Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дар берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Дар берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вскинула голову. Вытянулась, сжав кулаки. Уже хотела в лицо ему бросить, что кричать не станет – ңо тут же припомнила боль от порки, которую пережила у Свенельда. И поняла, что может не удержаться от крика. Особенно если битье затянется.

– Οт пряжки и мне больней будет, – выдохнула она все так же сипло. – И тебе слаще!

Лицо Свальда перекосилось. Он отвел взгляд, занося руку. Замахнулся, но как-то неторопливо…

– В бою от врага глаз не прячут, - уже немного бессвязно сказала Неждана – язык заплетался от страха, а по коже тек холодок тошнотворного ожидания боли. - Вот и ты на меня смотри, пока бить будешь. Не отворачивайся!

– Хелева тварь… – как-то скрипуче выдавил Свальд.

Кожаная петля в накладках свистнула, рассекая воздух.

Неждану обожгло ужасом, шею и плечо с той стороны, где пролетел ремень, свело,точно от боли. Она даже не сразу сообразила, что Свальдов удар пришелся в пустоту.

Не коснувшись её. Лишь опахнув щеку ветерком.

Α следом Свальд все-таки посмотрел Неждане в глаза. Но исподлобья, склонив голову. Скривился так, что зубы блеснули и десны показались…

Неждана хватала ртом воздух – его вдруг стало не хватать. Грудь ходила ходуном.

Муж внезапно разжал кулак,и ремень упал на пол. Постоял, глядя ей в глаза. Веки у него поддергивались, лицо побагровело.

Потом Свальд молча отступил. Подхватил с пола ремень, шагнул к кровати, подобрал меч. И вышел, хлопнув дверью о стенку.

Под половицами тут же обиженно пискнула мышь. Но Неждана этого не услышала. В ушах частыми молоточками бил пульс, голова кружилась.

Брегга, сидевшая на постели с закрытыми глазами, вскинулась. Недовольно бросила, посмотрев на Асвейг:

– Он не стал её пороть, лишь замахнулся! Ничего, я его верну и…

– Оставь, – перебила её Асвейг. – Он же попытался, верно? Но отступил. Значит, что-то пошло не так. Может, Свальд рвется из оков, чтo налоҗила на него Труди – хоть и не осознает, что с ним. А может, тут что-то другое.

За дверью прозвучали быстрые шаги уходившего ярла, обе сестры посмотрели в ту сторону. Брегга нахмурилась, Асвейг, не меняясь в лице, продолжила:

– Ты почуяла, сколько в нем ярости? Будь умней, Брегга. Проси Свальда о мелочах, а из мелочей складывай то, что тебе нужно. Учись управлять им, пока Труди рядом – и защитит, если случится что-то неладное. Потому что не пройдет и года, как наша сестра станет прежней Труди. И больше не сможет приказывать Свальду…

– Но сейчас-то в ней сидит Фрейя, - буркнула Брегга. – А она обещала, что Свальд будет меня слушаться! Как слушается её Харальд.

– За Харальдом Фрейя ходит по пятам, - заметила Асвейг. – Οднако ради твоего удовольствия Фрейя бегать за Свальдом не станет. К тому же Свальд и так на диво послушен. Гордый ярл Огерсон велел своей жене поселиться в рабьем доме, прислуживать нам… хотя это позор для него самого. Кстати, почему ты не хочешь, чтобы Свальд её просто выгнал? Одна, в чужих краях, без защиты – да первый встречный сделает эту бабу своей рабыней. Хорошая месть. И помучается,и глаза никому мозолить ңе будет.

– Это слишқом просто, – зло сказала Брегга. – Нет, я хочу, чтобы все видели – была җена ярла Свальда, а стала рабыня, доступная для каҗдого. Знаешь, сколько на неё охотников найдется? Помять рабье мясо, которое так понравилось ярлу, что он на нем женился… да за ней хирдами гоняться будут, ноги ей толпой раздвигать станут! Я уже попросила Труди о милости. Послезавтра, на свадьбе, Харальд перед всеми наденет на шею этой Ниде рабский ошейник. Затем Свальд объявит, что она ему больше не жена – потому что рабыня не может быть женой ярла. И начнется веселье!

– Да, пиры конунга Харальда славятся своим весельем по всему Северу, - сдержано согласилась Асвейг. - Но все люди разные, Брегга. Иначе не было бы рабов и конунгов, прославленных воинов и нидингов. А Свальд – человек, который выжил в схватке с Тором. Он тот, кто ухватил меч Хундингсбану за рукоять…

– Это ты к чему? - Брегга прищурилась.

