее Ли. – У меня от одного вида этого покрывала рвотный рефлекс. Кстати, - вдруг приосанилась она, – а нельзя точно такое моему супругу в спальню? Мы тут давеча едва не подрались с ним, кому оно достанется. Так и быть, пусть забирает, - милостиво вздохнула она, закатив глаза в потолок. – От сердца отрываю. Но чего не сделаешь для любимой его многомордой светлости.

Служанка, раскрыв рот, слушала Оливию, часто-часто моргая глазами.

- Тебя как зовут, помощница? – насмешливо ухмыльнулась Ли.

- Марси, - жалобно отозвалась девица.

- Значит так, Марси, - помогая подняться служанке, «включила герцогиню» Оливия. – Покрывальце немедленно отнести супругу, я настаиваю. Скажешь, от меня подарок. Нет, лучше ничего не говори, - тут же одумалась Ли. – Тайком постелишь в его спальне. Пусть будет сюрприз.

В этот момент двери открыли и в покои впустили худого, долговязого мужчину, державшего на вытянутых руках увесистую стопку разноцветных образцов тканей.

- Госпожа, это Линтон, - представила мужчину служанка. – Ему приказано заменить в вашей комнате все, что вы пожелаете.

- Всё-всё? – сверкая глазами, предвкушающее запустила пальцы в ткань Оливия. – О! – воскликнула она. - Вот это на стены, это для мебели, а из этого получится чудное покрывалко и шторки, - приговаривала Ли, вытаскивая из стопки один за другим образцы, и по мере того, как она это делала, глаза слуг становились все круглее и круглее.

- Госпожа, может, вы тон посветлее выберете? - несмело предложил мастер.

- Что вы, Линтон, - любовно погладила лоскутки Оливия. – Для склепа самое оно. Марси, - обратилась охотница к служанке. – А живность вот эту кто вышивал? – обвела она взглядом бабочек и стрекозок, изобилующих на стенах.

- Грасси, - вставила вторая девушка.

- Грасси… – нараспев произнесла Ли. – Золотые руки у вашей Грасси. Ко мне ее! Немедленно.

- Слушаюсь, госпожа, - кивнула служанка и, бросившись к двери,

Перейти на страницу:

Снежная Александра читать все книги автора по порядку

Снежная Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Печать Раннагарра (полная версия) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Раннагарра (полная версия), автор: Снежная Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*