Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Будто сквозь вату я услышала звуки борьбы, похожие на раскаты грома. Огляделась, но ничего не увидела. Мимо что-то пронеслось, разметав мне волосы. Мутную завесу прорезал силуэт из прозрачного стекла, и дым раздался перед ним. Коул. Неуловимой белой тенью он прокладывал мне путь и валил бэлмортов с ног. Я двинулась по образовавшемуся туннелю. Том и Бен слились в однородное пульсирующее облако. И в тот миг, когда я взглянула на них, на площадь вышвырнуло Тома. Он покатился по брусчатке, но быстро обратился в дым и бросился вновь на Бена. Ноги сами понесли меня к ним. Проходя мимо сражающихся магов, я натягивала нити. В моих руках они превращались в огненные кнуты и косили бэлмортов. Одни разлетались хлопьями пепла, другие падали на колени, забыв о фамильярах. А я шла дальше, и магия тянулась сзади черным поблескивающим шлейфом.

Я не видела лиц — они слились перед глазами в мутное пятно. В бликах пламени что-то двигалось. Я остановилась и резко обернулась — настолько быстро, что сама не поняла, как сделала это. Передо мной замер бэлморт, тяжело дыша. Он был красив и высок, в светло-карих глазах поблескивала сила. Я шевельнула рукой, хлестнув магическими кнутами, и он набросился. Отступив за долю секунды до удара, я увернулась от раскаленной ладони бэлморта. И занесла кнуты, полосуя воздух огнем. Он заскрипел зубами и рванул размытой черной полосой дыма. Я выставила свободную руку и толкнула его силой — охотник отлетел дугой к дороге и рухнул. Асфальт разлетелся на куски под весом его тела.

Между лопаток ударил поток горячего воздуха, я обернулась. Еще один бэлморт — он занес пылающую руку. Я подняла глаза вслед за его движением, тряхнула кнутами. Но было слишком мало места, чтобы закончить маневр. Его светящиеся глаза приближались к моему лицу. Задержав дыхание, я шагнула назад, его раскаленная ладонь потянулась следом. Она почти коснулась моей шеи, на коже выступили капельки пота. Поперхнувшись гарью, я закашлялась. Как вдруг Джош рыжей волной налетел на бэлморта и припечатал к земле. Охотник попытался обратиться в дым, но брат накрыл его голову массивной лапой. Раздался звук, похожий на хлопок — из-под нее вытекла черная густая масса.

-Как же так? — пробормотала я и посмотрела на Джоша. Отшвырнув размякшие влажные останки, он тряхнул гривой.

-Некоторые из них настолько сильны, что не обращаются в пыль, — прозвучал совсем близко голос Стэнли. Главный Фамильяр стоял, чуть согнувшись, и тяжело дышал. Лицо его покрывала корка засохшей крови, смешанной с пеплом.- Они являются олицетворением тьмы, Эшли. Тьмой и становятся после смерти.

Слова его озадачили меня, но я не успела их обдумать. Лицо обожгло порывом горячего ветра. Над головой нависла тень. Я развернулась в тот миг, когда Стэнли взмахнул крыльями и разнес сгусток дыма на клочья крови и плоти.

-Не знала, что ты так умеешь, — с придыханием шепнула я.

Стэнли посмотрел на меня через плечо и устало улыбнулся.

-Я многое умею, Эшли. Но не всегда мне разрешено использовать свои навыки. Маги не могут безнаказанно убивать.

-Что это значит? Все, кто сегодня сражается….

-Об этом не беспокойся, — перебил Стэнли и расправил крылья.- Позже будем думать о спасении наших светлых сущностей.

Над нами пронеслась тень, пахнуло гарью. Лицо Стэнли вновь посуровело, глаза потемнели от магии. Подняв голову, он взмыл в небо. А я отвернулась и бросилась к площади. Расталкивая фамильяров, бежала по выжженной земле и искала глазами Кенрду. И налетела на Майло. Буквально врезалась в него и уткнулась лицом в грудь. Взяв меня за плечи, он тихо рассмеялся, а в следующее мгновение бросился в сторону. Пошатнувшись, я стала поворачиваться. Из поблескивающего черного облака вылетела стайка воронов. И облако упало оземь, расплескалось по ней и осыпалось пеплом. Майло скользнул за спину Мишель, на ходу обращаясь в дым. Проследив за его взглядом, я увидела еще один темный силуэт. Рука, сотканная из тумана, тянулась к шее моей сестры. Майло пронесся мимо — мне под ноги замертво свалился бэлморт. Я попятилась от черноты, хлынувшей из-под его головы. Если у Майло и был нож, то я его не видела. Слишком быстро он действовал.

