Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наемница вынула коробочку из сумки и поставила на колени. Внутри находились самые важные для нее вещи. Возможно, со временем, она добавит туда что-то еще…

Незаметно для самой себя, Лэа уснула. Проснулась она от тихого стука в дверь. Лэа вздрогнула. Она так и спала, сидя. Шкатулка съехала набок, меч валялся на полу.

Лэа прислушалась.

Тишина.

Решив, что ей показалось, она растянулась на кровати, как стук повторился.

Не очень довольная столь поздним визитом – было часа два ночи – Лэа встала.

– Daan Varrikein! Кого там еще черти носят?

Лэа отворила дверь, и в комнату проскользнул человек, закутанный в темный плащ. За дверью стояли двое верзил, но человек жестом приказал им остаться снаружи.

Недоумевая, Лэа затворила дверь и повернулась к таинственному гостю.

– Кто вы? И что вы здесь забыли?

Человек поколебался некоторое время, затем шагнул в лунную полосу света, расстелившуюся на полу, и скинул капюшон. Не удержавшись, Лэа ахнула.

– Принцесса Малика??? Что вы здесь делаете???

Губы будущей королевы Аурума были сжаты в тонкую линию, руки судорожно сцеплены в замок.

Малика молчала, и Лэа тоже.

– Лэа, – заговорила принцесса. – Тебе нужно уехать из города.

Брови Лэа изумленно взметнулись вверх.

– Законы Далории не запрещают странникам, не имеющим подданства, находиться в ее городах.

– Я знаю законы, Лэа. Даже лучше, чем ты думаешь. Но дело не в них.

– А в чем же? И откуда ты знаешь мое имя? – дерзко спросила Лэа.

– Мне рассказывали о тебе… – вскользь ответила Малика. – Но если ты не покинешь город на рассвете, сюда явятся стражники и выставят тебя за ворота.

Лэа скрестила руки на груди. Взгляд ее был тяжелым.

– Если тебе рассказывали обо мне, ты должна знать, что угрозы – не лучший способ убедить меня. Я могу остаться здесь только из принципа. Потому, что ты требуешь уехать.

Малика скривилась от злости.

– Здесь нет того, за кем ты охотишься! Так зачем же здесь тебе находиться? Покинь этот город! – принцесса вынула из-под плаща увесистый мешочек, в котором позванивали монеты, и бросила его к ногам Лэа.

– Эта плата. Надеюсь, этого достаточно? Любой наемник бы прыгал от радости, получив такую сумму. Хватит на год безбедной жизни.

– Я – не любой наемник… – елейным голосом сказала Лэа.– И советую уйти отсюда. Быстро.

Мешочек остался лежать на полу. Малика пинком зашвырнула его в дальний угол и направилась к выходу.

– Один вопрос, принцесса… – произнесла Лэа, когда Малика уже взялась за дверную ручку. – Почему я должна уехать?

Малика обернулась и окинула Лэа внимательным взглядом.

– Там где ты – всегда неприятности. А завтрашний день должен быть идеальным.

Лэа криво усмехнулась.

– Так оно и будет.

Принцесса отворила дверь и скрылась в полутьме коридора.

Объяснение Малики никак не вязалось с испугом, выраженным ею же в карете. Кто-то явно не договаривал всю правду.

В конце концов, Лэа решила, что это ее не касается, и отправилась спать.

Выспаться ей не дали. Лэа разбудил ранний, очень ранний стук в дверь. Но вместо ожидаемых «Открывайте! Именем короля!» грубых голосов дворцовой стражи, она услышала радостный голос эльфа:

– Лэа! Лэа! Открой!

Кое-как открыв глаза, Лэа отворила дверь, и внутрь занесся неуемный вихрь под именем «Кэррим».

– Ты еще спишь? Почему так долго? Утро давным-давно наступило!

– Который час? – пробормотала Лэа.

– Девять утра. Мы с Рэдом уже успели пробежаться по лучшим лавкам Виррокузии, два раза поругаться, три раза помириться, потратить кучу золотых и явиться к тебе на примерку!

– На какую еще примерку? – не поняла Лэа.

– Рэнди! Заходи! – позвал Кэррим.

В комнату вошел сияющий пират, в руках которого были четыре коробки, одна меньше другой.

– Что это вы принесли?

Рэд поставил коробки на кровать и торжественно объявил:

– Открывай!

Лэа сняла крышку с самой большой и обнаружила внутри мягкую переливчатую ткань ярко-синего цвета.

