Леди, которая выжила (ЛП) - Раппольд Томасин (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Спасибо, миссис Марч, — Мэдди заплатила за шляпу. — За старой я вернусь позже, — сказала она, спеша прочь из магазина.
Она подошла к дому доктора, проигрывая в уме начала разговоров. Невозможно было угадать, как Джейс отреагирует на новости о своей внезапной помолвке, поэтому Мэдди выкинула из головы большую часть уловок. У нее не было выбора, кроме как играть открыто.
Единственная возможность появиться на свадьбе Амелии и перед лицом Даниэля и остальных — рука об руку с женихом. Она просто должна очаровать доктора Меррика, заставить его подыграть. Правда, успех повлечет за собой предложение ответить на ужасные вопросы об ее выздоровлении, но по сравнению с унижением, которое она понесет, если он не сможет сопроводить ее, вторжение в частную жизнь казалось незначительным.
Страх сжал ей грудь. Отказ Джейса помочь мог оказаться катастрофическим. Она уже была парией, изгоем. Почему во имя бога она вдруг решила добавить в этот список еще и звание лгуньи?
Мэдди сделала глубокий вдох, призывая на помощь свое мужество. Как заметил Джейс, она не была трусом. Если она что и узнала о себе во время выздоровления, то это то, что она сильна. Это означало, что она найдет способ повернуть это неудачное событие в свою пользу, даже если это убьет ее. Во-первых, она должна апеллировать к жажде знаний Джейса. Ее случай был поразительным, разве он так не сказал? Он не отказался бы от той редкой возможности, которую она готова была предоставить; она была уверена в этом. Мэдди поправила шляпку и выпрямилась. Если профессиональных соображений окажется недостаточно, чтобы повлиять на него, она воспользуется оружием кокетки из своего ржавого арсенала. Он может быть врачом-эгоистом, но он все еще мужчина.
Еще не закончив размышлений, она уже оказалась у дома доктора. Мэдди подняла голову на звук молотка. Хмурый Генри Уэйлен, городской столяр и бывший друг, взглянул на нее с крыши, стуча молотком. Судя по всему, Джейс попросил Генри помочь ему починить крышу.
Отмахнувшись от хмурого Генри, Мэдди уставилась на дом, в который поклялась никогда не возвращаться. Пыльные белые жалюзи и засохшие цветы в горшках имели такой же неказистый вид, как и в ее последнее посещение — зловещее напоминание о кошмаре, который она пережила в этих стенах. Ужасную боль в ноге. Бесконечный допрос. Ошеломленные глаза, глядящие на нее. Вы помните свое имя? Вы знаете, где находитесь?
Бабочки запорхали у Мэдди в животе. Закрыв глаза, чтобы успокоить нервы, она поднялась на крыльцо, вздохнула и постучала в дверь.
Джейс открыл в мятой рубашке и с удивлением на лице. Его растрепанный вид и открытая книга под мышкой, дали понять, что она прервала его работу. Перед ней стоял человек, который проводил свое время в учебе. Убедить его помочь ей с ее ложью будет нелегким делом.
— Доброе утро, Джейс, — она сопроводила приветствие сияющей улыбкой.
Настороженное выражение его лица подсказало ей, что лучше не переигрывать.
— Мэдэлайн, — он отступил в сторону, когда она скользнула мимо него в дом.
Мэдди оглядела стол, спрятанный слева в нише без окон. Рядом со стопками бумаг и книг горела лампа. Его пальто висело на стуле, с которого он поднялся, чтобы подойти к двери.
— Не хочу мешать… — она пробормотала что-то о погоде и о том, что сегодня прекрасный день для прогулок. Пустая болтовня, которую она оттачивала на протяжении многих лет, легко срывалась с языка. — Мы с дедушкой только что обсуждали, как мы рады, что ты переехал в Мисти Лейк. Этому городку нужен врач с твоим опытом.
Мэдди драматически скользнула в приемную. Поддерживать грациозные манеры в беспорядке комнаты оказалось трудновато. Пробираясь сквозь наваленные вещи, Мэдди обходила кучи хлама и ящики, и разбросанную одежду.
— Ты хорошо выглядишь, — он опустил книгу на стул, лукавая улыбка озарила его лицо.
— Вот спасибо, — выпятив грудь, Мэдди встала перед ним в позу, которая подчеркивала ее фигуру. — Я чувствую себя прекрасно.