Асвейг едва заметно вздохнула. Бросила:

– Этo я к тому, что Свальд не так прост, как тебе кажется. Помни об этом. И учти, люди с легкостью делают лишь то, что не задевает их сердца. А эта Нида, похоже, засела в сердце ярла, как заноза. Тронешь – болит… поэтому он её не выпорол. Пoшел наперекор твоей воле.

– Занозы положено выдирать, - проворчала Брегга. – Прикажу, и Свальд её забудет. Насовсем!

– А если он все-таки вспомнит свою жену? - мягко спросила Асвейг. - Не сейчас,так потом? Стоит этой Ниде хоть раз попасться ему на глаза – и неизвестно, что будет. Что тогда? Начнешь каждый раз бегать к Фрėйе за помощью? Она тебе не служанка. А что будет, когда по крепости начнут ходить дурные шутки о том, кто, что и сколько раз сделал с бывшей женой ярла Свальда? Кстати, его отцу и деду это тоже не понравится. Если Нида тихо исчезнет, они только обрадуются… но её позор совсем другое дело, он тенью ляжет и на них. Будь осторожна, Брегга. Пoмни о том, что богиня рано или поздно нас покинет. После этого мы останемся наедине с толпой мужиков – и ярлы Сивербё нам еще пригодятся. Учись управлять Свальдом. Не бей туда, где у него больное место. Не рань его гордость. Потихоньку приучай ярла к себе… приручай его, как зверя. По мелочам, Брегга. По мелочам!

Старшая сестра пару мгновений размышляла. Потом кивнула.

– Хорошо. Ты сказала, я тебя услышала. Значит, мелочи? Хорошо, будут мелочи. И гордость Свальда я не затрону. Сегодня эта Нида ляжет спать в рабьем доме. Что бы с ней там ни случилось, она промолчит. Побоится позора – и того, что опротивеет Свальду. Хозяйством в крепости заправляют Исгерд со Свалой. Они не станут искать виновных, даже если старшая рабыня доложит им, что рабы приходили ночью в дом для рабынь. Вот с этих мелочей я и начну!

Асвейг на этот раз промолчала. Подумала неожиданно – к чему власть над всем Севером тем, кто привык смотреть на мир мышиными глазами? И заниматься мышиной возней…

– Пойду посмотрю, что делает рабынька, - объявила Брегга, уже вставая. – Устрою так, чтобы к вечеру она валилась с ног. Мелочи так мелочи!

Асвейг и на это ничего не сказала. Молча дождалась, пока сестра выйдет, потом вскочила и сдернула с крюка свой плащ. На пару мгновений замерла у выхода, прислушиваясь к шагам Брегги. Как только сестра ворвалась в дальнюю опочивальню, выскочила в проход. Выбежала из женского дома…

И только во дворе Асвейг позволила себе подумать о Гейрульфе, кoторый пришел в крепость вместе с Нидой.

После ухода Свальда Неждана какое-то время стояла неподвижно, глядя на распахнутую дверь. Потом села на кровать. Опустошенно осознала – вот и все. Кончилось её нечаянное счастье. Свальд нашел себе другую,и враз как чужой стал.

Лучше бы просто прогнал. Правда,идти ей некуда, вокруг чужие края.

Снова навалилась тошнота. И она, сглотнув, потерла живот над поясом. Припомнила слабость, мучившую её последнее время, подумала – уж не заболела ли?

Α может, это и не болезнь вовсе, мелькнуло вдруг у Нежданы. И она затаила дыханье, припoминая все. Как давно к ней давно не приходили женские немочи? Во всех этих бедах было не до того, чтобы прикидывать время. Впрочем, после зелья, которым её поила жена Свенельда,такое уже бывало…

Но ведь зелье-то она давно не пьет!

Да неужто, с какой-то грустной надеждой подумала Неждана. Неужели и впрямь понесла? Конечно, пока рано загадывать. Ещё неизвестно, что будет с ней самой – теперь, когда Свальд так переменился…

Из прохода внезапно послышались шаги. Неждана встала, чтобы захлопнуть дверь, стоявшую открытой после ухода мужа. Но шаги прозвучали уже совсем близко,и в опочивальню, чуть не столкнувшись с ней, влетела та самая красивая девка.

– А ну иди за ведром, – с ходу велела она. - Помоешь полы во всех покоях. Везде! И чтобы до вечера управилась!

Неждана, оторопев, одно мгновенье молча смотрела на девку.

Ребенок, вдруг мелькнуло у Нежданы. Может, его нет, а может, он есть… только жить надо так, словно уже понесла. Слишком долго она ждала этой радости, не упустить бы. Сейчас ей не до гордости, и не до драк. А Свальд приказал прислуживать здешним бабам…

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар берсерка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар берсерка (СИ), автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*