– Что это? – ткань была безумно красивой, от ее переливов невозможно было оторвать глаз.

– Это платье. Возьми его в руки, – мягко сказал Кэррим.

– Платье? – Лэа вытащила ткань из коробки, и наряд мягкими волнами обмяк у нее в руках.

– Ты оденешь его сегодня. На торжество.

– Это невозможно, – Лэа улыбнулась. – В такой одежде только на балу появляться. Но никак не на улице, наблюдая за церемонией издалека.

– А этого и не будет! – немного самодовольно воскликнул Кэррим. – Принц я или не принц? Ты будешь моей спутницей на сегодняшней церемонии! Я, Кэррим Кэллисту Дианти Ригайн Фарих Тиррэц Лейхаун Элфин Даэлнор Зин Маэльзайн, приглашен на эту свадьбу самим королем Тирнау! Я особа королевской крови! И ты пойдешь со мной, затмив красотой даже юную невесту!

При словах «юная невеста» Лэа вспомнила ночной визит Малики, но решила отложить его обдумывание.

– А Рэнди? Как же он?

– Помилуй меня Эаллон, Лэа! – содрогнулся пират. – Соваться в логово врага? Мне жизнь еще не надоела! А так как мое лицо довольно известно в королевских кругах, я лучше отсижусь здесь.

– Видишь? – улыбнулся Кэррим. – Но ты не открыла три другие коробки.

Лэа взяла следующую. В ней оказалась пара изящных туфелек под цвет волос Лэа, украшенных сияющими обсидианами.

– Кэррим, это уже слишком… – попыталась выдавить улыбку Лэа. – Мне никогда не делали столько подарков за раз. К тому же я одену это все один раз.

Принц лишь отмахнулся.

– Смотри дальше.

Коробка номер три содержала изящное украшение с танзанитами глубокого синего цвета. А вот четвертая…

– Это мой небольшой подарок тебе, – сказал Кэррим. – Надеюсь, тебе понравится.

– Ты и так уже слишком много сделал для меня, – Лэа протянула коробочку Кэрриму. – Я не могу принять больше.

– Это – можешь. Пожалуйста, открой.

Поколебавшись, Лэа сняла крышку и обнаружила внутри сложенный пополам лист пергамента.

– Что – это?

Принц не ответил, и Лэа взяла лист в руки, развернув его. И тут же на нее обрушился вес, тяжелый, пудовый, такой, что подогнулись ноги. На бумаге, счастливо улыбаясь, было изображено лицо Таир. Радостное, смеющееся, с маленькими ямочками на щеках и перекинутой вперед косой.

– Прости меня, Лэа, но когда Алэтана отвела тебя к чаше, я не удержался, и открыл себе все увиденное тобой. Я знаю, что поступил плохо, но так как хорошо рисую, решил изобразить… – сбивчиво говорил Кэррим, но Лэа прервала его, крепко сжав руку эльфа и не отрывая глаз от лица Таир.

Этот жест стоил больше тысячи слов.

– Откройте! Именем короля! – раздался грубый голос и об дверь глухо ударился тяжелый кулак.

– Мне конец! – отчаянно прошептал Рэнди. – Ох, не следовало мне сюда соваться.

– Успокойся. Боюсь, это за мной, – сказала Лэа.

– За тобой? – от удивления Кэррим приоткрыл рот.

В дверь продолжали долбить, требуя открыть «именем Далории, короля Тирнау, королевы Аэвим» и прочая прочая.

– Позже объясню.

Лэа отворила дверь и увидела на пороге с десяток верзил в латных доспехах и хорошо вооруженных.

– Лэа ун Лайт? – деловито осведомился стоящий ближе всех к двери.

Очевидно, именно он долбил в нее и призывал открыть.

– Да, это я, – прохладно ответила Лэа.

– Вам было приказано покинуть город на рассвете. За неисполнение приказа вы будете брошены в тюрьму до вынесения приговора.

Лэа скрестила руки на груди, взирая на явившихся за ней стражей порядка с любопытством.

– А если я откажусь пойти?

– Вы будете доставлены в городскую темницу силой.

– У вас есть королевский приказ забрать меня?

Стражник с готовностью протянул Лэа свиток с королевской печатью. Лэа, ранее видевшая эту печать, ни на йоту не усомнилась в ее подлинности.

– Да, приказ действительно подписан рукой Тирнау. Но есть одна небольшая проблема. Я прибыла в этот город в качестве сопровождающей принца Кэррима, и фактически по приглашению самого короля. Так что вы никак не можете меня забрать.

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*