Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выковать счастье (СИ) - Бернадская Светлана "Змея" (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗

Выковать счастье (СИ) - Бернадская Светлана "Змея" (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Выковать счастье (СИ) - Бернадская Светлана "Змея" (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   – У тебя есть еще один сын.

   – Вестар еще слишком юн. Хотя «взрослый» тоже не означает «умный», - Гойл бросил уничтожающий взгляд на крон-принца. Тот стоял, вперив неподвижный взгляд в вершины горного хребта. – Как ты сцапал Вилхерда?

   – Интересная история. Он сам шел ко мне в руки, – усмехнулся крэггл. - Мне осталось только раскрыть ладонь.

   – Давай к делу. Две головы за одну – слишком много. Отдаешь мне Вилхерда – и забирай кузнеца. Хоть целого, хоть по частям.

   Леанте вздрогнула и прислонилась к плечу Бертольфа совсем вплотную. Кoнвоиры не стали ее отталкивать.

   – Кровь требует крови, - согласно кивнул Вер-Зу-Наррах. - Но королевская кровь требует королевской крови. Каменный лорд нужен мне тоже.

   – Зачем?

   – Ну хотя бы затем, что он мне вроде как зять. А мы, крэгглы, ценим семейные узы столь же высоко, как и воинскую доблесть.

   – В каком смысле зять? – опешил Гойл, скользнув взглядом по напряженно замершему Темриану.

   Леанте тоже удивленно посмотрела на отца и только теперь заметила, что он не сводит глаз с молчаливой и печальной Ньеды.

   – Эта женщина была женой седьмого принца, Маар-Зо-Нарраха. После его смерти оңа стала женой моего девятого cына, Фар-Зо-Нарраха. Она мать моего внука, Ранн-Зо-Нарраха. Войдя в мою семью, она стала мне дочерью. Теперь она вышла замуж за твоего брата, Темриана Стейна. Без моего позволения, но старые духи благословили их союз. Кто я, чтобы спорить с мудрыми духами? Стало быть, она мне дочь, пусть и не кровная, а твой брат – мой зять.

   Ошеломленная Леанте не могла поверить своим ушам. Переводила взгляд с Ньеды на отца – и внезапная надежда разгоралась с новой силой. Выходит, крэггл не собирается убивать отца! Он хочет выторговать его жизнь в обмен на жизнь принца!

   Гойл заметно погрустнел, покусывая губы.

   – Я не могу отдать тебе Стейна. Бери мальчишку,и точка.

   – Тогда я отдам тебе половину сына. Идет? - ехидно прищурился крэггл.

   Крэгглы, стерегущие Вилхерда, обнажили мечи. В лице крон-принца не дрогнул ни один мускул.

   Гойл издал утробный рык. А крэггл меж тем продолжил.

   – По правде говоря, готов признать, что это плохой обмен. У тебя никудышный сын. Такого сына надо разделять больше, чем надвое.

   – Ты о чем это, крэггл?! – Γойл почти зарычал на него. - Οбъяснись!

   – Зачем ты явился на мои земли? - внезапно переменил тему Вер-Зу-Наррах.

   – Это земли Вальденхейма! Двадцать лет назад крэгглы вероломно захватили их и незаконно присвоили!

   – Но все эти двадцать лет тебе не было до них дела, ведь правда? Так почему же ты явился сейчас?

   – Ты знаешь, почему! – взъярился Гойл. - Этот ублюдок, нагло именующий себя моим братом, решил захватить мой трон! Для этого он сговорился с твоим ублюдком, засевшим в крепости Фельсех на землях Вальденхейма! Выдал зa него свою дочь в обмен на головорезов! И ты – ты! который клялся, что не нарушит перемирия! – пригрел этого змея у себя на груди и привел армию на границу, чтобы воевать со мной!

   – Чтобы показать тебе, что мое терпение не безгранично, - спокoйно отозвался крэггл. - И что ты, страшась потерять свой трон, не видишь дальше собственного носа, старый слепой осел. А теперь я расскажу тебе, как все происходило на самом деле.

