Солнышко (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
- Да-а! - заорала довольная Мини, падая рядом с "трупом".
Капрал обернулся на ее крик, успев зафиксировать удачное окончание занятия. В это время начал шевелиться мой амбал. Он сел, обиженно глядя на меня. Потом встал и заорал капралу:
- Капрал Бирн!
- Что вам, кадет? - Бирн недовольно посмотрел на него.
Но тут капитан Шеллис, видно уставший стоять без дела, что-то сказал капралу и направился к нам. Обиженный моим вероломством кадет выпятил грудь и ткнул в меня пальцем:
- Кадет Хард мне чуть хозяйство не отбила, - сообщил он Крайсу.
Я посмотрела исподлобья на ябеду, потом на капитана и тоже выпятила грудь. Кадеты умирают, но не сдаются.
- Ваше имя, кадет, - равнодушно произнес Крайс.
- Кадет Идан, - вытянулся амбал.
- Вы обратились к офицеру, не поприветствовав его, - все так же равнодушно продолжал капитан Шеллис. - Не спросили разрешения обратиться.
- Виноват, - сник кадет Идан.
- Начнем сначала, - смилостивился Крайс.
- Храбрости и силы, господин капитан, - бодро приветствовал его воспрявший духом кадет, и приложил правую руку к сердцу.
- Храбрости и силы, кадет, - ответил Шеллис и выжидательно посмотрел на амбала.
- Разрешите обратиться.
- Разрешаю.
- Кадет Хард применила запрещенный на занятиях прием, - снова наябедничал кадет Идан.
- Какой именно? - полюбопытствовал капитан.
- Ударила ногой между ног, - четко и громко отрапортовал амбал, на него покосились мои сокурсники, кто-то хмыкнул.
- То есть вы хотите сказать, кадет Идан, что кадет его величества короля Велиама не в состоянии защитить свое достоинство? Что любой может безнаказанно пинать будущего солдата короля по причинному месту, выводя из строя всего лишь одним ударом? - я изумленно пригляделась к Крайсу и вдруг поняла, да он просто издевается над бедолагой.
- Никак нет, - кадет растерянно заморгал.
- У солдата короля даже яй... - Крайс покосился на нас с Мини и не стал договаривать слово, - должны быть железными. Вам все ясно, кадет?
- Так точно, - снова вытянулся по струнке амбал.- Но, мой капитан, а как же кадет Хард?
- А что кадет Хард? - капитан смерил меня взглядом, потом Идана. - У вас было превосходящее преимущество в росте, весе и силе. Кадет проявила смекалку и вывела противника из строя. - Крайс уже почти отошел, но тут же вернулся. - А вы, кадет, позволили себе жаловаться на товарища по оружию. Вы повели себя, как леди, - добил кадета капитан Шеллис. - Боюсь, я буду вынужден сообщить обо всех ваших сегодняшних ошибках вашему куратору.
- Мой капитан, - Идан немного побледнел.
- Ладно, живите, кадет, - смилостивился капитан. - Кадеты Шеллис и Хард, за мной.
Мы с Мини поспешили за Крайсом под аккомпанемент обиженного пыхтения амбала. Капитан Шеллис вывел нас с площадки, где проходило полевое занятие, осмотрел и подошел ко мне, аккуратно ощупывая скулу и челюсть. Удар я пропустила именно туда.
- Болит? - спросил он.
- Никак нет, мой капитан, - бодро ответила я.
- Иди к лекарям, пусть осмотрят, нет ли трещины, - велел Крайс.
- Да ерунда, - попробовала я отнекаться.
- К лекарям я сказал, - оборвал капитан Шеллис. - Исполнять, кадет Хард.
- Слушаюсь, - я позволила себе одарить друга детства убийственным взглядом и отправилась исполнять приказание.
Палатка лекарей стояла в отдалении от места, где проходили полевые занятия. Но первым делом я направилась к оружейнику и сдала ему арбалет, стрелы, меч, дротики, кинжалы. Он придирчиво осмотрел оружие, потом все принял с видом, словно выдал мне полугодовое жалование. Я поворчала про себя и пошла к ручью, чтобы ополоснуть лицо. Челюсть действительно ныла, и осмотр у лекарей был необходим.
- Что бродите без дела, кадет? - услышала я и обернулась.
- Что вы здесь делаете? - я воззрилась на барона Ника Грая.
- Инспектирую, - подмигнул мне барон. - Я служу в инспекции по надзору за королевскими учебными заведениями. - Сегодня смотрю ваши полевые занятия.
