Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Безжалостные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗

Безжалостные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Безжалостные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что-то врезалось в стол над моей головой, и я вздрогнула, мое сердце сильно забилось.

Лайонел испустил долгий вздох, смешанный с рычанием, прежде чем снова подняться на ноги.

Я не пошевелилась. Я даже не осмеливалась дышать, когда он обошел свой стол и направился к двери.

Он замешкалась на пороге, как будто почувствовала, что что-то не так, как должно быть, и дрожь страха пробежала у меня по спине.

Лайонел ушел, резко захлопнув дверь, и я, наконец, высвободила нижнюю губу, зажатую между зубами. Я прикусила достаточно сильно, чтобы потекла кровь, и металлический привкус заполнил мой рот.

Я медленно двинулась вперед, намереваясь убраться оттуда к чертовой матери, но дверь снова открылась, на этот раз оставаясь открытой, когда вошел кто-то еще.

Я наклонилась вперед, чтобы выглянуть из-под стола, и облегчение наполнило меня, когда я узнала черный смокинг Калеба и начищенные черные туфли.

— Осталась одна минута, — пробормотал он, и я замерла. — Ты почти сбежала.

Мое сердце заколотилось в ответ на его слова. Он действительно знал, что выследить меня? Или он просто надеялся, что так оно и будет?

Магия покалывала мои пальцы, пока я обдумывала свои варианты. Если бы мне действительно нужно было сбежать от него еще на одну минуту, то мне, наверное, следовало бы бежать. Я была быстра, и без его Вампирской скорости я, вероятно, могла бы опередить его на достаточно долго, чтобы выиграть эту игру.

Калеб обошел стол в дальнем конце комнаты, и я подвинулась вперед на четвереньках. Дверь была в поле зрения, но я бы потеряла несколько драгоценных секунд, пока поднималась на ноги.

В другом конце комнаты дверь, ведущая в маленькую библиотеку, все еще была приоткрыта. Я призвала свою магию воздуха и послала в сторону Калеба порыв ветра.

Дверь закрылась с резким щелчком, и я вскочила на ноги, когда Калеб отвлекся. Я побежала к выходу и выскочила в коридор.

Калеб рассмеялся, бросаясь в погоню, и я тоже не смогла удержаться от смеха.

Я промчалась по длинному коридору, мраморный пол холодил мои босые ноги. Я слышал, как он догоняет меня, и бросила взгляд через плечо.

— Никакого жульничества! — воскликнула я, заметив его удлиняющиеся клыки.

Он засмеялся и побежал быстрее, но не использовал свою Вампирскую скорость.

Я завернула за угол и схватилась за ближайшую дверную ручку, рывком открыла ее и ввалилась внутрь. Я оказалась в маленькой комнате с круглым столом из красного дерева в центре. Колоды карт и фишки для азартных игр были аккуратно сложены в центре стола, а под ним стояли четыре стула.

Я подбежала к дальней стороне стола, поставив его между собой и дверью, как раз в тот момент, когда ворвался Калеб.

Он широко улыбался, его золотистые волосы были в беспорядке завитков, которые отражали свет из коридора снаружи, когда он шел ко мне в затемненном пространстве.

— Попалась, милая, — объявил он, останавливаясь на противоположной стороне стола.

— Не совсем, — возразила я. И положила свободную руку на спинку ближайшего стула, все еще держа свои шпильки в другой. — И у тебя почти не осталось времени.

Калеб ухмыльнулся, сделав шаг влево, и я последовала за ним, держа стол между нами.

Он мрачно рассмеялся, и мое сердце глухо забилось в ответ.

— Я почти не мог тебя найти, — сказал он, и я могла сказать, что он был удивлен этим. Каждый раз, когда он делал шаг, чтобы обойти стол, я отражала его, чтобы держать его подальше.

— В следующий раз не найдешь, — уверенно сказала я. — Этот дом безумно большой. Я свернула не туда.

Калеб снова двинулся влево, и я тоже. Я подходила все ближе к двери и не могла удержаться, чтобы не взглянуть на нее. Калеб заметил.

— Ты больше не будешь убегать, — прорычал он, прежде чем запрыгнуть на стол.

Я вскрикнула, отшатнувшись назад, когда он прыгнул ко мне. Я бросила в него свои туфли, и они отскочили от его груди, заставив его удивленно остановиться. Он рявкнул смехом, а затем бросился на меня быстрее, чем это было возможно для человека.

