Темный долг - Нейл Хлоя (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
— Ага, — тихо ответила я. — Это было, не знаю, страшно в какой-то иной манере. Не так страшно, как Катчер-швыряет-шаровые-молнии, и даже не так, как Этан-перед-лицом-огненной-смерти.
— Это было страшно, будто темный-шип-прямо-у-тебя-в-душе?
— Ага, — ответила я. — Типо того. Это довольно точно подходит. — Поскольку она подверглась нападению со стороны серийного убийцы, то конечно же она понимала.
Я понизила голос. Этан и так был весьма встревожен, поэтому я не хотела обременять его своим непроходящим страхом.
— Это было… личное.
Она взяла меня за руку и сжала ее.
— Я это проходила. Получаешь удовольствие, когда в действительности этого не хочешь?
Я не смогла остановить румянец, который разгорячил мою шею, но кивнула.
— Не знаю, как он состряпал этот гламур, но он очень, очень хорош в этом.
— Где он был? — спросил Катчер Этана, который сел на диван, жестом приглашая нас присоединиться к ним. Мэллори снова сжала мою руку, прежде чем отпустила ее и пошла садиться на кресло рядом с Катчером. Я села на теперь уже привычное место на диване рядом с Этаном.
— По его словам, его похитил культ, пытал и накачивал экстрактом осины.
— У тебя есть сомнения?
— По поводу его личности? Едва ли после сегодняшней демонстрации. Относительно промежуточного периода? Ну, он никогда не был особо дружен с правдой.
«Это было весьма тактично», — мысленно сказала я Этану и почувствовала его ответное раздражение.
«Я пытаюсь помнить, как однажды мне сказал мудрый вампир, что я больше того, что он из меня пытался сделать».
«Этим вампиром была я и оценила благодарность».
— Так, каков следующий шаг? — спросила Мэллори.
— Я сказал ему покинуть город, — ответил Этан. — Сомневаюсь, что он так и поступит.
— А зачем он здесь? — спросил Катчер.
Этан вздохнул и свесил руку со спинки дивана.
— Сложно сказать на этом раннем этапе, но добавлю власть, месть и собственнический инстинкт в список. Он сказал, что не уедет, но я пока не уверен, потому ли это, что он хочет позлить меня, проложить себе дорогу к нашему Дому и финансам, или и то, и другое.
— Это утешает, — сказала Мэллори, и Этан кивнул.
— За ним будут тщательно следить, но в некотором смысле нам придется ждать, пока он начнет действовать.
— Можете поступить так, — сказал Катчер. — Или можете подтолкнуть его к действию.
Когда выражение лица Этана не изменилось, я догадалась, что он уже обдумал данную стратегию.
Я взглянула на Этана.
— Ты уже придумал план.
— Я рассматриваю дезавуирование [21].
— Черт, — произнес Катчер, поерзав в кресле. — Я уже давно не слышал этого слова.
Я его никогда не слышала, но видела в копии Канона, сборнике вампирских преданий и законов. Каждый Посвященный Дома получал настольный справочник и весь набор книг — десятки томов — которые хранились в двухэтажной библиотеке Дома, в одном из его самых захватывающих помещений.
— Что такое дезавуирование? — спросила Мэллори.
— Это когда вампир публично отрекается от того, кто его создал, — ответила я, заслужив одобрительный кивок Этана. — Получение бессмертия, независимо от обстоятельств, считается даром. Это создает связь — магическую, биологическую, политическую — между вампирами. Дезавуирование разрывает связь. Это считается крайней мерой, действием в исключительных обстоятельствах и с этической точки зрения проблематично.
— Значит, технически, — произнесла Мэллори, — ты можешь отречься от Дарта Салливана?
Вопрос — и прозвище, которое мы для него использовали — вылетел прежде, чем она поняла, что ляпнула. Она изрекла проклятие и зажмурила глаза.
— Вот дерьмо.
Этан сел прямо и медленно перевел взгляд на меня.
— Дарт Салливан?
Я внутренне съежилась, сделав выбор в пользу защиты.
— Ты такой красивый.
— Мерит.
— И очень высокий. — Я наклонила к нему голову. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты похож на Дэвида Бекхэма [22]?
