Гнездо там, где ты. Том I (СИ) - Краснова Алёна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
— Я и есть Кэйтрайона, — насторожилась всё та же женщина.
— Не твой ли малец до Данноттара умудрился добраться, ища госпожу Лайнеф? — скрестил руки на груди Фиен и подмигнул удивлённой смертной. — Мальчонке лет десять. Эх, имени не спросил… — посетовал он.
— А нет ли родинки у него на груди возле сердца? — с надеждой смотрела женщина на вождя.
— Вот дура баба! — заворчал Фидах, что прислушивался к разговору. — Кто ж разглядывать будет, что у него под холстиною?! Белобрысый, веснушек на всю морду, и пару зубов не хватает, когда лыбится.
— Мой! Мой сыночек жив, бабоньки… — воскликнула женщина и на радостях, едва держась на ногах, пустилась в рыдания, тут же обнимаемая сосельницами.
— Мужиком твой детёныш растёт дельным, а ты говоришь «слёзы», — хмыкнул Фиен. Не желая больше терять ни минуты на пустое, вождь отозвал Фидаха в сторону. — Вот ту, что цеплялась за меня, к себе на коня посадишь. Будешь внимателен, если надо, утешишь. Расспроси, что там за сатана такой, как выглядит, не слышала ли имени. Хрен знает, может, упоминал кто из ублюдков. Всё, что помнит. Остальных тоже потом поспрашивай.
— Сделаю, мой господин. — кивнул Фидах.
Через полтора часа, вырвавшись из Волчьего осинника, Мактавеш в сопровождении воинов и смертных устремился в Килхурн, втайне мечтая направить Сумрака совсем в иную сторону. Долг вождя призывал завершить дела в крепости, когда жажда инкуба — в том он был убеждён, иначе что же ещё? — стремилась к его дерзкой воительнице.
Но жребий судьбы уже был брошен, и гонец из Данноттара во весь опор гнал на юг коня…