Он схватил меня за талию, и я взвизгнула, когда он толкнул меня спиной к тяжелому книжному шкафу, стоявшему вдоль стены. Мои руки легли ему на плечи, как будто я собиралась оттолкнуть его от себя, но не сделала этого.

— Обманщик, — выдохнула я, когда мое сердце бешено заколотилось.

— Самую малость, — признался он.

Прежде чем я успела сказать что-нибудь еще, он наклонился вперед и поцеловал меня. Мое сердце подпрыгнуло, кожу покалывало, и предательское тело уступило его требованию. Я должна была ненавидеть его. Должна была оттолкнуть его от себя, дать ему пощечину и сказать, чтобы он держался от меня подальше.

Мне определенно не следовало притягивать его ближе, мои руки сжимали материал его рубашки, губы приоткрывались, чтобы впустить его язык.

Я все еще чувствовала вкус крови там, где прикусила губу, и он, очевидно, тоже мог, стон желания вырвался у него, когда я почувствовала мягкое прикосновение к моей магии от ранке на губе.

Почему я всегда падка на плохих парней? И почему это всегда так хорошо?

Жар его поцелуя зажег меня, и я отказалась от любых мыслей о том, чтобы оттолкнуть его. В любом случае, я не отдавала ему свое сердце. Просто поцелуй… или, может быть, два…

Руки Калеба скользнули в мои волосы, и я выгнула спину, прижимаясь к нему всем телом.

Его хватка усилилась в моих волосах, и он потянул мою голову назад, прерывая наш поцелуй, когда двинулся ртом вниз по моей шее, дразня идеей укусить меня, его клыки заигрывали с моей плотью.

Мое тело горело от его близости, и я застонала, подгоняя его. Я не хотела, чтобы это прекращалось, даже если бы мне действительно следовало это сделать.

Калеб отстранился ровно настолько, чтобы заглянуть мне в глаза, и жар, который я увидела в его взгляде, заставил мои пальцы на ногах подогнуться.

— Хочешь поиграть в другую игру, милая? — спросил он глубоким голосом.

— Что я получу, если выиграю? — Я вздохнула.

— Думаю, что в этой игре будет два победителя, — пообещал он.

Мой взгляд жадно блуждал по его лицу, но затем я взглянула на открытую дверь. Это действительно было не лучшее место для нас, чтобы целоваться… или делать что-то еще.

— Я могу разобраться с этим, — сказал он, убирая одну руку от меня и накладывая магию на дверь. Длинная виноградная лоза вилась по ковру, прежде чем закрыть дверь и обвиться вокруг ручки, чтобы запереть ее. Шар оранжевого света вспыхнул над головой, когда мы погрузились в темноту, отбрасывая тени на его потрясающие черты. Затем он направил ладонь на потолок, и я почувствовала, как меня окатила волна магии. — Заглушающий пузырь, так что нам не нужно сдерживаться, — объяснил он.

Я посмотрела ему в глаза, задаваясь вопросом, действительно ли я собираюсь сделать это с ним. Тепло пробивалось по моему телу, зажигая меня желанием этого зверя передо мной, и я решила действовать в соответствии с этим, прежде чем у меня появилась возможность усомниться в своем решении.

Я поймала его рот своим и переместила руки, чтобы начать расстегивать пуговицы на его рубашке.

Я чувствовала, как он ухмыляется, целуя меня сильнее, прижимая меня спиной к книжной полке и толкая коленом между моих бедер.

Я стянула рубашку с его широких плеч и на мгновение посмотрела на совершенство его мускулистого торса, проводя руками по его груди.

Он сильнее прижал меня к полке, снова целуя. Я наслаждалась его вкусом, его руки скользили по моей груди сквозь тонкий материал платья и заставляли мои соски твердеть в ответ.

Я положила ладони ему на грудь и оттолкнула назад, развернув так, чтобы он был прижат к полке вместо меня, и мрачный смех покинул его.

— Ты хочешь быть главной, милая?

— Ну, я сильнее тебя, — поддразнила я.

Его глаза загорелись вызовом от моего тона, когда я сделала несколько шагов назад и расстегнула застежку на шее сзади. Мое платье упало с моего тела, как капля масла, и растеклось у моих ног, оставив меня в одних черных трусиках.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безжалостные Фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Безжалостные Фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*