— Мерит.
Теперь было не отвертеться.
— Мы придумали это прозвище еще до того, как узнали тебя. Справедливости ради, мы сделали это только потому, что ты нам очень, очень не нравился. — Я широко улыбнулась. — Но сейчас ты нам очень нравишься.
— Очень, — подтвердила Мэллори. Но Этан не был готов выпускать эту кость.
«Дарт Салливан?»
«Я тебе тоже не нравилась», — напомнила я ему. — «Спорю, и у тебя было раздражительное прозвище для меня». — Когда он не ответил сразу, я резко посмотрела на него. — «Этан Салливан. У тебя было прозвище для меня».
«Справедливости ради», — произнес он, передразнивая меня, — «ты нам очень, очень не нравилась».
«Ты собираешься сказать мне какое оно?».
«Нет. Потому что у меня нет желания спать на полу», — Его ухмылка была порочной, но я бессмертна. Рано или поздно я вытяну это из него.
— У тебя когда-нибудь было такое чувство, будто ты слышишь только пятьдесят процентов разговора? — спросила Мэллори.
— Пока они разговаривают о сексе только между собой, меня это устраивает.
«Это еще не конец», — сказала я ему, затем повернулась к Мэллори. — Мы говорили не о сексе. И технически, да, я могла бы отречься от Этана. Но тогда я не знала об этом, и он бы очень сильно разозлился, учитывая, что спас мне жизнь.
— Эй, по крайней мере, теперь она это признает, — сказал Катчер. — По-началу она была очень зла из-за всего этого.
— Это мне отлично известно, — произнес Этан. — Итак, возвращаясь к теме, я мог бы отречься от Бальтазара. Если я так поступлю, он не сможет притязать ни на что с помощью его отношений со мной, материально или политически.
— И рискуешь возможностью разозлить его, — заметил Катчер.
Этан кивнул.
— Это было бы проблемой. Но эта идея в списке.
Мэллори зевнула и Катчер посмотрел на свои часы.
— Уже поздновато… или рановато. Мы должны вернуться домой, прежде чем они закроют это место. Не хотелось бы застрять здесь с кучкой кровососов, когда взойдет солнце.
Этан задумчиво рассматривал их.
— На самом деле, это еще одна интересная идея.
— Застрять с кровососами?
— Образно говоря. — Он опустил взгляд, кажется, подбирая слова, прежде чем вновь поднять его. — Бальтазар представляет необычную проблему для нас — магическую проблему. А вы двое, очевидно, эксперты. Как вы относитесь к тому, чтобы остаться в Доме на какое-то время? Будете дополнительной мерой защиты, вроде как.
Предложение было встречено гробовой тишиной. Последний раз, когда Мэллори провела вечер в Доме Кадогана, она была одержима черной магией, украла останки Этана, чтобы сделать его своим фамильяром. Это не сработало, но помогло вернуть его к жизни, результат, за который я вечно буду благодарна.
Это произошло много месяцев назад, и прежде чем она перешагнула через другую сторону своей одержимости. Но тем не менее, то, что он доверял ей достаточно, чтобы позволить остаться в Доме, было очень большим шагом для них обоих.
— Я не знаю, — ответил Катчер, смотря на Мэллори.
— Вы можете обсудить это, — предложил Этан.
— И я предлагаю это — корзинку закусок перед сном, каждую ночь. — Я улыбнулась им. — Для меня это решающий фактор.
— Я знаю, Чак был бы благодарен за это, учитывая обстоятельства, — ответил Катчер. — И мы на самом деле были бы ближе к его офису.
— Это верно, — согласилась Мэллори. — Но… что ж, другим вампирам это может не понравится.
— Я их Мастер, — просто ответил Этан. — А не наоборот. Но я думаю, ты недооцениваешь их. Вы значительно помогли этому Дому. — Он улыбнулся. — И они вампиры. По своей природе они верят во второй шанс. Как бы то ни было, я буду считать это личной услугой.
Он посмотрел на меня, и неожиданно я поняла. Этан не боялся, что Бальтазар нападет на Дом… а что Бальтазар нападет на меня, и Этан не сможет достаточно быстро добраться до меня.