Он оглядывал ее так, словно она сказала что-то странное. Но ведь уместно было сообщить врачу о состоянии своего здоровья? Его глаза внезапно блеснули, словно Джейс подозревал, что дело не только в этом.
Взгляд его скользнул вверх и вниз по ее фигуре, но это был вовсе не взгляд доктора. Дрожь пронеслась по ее позвоночнику. Его голубые глаза ласкали ее тело, словно физическое прикосновение, оставляя на коже мурашки. Он подошел ближе. Мэдди охватило желание сбежать. Она бы ткнула в бок спящего медведя, столкнулась бы с ним в опасности его собственного логова, и не испугалась бы. А тут струсила.
— Новая шляпка? — спросил Джейс.
Ее уверенность возросла. Мэдди улыбнулась, искренне обрадовавшись его замечанию и несколько раз легко щелкнула по краю шляпки.
— Эта? Она старая.
Ухмыляясь, он потянулся к ней.
Жар его близости заставил забурлить кровь. Дыхание сбилось.
Резким рывком Джейс оторвал ценник.
Мэдди отпрянула. Опустив глаза, она послала молчаливое проклятие миссис Марч и ее преднамеренной непредусмотрительности. Мэдди взглянула на Джейса. Несмотря на чувство, что он видит ее насквозь, она двинулась вперед.
— Как я уже говорила, мы с дедушкой считаем, что твоя практика здесь будет очень успешной.
— Почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около и не рассказать, почему ты здесь?
Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вздохнула. А ведь так пыталась очаровать его. Видимо, дни неотразимой красавицы Мэдди Саттер остались позади, как и лучшие дни ее жизни. Она признала проигрыш, повернувшись так, чтобы не смотреть в глаза Джейса.
— Я передумала, — Мэдди провела пальцем по пыльному краю соседнего стола, а затем снова повернулась к Джейсу. — Я решила ответить на твои вопросы о своем случае.
Джейс приподнял бровь, размышляя над ее словами. Скептически.
— Причина?
Удивительное отсутствие энтузиазма убило ее решимость.
— Я… хочу попросить об одолжении взамен.
— Речь о твоем деде? — Он беспокойно прищурился, рот сжался в твердую линию.
В эти краткие мгновения Мэдди видела, кто он есть. Серьезный профессионал, беспокоящийся о других. И она искренне восхитилась им. Работа этого человека имела смысл — истинную ценность — и вдруг ей стало стыдно за то, что она вовлекла его в какую-то тривиальную шараду, чтобы восстановить свою гордость.
— Нет, дедушка в порядке.
Джейс шагнул еще ближе. Его запах коснулся ее ноздрей, путая мысли. Странное ощущение вернулось — сила, которая притягивала и искушала ее самым неприятным образом.
— Что тебе нужно?
Его хриплый тон обещал что-то такое, что она не могла себе описать, но каким-то образом знала, что хочет испытать. Что-то такое близкое и такое далекое. Вопрос сорвался с ее губ:
— Не мог бы ты сопроводить меня на свадьбу в следующем месяце?
— На свадьбу Амелии.
Она кивнула, зная, что он прочитал это все в письме, которое нашел.
— Это можно устроить.
Она выдохнула с облегчением: полпути пройдено.
— Так как ты достаточно любезен, чтобы согласиться, я хотела бы попросить кое-что еще.
Мэдди скромно улыбнулась и поправила волосы.
Он поджал губы.
— Выкладывай.
Она быстро вздохнула, чтобы набраться смелости. Карты на стол.
— Я бы хотела, чтобы ты присутствовал не только в качестве сопровождающего, а как мой жених.
Джейс уставился на нее, всплеснув руками.
— Это временно, — заверила она. — После свадьбы, я, конечно, брошу тебя.
— Бросишь меня? — Джейс закашлялся.
— Ну да. Я не смогу восстановить свою репутацию, если ты меня бросишь.
— Так вот зачем это все, — он обвел пространство рукой, показывая, что заметил ее менее чем звездное появление. — Восстановить репутацию.
— Это не твое дело.
— О нет, я думаю, что мое, особенно если мы хотим пожениться, — он улыбнулся, дразня ее. — И помимо всего прочего, я разочарован. Я чувствую себя одураченным.
Она ощетинилась в ответ на его поддразнивание.