Куда тянутся души (СИ) - Пенкина Анастасия (полная версия книги TXT) 📗
— Габриэль, — мягко позвала, положив руку на широкое плечо, а другой провела по выгоревшим прядям волос.
Опустилась на пол рядом с ним. Ласково очертила пальцем покрытые золотистым загаром скулы, линию подбородка с темной щетиной. Мягкие, немного полноватые губы.
— Я не считаю тебя недостойным, — тихо произнесла, держа его лицо в своих ладонях. — Слышишь меня? Но и превратить себя в недостойную тебя, я не могу, понимаешь?
— Я понимаю, — огорченно ответил он, открыв глаза, — но пока мы ничего не можем изменить, Анна, прости.
Он встал и резко направился к лестнице, больше ничего не сказав.
— Анна, что с ним? — обеспокоенно спросил Эрвин.
— Все хорошо, Эрвин, — притворно улыбнулась я. — Спросишь у него сам, позже. Скажи лучше, как мы будем теперь искать Канью? Снова попробуешь заклинание поиска? И кстати, ты же говорил, что карту невозможно восстановить.
Я подошла к столу, и Эрвин следом подошел ближе, с интересом мы осмотрели появившиеся новые территории. Они были значительно больше тех, что мы знали. В левом нижнем углу, на Юго-Западе, стояла точка у самого берега моря, обозначающая город. Город «Бездушных».
— Эрвин, ты слышал когда-нибудь о таком городе? — насторожилась я. Как-то название не предвещало ничего хорошего.
— Я не уверен… — задумчиво теребя подбородок ответил верховных хранитель. — Есть легенда, даже, скорее, детская сказка…
— Об эльфах? — вспомнила я рассказ Каньи.
— Да, и о них в том числе, а ты откуда знаешь? — удивился маг.
— О, в моем мире о них написаны мифы, сказки, и Канья упоминала, что здесь тоже о них слышали.
— Я попробую заклинание поиска, — нахмурился Эрвин.
— Возможно, карту восстановила Псигелия, поэтому Сизаморо появился здесь, почувствовав ее магию, ведь он не может не искать ее, — предположила я.
— Возможно, — кивнул он. — Но давай все же для начала найдем Канью, а потом уже обо всем остальном подумаем.
Эрвин прикоснулся к карте. Сноп розовых искр вновь вырвался из посоха. Покружился над обновленной картой. Я опять почуяла неладное. Нет, не появление очередного первородного мага. Искры сделали последний круг по карте и тая, словно снег, осыпались.
— Эрвин? — настороженно позвала я. — Что это значит?
Маг остекленевшим взглядом уставился на карту.
— Эрвин! — снова позвала я.
— Ее нет, — горько произнес он, — ее нет в магическом мире.
— Этого не может быть, — пробормотала я, — этого не может быть, Эрвин. Сизаморо сказал, что она здесь, — уже четче и громче повторила я.
— Он мог обмануть, — пожав плечами, предположил Эрвин. Сквозь маску невозмутимости читалась печаль.
— Нет, Эрвин, — я не верила, что он соврал. — Уверена, она в этом мире, и догадываюсь почему ты ее не нашел.
— Почему? — оживился маг, с надеждой глядя на меня.
— Кого не в силах найти даже первородный маг? — задала я риторический вопрос.
— Великую Богиню, — ответил Эрвин, понимая, о чем я.
— Она наверняка с ней. Найдем богиню, найдем и Канью. — улыбнулась я, приободрившись.
— К тому же они обе нам нужны.
— Верно. Завтра я пойду к озеру. Думаю, там будет лучше всего пытаться воззвать к ней. Там она мне уже отвечала.
— А если ничего не выйдет?
— Тогда мы с Габриэлем полетим к ее храму, — решительно ответила я.
Глава 22
К озеру я отправилась одна. Никому не сообщила, что покидаю обитель. Не знаю, следил кто-то за воротами или нет, но либо он плохо справляется со своей работой, либо хранители слишком самонадеяны.
Только солнце взошло, пропели петухи, а я уже прошла полгорода. В Маире было тепло, всегда теплее, как я поняла. Но все же сейчас погода стояла прохладная, не располагала к купанию, и я совсем не горела желанием лезть в воду. Взяла с собой полотенце и надеялась, что берег окажется пустым и не придется слишком далеко уходить.