В рассеивающемся тумане показался каменный бордюр, отделяющий поляну от площади. Я хлестнула плетьми и ускорилась. Холодок повеял над огненным зноем, сдул мне волосы с лица назад. Кто-то затаился в этом тумане, но не получалось разглядеть. Я остановилась и выпустила быструю вспышку силы — осмотреться. И едва успела заслониться рукой — Том полоснул магией воздух перед лицом. Развернувшись, я потянула за собой веер пылающих кнутов и отмахнулась от его следующего удара. Он отклонился и снова выпрямился, будто костей в его теле не было совсем. Тяжело вздымалась грудь Шермана, но он стоял и криво ухмылялся. Лоб его пересекал черный обугленный шрам, из которого сочилась и тут же подсыхала кровь. Правое плечо было алым месивом, ткань куртки пропиталась кровью. Но двигался Том без явной скованности и даже шевелил рукой. Один из даров Кендры — быстрое исцеление. Даже я не могла похвастаться такой регенерацией. Чем она еще его наделила — оставалось только гадать. Сжав кулаки, играя желваками, он угрожающе шагнул на меня и навис, как древесный ствол из мышц. Я наставила на его грудь руку, и ни он, ни я не видели как — слишком быстро, чтобы осознать. Шерман хмыкнул и двинулся дальше, подошел почти вплотную. В нос ударил острый металлический запах, а под ним второй волной — вонь гари. Моя ладонь уперлась в каменную грудь Шермана. Он поглядел на меня сверху вниз и тихо рассмеялся.

-Боишься, куколка?

-Нет, — мой голос прозвучал бесцветно, скучающе, с легким оттенком усталости. Чуть отодвинувшись, я подняла глаза и посмотрела в его лицо. Легкое недоумение отразилось на нем, когда я улыбнулась. Поднявшись на цыпочки, я шепнула Шерману почти ласково: — Я решаю, с чего начать. Помнишь наше маленькое приключение, Том?

Тело его напряглось под моей рукой. Я опустилась и легонько провела пальцами спереди по его темно-синей рубашке. Она была влажной от крови. Шерман дернулся, будто я его ударила. И, запрокинув голову, рассмеялся. Смех был лающий, ледяной, вызывающий ноющую боль в позвоночнике. Когда он вновь посмотрел на меня, то увидел глаза, пылающие черным огнем.

У него губы дернулись в оскале, на лице пролегла тень свирепости. Том собирался что-то сказать, но я оказалась быстрее — провела рукой в воздухе, резанула магией, и изо рта у него хлынула кровь.

-Кендра тебе не поможет. Ты был нужен ей лишь для того, чтобы подобраться к нам и переманить на свою сторону бэлмортов. Теперь для нее важен лишь кулон, Том. А ты…. Просто мясо.

-У тебя нет надо мной власти, — прошипел он и сплюнул кровь в сторону.

-Хочешь ты того или нет, но есть.

Я снова рассекла рукой воздух, ощущая, как сила пробежала у него по коже, разрезая ткань и плоть. Шерман завопил сквозь стиснутые окровавленные зубы и потянулся ко мне, чтобы оттолкнуть. Я посмотрела вниз и увидела кровь на его руках, разбитые костяшки пальцев. Сила поднялась во мне, загремела, наполняя голову, путая мысли. Я попятилась от Шермана, потянув за собой огненные кнуты. Он смотрел на них, утирая рукавом алые струйки с губ и подбородка. И ухмылялся. Я могла бы его убить, но сохранила жизнь — чтобы ее отнял Бен. Иначе он решил бы, что я считаю его слабым. Нет, никогда. Я всего лишь волновалась, что Том в очередной раз сжульничает.

Я осмотрелась, глазами выискивая Бена среди сражающихся в дыму магов. Но его нигде не было. Тогда я глянула в небо.

-Не беспокойся, он еще жив. Но это поправимо, — процедил Шерман, обходя меня сзади.

Я медленно повернула голову вслед за его движением и посмотрела в упор.

-Помнишь, что я обещала тебе?

Бэлморт сделал вид, что задумался, и его ухмылка померкла.

-Это всего лишь пустые слова, куколка, — прищелкнув языком, он развел руками.- Я не пойду за тобой!

-А мне это и не нужно, — качнув головой, сказала я.- Я желаю твоей смерти, а не повиновения. И, надеюсь, ты будешь страдать.

Перейти на страницу:

"Katrina Sdoun" читать все книги автора по порядку

"Katrina Sdoun" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказочная ложь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочная ложь (СИ), автор: "Katrina Sdoun". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*