- Ясно, - кивнула я, - разрешите идти.
- Как вы умудрились получить такой шикарный синяк? - теперь барон осматривал мою скулу, осторожно потрогал челюсть. - Возможна трещина, вам нужно к лекарям, Ана.
- Туда и направлялась, - буркнула я.
- Тогда не смею задерживать, - он сделал шаг в сторону, уступая мне дорогу.
Я отошла от него, но тут же вернулась обратно.
- Господин барон...
- Ник, Ана, зовите меня по имени, - улыбнулся Грай.
- Господин барон, - проигнорировала его просьбу, - надеюсь, вы не из-за меня здесь?
- Нет. - он насмешливо посмотрел на меня. - Действительно инспекция, так совпало. Но я рад, что мы встретились.
- Не могу ответить тем же, - нахамила я и пошла, наконец, к лекарям.
Уже у палатки с листом дуба, эмблемой лекарей, я обернулась назад и увидела, что барон все еще смотрит мне вслед. Передернула плечами и вошла в палатку. Пока меня осматривали, я выслушала в который раз причитания господина Деира, что война не женское дело, а нам, девушкам, надо пленять мужски сердца, а не брать крепости. Челюсть оказалась совершенно целой. Мне выдали мазь от синяков и выпроводили из палатки. Я огляделась, но Грая уже было не видно. Тут же выкинула его из головы и пошла к своим.
Наш курс еще заканчивал занятие. Я полюбовалась, как наши парни дерутся с младшим курсом, одобрительно хмыкнула и нашла взглядом тех, кто уже закончил. Капрал Бирн разделял кадетов на два строя. В первом стояли те, кто удачно прошел испытания. Во втором те, на кого сейчас капрал будет орать, брызгая слюной и склоняя на все лады.
- Кадеты, сдать оружие, - велел Бирн первому строю. - Кому нужно, к лекарям. А вы, леди, - повернулся он ко второму строю, - ждете, когда ваши сестры закончат позориться.
Первый строй развернулся и направился к палаткам, чеканя шаг. Второй уныло глядел вслед счастливчикам. Тут капрал заметил меня.
- Кадет Хард, - выкрикнул он, и я поспешила подойти и вытянуться перед капралом.
- Я смотрю, вы уже успели и оружие сдать. Кто позволил?
- Я, - коротко ответил капитан Шеллис, которого я сразу не заметила за спинами кадетов. - Кадету Хард требовался срочный осмотр у лекарей. Вопросы есть?
- Никак нет, мой капитан, - бодро ответил Бирн и покосился на меня. - Свободны, кадет.
Я развернулась и отправилась к лагерю, где вовсю пыхтела и дымила полевая кухня. Возле нее топтались кадеты младшего курса с походными котелками в руках. Мой амбал стоял немного в стороне, поглядывая на наш курс. Наконец, его взгляд зацепился за мою рыжую шевелюру, и кадет Идан демонстративно сжал кулаки. Усмехнувшись, хотела было пройти мимо, но он стремительно пошел ко мне.
- Оглядывайся теперь, рыжая, - прошипел он, склоняясь ко мне. - Эвгар Идан оскорблений не забывает.
- Мальчик, - я смерила его насмешливым взглядом, - у тебя нашлись запасные...
Договорить мне не дал голос Крайса.
- Что здесь происходит? - холодно спросил он, подходя к нам. - Кадеты, у вас есть вопросы друг к другу?
- Никак нет, - вытянулись мы с Иданом.
- Кадет Идан, - капитан Шеллис подошел вплотную к амбалу. - У вас остались вопросы к кадету Хард? Не слышу.
- Никак нет, мой капитан, - произнес Идан, глядя прямо перед собой.
- Запомните свой ответ, кадет. Каждый раз, когда вы будете видеть кадета Хард, сразу же проговаривайте эти слова: "У меня нет вопросов к кадету Хард". Ясно?
- Так точно, - амбал покосился на меня, а я чувствовала, что закипаю от бешенства.
- Свободны, кадет, - сказал капитан, и Идан вернулся к своим сокурсникам.
Крайс отвел меня в сторону, и я зашипела ядовитой змеей, пренебрегая чинами и званиями.
- Крайс, ты зачем влез? Думаешь, я не в состоянии за себя постоять?!
- Конечно, в состоянии, Солнышко, - миролюбиво улыбнулся капитан. - Но зачем тебе такие украшения еще раз? - он кивнул на синяк.
- Не твое дело, - рыкнула я.