Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) - Джонс Даринда (читать книги полностью .txt) 📗

Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) - Джонс Даринда (читать книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) - Джонс Даринда (читать книги полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да. Сейчас им лучше ни о чем не рассказывать. Нам нужно немного времени. Посмотрим, что удастся выяснить.

Он кивнул:

— Ни слова им не скажу.

— Я просто переживаю. Как знать, что случится, если они обо всем узнают?

— Чарли, я прожил с ними большую часть жизни. В постоянных сомнениях и подозрениях. Еще несколько дней погоды не сделают.

— Я живу в «Плотине». Это жилой дом сразу за этим зданием. Третий этаж, первая дверь налево. Будем рады тебе в любое время дня и ночи.

— Спасибо, — сказал Шон. Из вежливости, потому что не поверил.

— Я серьезно. Честно говоря, тебе, по-моему, лучше пожить у нас. Пока мы со всем этим не разберемся.

От улыбки все черты Шона будто стали еще светлее.

— И что на это скажет мой брат?

Я рассмеялась. Его брат. Рейес.

— Может быть, для начала введешь его в курс дела?

— Видишь ли, он у меня суперский. И точно не будет против.

— Ну ладно, я подумаю. — Шон попрощался с Куки и уже практически вышел за дверь, как вдруг обернулся и сказал: — Кстати, хотел еще кое о чем спросить.

— Валяй.

Он сощурился и смерил меня взглядом с ног до головы:

— Какого черта ты такая яркая?

Глава 4

Да, я открыла для себя все прелести кулинарии.

Когда готовит мой муж.

Мем

— И что это может значить? — спросила Куки.

Шона пришлось поскорее спровадить. Ни за какие коврижки я не собиралась признаваться ему в ангелосмертских штучках. И уж тем более — в божественных.

— Должно быть, он как Пари, — отозвалась я.

Пари — одна из моих лучших подруг. Тату-художница, на которой чернил больше, чем чистых клеток кожи. А еще она видит сквозь завесу между нашим измерением и соседним. В смысле между материальным, осязаемым миром и потусторонним. Самих призраков Пари не видит, зато замечает на их месте серую дымку. А мой свет и вовсе видит на всю катушку. Даже темные очки надевает в моем присутствии.

Шон, похоже, прекрасно обходился без очков, хотя явно отчетливо видел моего внутреннего светлячка. Я решила пока оставить все как есть. Если начну разнюхивать, что еще видит Шон, он начнет разнюхивать, что я вообще такое. Поэтому я и не спрашивала у него, видит ли он призраков, а о себе сказала, что связана со сверхъестественным миром, но… все сложно. Кажется, ответ его удовлетворил. По крайней мере на какое-то время.

— Итак, — вынырнула я из раздумий, — может быть, поищешь еще что-нибудь об этом стремном агентстве? И, наверное, покопайся еще в Фостерах. Хочу знать о них все. Где родились, в какую ходили школу, как познакомились. Наверняка их прошлое прояснит их настоящее.

— Уже в процессе. И все-таки мы с тобой кое-что не обсудили.

— Да неужели?

— Если все это всплывет, особенно роль Рейеса в этой истории, Лоэров могут вызвать на допрос. Или даже для дачи показаний в суде.

— Вот гадство! Об этом я и не подумала.

— А раз уж они в бегах с твоей дочерью, то это, наверное, не самый лучший вариант развития событий.

— Ты права. Нужно всеми силами держать похищение Рейеса в тайне. Если, конечно, получится.

— Уверена, Шон не будет против.

— Я тоже так думаю. Кажется, он отличный парень.

— Это точно. Минуточку! — вдруг спохватилась Куки. — А как насчет еще двоих?

— Каких двоих?

— То подозрительное агентство устроило усыновление еще двоих детей. Откуда они взялись?

Я опять уселась за свой стол.

— Ага, я уже об этом думала. Попробуй и тут что-нибудь разузнать. В свободное время. — О да, я не начальник, а безжалостный угнетатель.

— Как думаешь, твоя подруга, агент Карсон, может помочь?

— С этим делом — скорее всего да. А вот с тем, что ты до сих пор в блузке наизнанку…

— Господи боже мой! Ну почему ты раньше не напомнила?! — С видом оскорбленной невинности Куки сорвалась в уборную, пробормотав по пути: — Я же сегодня с Робертом за обедом встречаюсь!

— Организуй быстрячок, пока есть шанс! — рассмеялась я вслед.