Озеро встретило безмятежной гладью. Прозрачная вода едва шевелилась под ленивыми попытками ветра принести холод с севера. Получалось лишь донести свежесть, которая наполнила ноздри, проникая в самую глубь. Туда, где обычно холод. Что там было сейчас? Я таяла и мерзла, таяла и мерзла. Долго я так не протяну.
Если тут и ловили рыбу, то не с этого берега, но я все же пошла к той части, где начинался лес, а песок усыпан увесистыми валунами. Подальше от возможных любопытных глаз горожан, которые скоро проснутся. Бросила полотенце на большой валун. Сама уселась на камень поменьше и расшнуровала обувь. Осторожно ступала по холодному, сырому песку, морщась, когда попадалась галька, которая впивалась в кожу. Ноги быстро привыкли к прохладе. Вода была не настолько остывшей, чтобы обжигать, но и далеко не теплой.
На горизонте озерная гладь сливалась с небом, едва различимая сизая полоса говорила о том, что берег там все-таки есть.
Я не решалась оголяться и взывать к Псигелии. Чем она мне помогла в прошлый раз, когда я точно так же стояла в водах озера? Задавалась таким простым вопросом, и что за ответ я получила? Что мне это дало? Ничего хорошего. Но и без нее ничего не решится. Я не знала, чем она может помочь, но также и не знала, как быть дальше, если она так и останется в стороне.
«Псигелия…» — все-таки позвала.
«Псигелия!»
«Псигелия!!!» — в ответ тишина. Наклонилась, задирая подол, опускаясь на колени. Опустила лицо в прохладную воду, закрывая глаза.
«Ответь мне, великая Богиня», — даже мысли звучали отчаянно. Но снова тишина.
— Псигелия, где ты?! — прокричала я, нарушая тишину, поднявшись с колен. — Попадись тебе единорог! Не полезу я в эту чертову воду больше.
Я пнула воду, и брызги разлетелись, оставляя сотни кругов на воде. Я снова взбаламутила озеро ногами, и со дня поднялся ил.
Хотела бы — ответила. Если гора не идет… Пойду проторенной тропкой. Найду прабабку Каньи.
К тому же оставаться в обители и ждать, когда все разрешится, я не готова. От бездействия я буду медленно сходить с ума.
Я вернулась к вещам, снова уселась на камень, обтирая ноги и погрузившись в свои мысли. Когда я закончила нехитрую процедуру, зашнуровала обратно обувь, и хотела было уже встать, к месту меня пригвоздил знакомый голос.
— Сиди, — приказал незваный гость. Сердце екнуло от неожиданности, и я оглянулась. Так и есть. За моей спиной стоял кочевник, а точнее, главарь банды кочевников. Пустынный маг, имени которого я не знала. Сейчас на нем не было синей повязки, скрывающей лицо. Он был молод, как я и предполагала. Красивые черты лица еще тогда показались мне смутно знакомыми. Острие меча направлено мне в грудь. Что ему нужно?
— Не боишься разгуливать по городу магов? — спокойно поинтересовалась я, стараясь не показывать ни удивления, ни страха.
— Нет.
Больше он ничего не сказал, и повисло неловкое молчание. Нет, и чего он хочет этим добиться? Постоять и потыкать в меня мечом пришел?
— Что тебе от меня нужно? — не выдержала я.
— Где моя сестра?
— Прости, ты не мог бы уточнить? — невинно поинтересовалась я.
— Я говорю о Канье. Когда я узнал, кто ты, было не до расспросов, к сожалению.
Ну конечно, он был похож и на Канью, и на Айера, такой же высокий и жилистый, как Айер. Только оттенок глаз немного иной, чем у Каньи, холоднее, что ли?
— Я и сама ее ищу. — Честно призналась я. Страх тут же отступил. Если он похож на своих родственников, то навряд ли что-то сделает мне.
— То есть ты не знаешь, где она? — удивился кочевник, недовольно поджав губы.
Я повернулась к нему, игнорируя оружие, направленное на меня.
— Убери это, — махнула я на меч. — Мы не враги друг другу. Канья моя подруга, и я на многое пошла, чтобы спасти ее.
— Как так получилось, что ты не знаешь, где она? — недоверчиво поинтересовался он, но меч в ножны все-таки убрал.
— Все это время, когда нас якобы искали, мы с ней были в моем мире, — призналась я. — Сейчас я собираюсь отправиться на ее поиски.