***

Сидя за столиком в «Вороне» (в баре, где хозяйничает Рейес), я смотрела, как мой муж выходит из кабинета и идет ко мне. Я предложила приготовить ему обед. В нашем семействе первоклассный шеф-повар он, но я достаточно часто смотрю канал «Смак», чтобы представлять серьезную конкуренцию. По-моему, как раз самое время попотчевать мужа чем-то из своих шедевров. Беда в том, что все утро я была занята, и времени на готовку не осталось. Пришлось импровизировать.

Каждое движение Рейеса источало грациозность дикого зверя. Весь его вид, от черных волос до пристального взгляда, привлек внимание зала. Все глаза смотрели на него. У всех присутствующих перехватило дыхание. Разговоры стихли.

Когда он сел, я подвинула к нему одну из двух тарелок. На каждой было по три ряда крекеров с намазанным на них салатом с тунцом. Сбоку на каждой тарелке в качестве гарнира лежала толстая морковка. Неочищенная, да еще и со стеблями, которые занимали полстола. Говорю же, времени не было.

Рейес осмотрел содержимое своей тарелки, и на его лице отразилась смесь веселья и сомнений.

— Не отказывайся, пока не попробуешь, — сказала я и многозначительно глянула на него: — У нас тут закусиськи. А кто не любит закусиськи? — Рейес молчал, поэтому я воспользовалась шансом и добавила: — И морковки.

— Понятия не имел, что ты так любишь закуски.

— О-бо-жа-ю. — Я откусила морковку и стала жевать как можно громче.

— Больше, чем мои хуэвос ранчерос?

Вот черт, подловил. Его хуэвос, ранчерос они или нет, обалденные в любом виде.

Осторожно взяв с тарелки крекер, словно на печеньке был какой-то ужасный вирус, Рейес засунул его в рот. Целиком. И тут выражение его лица изменилось. Сомнения исчезли! Он одобрительно кивнул и съел еще один.

Я тоже попробовала и окунулась в чистейший восторг. Это был самый лучший салат с тунцом в моей жизни! Клянусь Братом Рейеса!

— Неплохо, — слегка удивленно проговорил Рейес.

— Феноменально! — отозвалась я, удивившись гораздо сильнее.

Рейес прикончил первый ряд закусисек и поинтересовался:

— В чем секрет?

— Понятия не имею, — прошамкала я с набитым ртом. — Не я готовила. Дел было по горло.

Рейес бросил на меня полный ужаса взгляд, но быстро пришел в себя.

— И кто готовил?

— Опять понятия не имею. Соскребла с сэндвича, который принес на обед Сэмми.

Прикинувшись, будто подавился, Рейес откашлялся.

— И как Сэмми к этому отнесся?

— По-моему, он еще не в курсе.

— А морковки откуда?

— Ну-у, так, нашлись по ходу дела. Подумала, как раз в тему.

Рейес откинулся на спинку диванчика.

— В твоем распоряжении вся кухня, а ты воруешь, чтобы меня накормить. Что же ты за миллиардерша такая?

За это я стащила с его тарелки крекер.

— В нашем случае быть миллиардершей означает стать наследницей. Из-за тебя я, блин, вышла замуж за деньги. И теперь официально могу считаться пресловутой женой олигарха.

Рейес молча смотрел на меня, и в его взгляде плескалась неловкая для меня смесь любви и веселья. Наконец я не выдержала, отложила крекер и спросила:

— О чем ты хотел поговорить?

— По-моему, ты уже догадываешься.

Глубокий голос обступил меня, словно теплая вода. Или мед. Или ром. Чуточку лимона, и из меня получится неплохой пунш.

— Как ты умудрилась погладить Иегову против шерсти?

Откуда он знает?!

— Откуда ты знаешь, что я погладила твоего Брата против шерсти?

В ответ Рейес лишь смерил меня укоризненным взглядом, а весь процесс длился целую, елки-палки, вечность. Пришлось отступить.

— И что меня выдало?

— Наверное, армия ангелов, которая сидит у тебя на хвосте.

Черт возьми! Так и знала, что он заметит. Хотя не заметить такое трудно. Ангелы были повсюду. А еще эти их огромные крылья, мечи, темные глаза, следящие за каждым моим шагом. Одна малюсенькая угрозка завоевать мир — и бабах! Тебе на голову сыплется небесная версия Секретной службы, тебя прижимают к земле и берут в удушающий захват. Образно выражаясь.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*