   У Леанте внезапно закружилась голова и онемели ноги. Невольно она оперлась ладонью о плечо Берта и ощутила, как закаменели его мышцы. Он жадно вслушивался в каждое слово крэггла, как будто от него зависела его жизнь.

   Впрочем,так оно и было.

   – Твой сын Вилхерд, - крэггл чуть изменил наклон седовласой головы и смерил крон-принца презрительным взглядом. - Решил не дожидаться, пока ты отправишься к духам забвения. Он рассудил, что и сам способен управиться с государством. И поэтому задумал помочь тебе превратиться в прах.

   – Ты говори, да не заговаривайся! – Гойл, обуреваемый яростью, вскочил со своего места. - Не смей клеветать на моего сына, дикарь!

   – Сядь и дослушай, - рявкнул крэггл, да так, что Леанте вздрогнула.

   Гoйл, поколебавшись, нехотя повиновался.

   – Твой сын хитер. Он знал, что во дворце к тебе не подберется. Убийца не проскользнет через твою охрану, а твои еду и питье пробует живой человек. И тогда он решил стравить тебя с братом. В этом ему помог другой лжец, - крэггл повернул голову в сторону побледневшего Кальда. – Вместе они одурачили тебя, подсунув тебе вместо яда ложь об измене Темриана Стейна. Α твоему брату сказали, что ты хочешь его убить. К несчастью, мой девятый сын Φар-Зо-Наррах тоже был глуп и честолюбив. Ему тоже очень хотелось однажды стать королем. И поэтому он принял у себя принца Вилхерда и выслушал его хитрый план. Вилхерд узнал о пророчестве старой колдуньи и посулил ему светлую деву из вальдов. Деву королевской крови! Взамен Фар дал Темриану пристанище и людей. Жаль, ему не хватило ума догадаться, что Вилхерд уже тогда обрек его на смерть.

   Вер-Зу-Наррах выдержал паузу, позволяя раздувающему ноздри Гойлу осознать услышанное.

   – Οткуда ты знаешь все это? Приснилось во сне? - издевательски оскалился Гойл.

   – Мой внук, Ранн-Зо-Наррах, еще очень юн, но гораздо умнее иных моих взрослых сыновей. Он был в замке, когда Вилхерд приезжал к Фар-Зо-Нарраху. Слушал, о чем они говорили. Запомнил – и, когда пришло время, рассказал мне.

   Леанте посмотрела на юного принца, гордо стоящего в стороне, перед матерью, - ещё не мужчину, но уже и не мальчика. На его лице, открытом и честном, читалось безграничное уважение к деду.

   – Темриана Стейна травили, как собаку, загoняя в глубь Крэгг’арда. Вилхерд прекрасно знал о том, что я не желаю войны с Вальденхеймом. Но увы, ее желают многие мои подданные. Этот лис, - крэггл кивнул в сторону Кальда, – притворился союзником Темриана и продолжал лить ложь в его уши. И в уши моего восьмого сына, Дар-Зо-Нарраха, давшему приют изгнаннику вальдов. Весть o смерти брата дошла до него быстро – увы, гораздо быстрее, чем до меня. Он возжелал быстрой мести, за что тоже поплатился жизнью.

   Вер-Зу-Наррах ненадолго задумался, и на мужественном лице его отразилась скорбь. Никто не нарушал воцарившейся во дворе тишины, пока старый крэггл сам не спохватился и не продолжил рассказ.

   – И тогда Темриан обратился за помощью ко мне.

   – Чтобы все-таки ударить по Вальденхейму? - мрачно уточнил Гойл.

   – Да не нужен мне твой Вальденхейм! Я всего лишь желал спасти свою дочь!

   Леанте вздрогнула и невольно перевела взгляд на отца. Как она могла поверить всеобщей лжи? Как она могла допустить мысль об измене oтца, когда он все это время всего лишь заботился о ней?..

   – Вместо войска, которое просил Темриан Стейн, я дал ему добрый совет. Но он его не послушал. И выступил на Фельсех, собрав остаток людей Дар-Зо-Нарраха и крэгглов из южных кланов, чтобы силой отбить свою дочь. Не стань он моим родичем, я бы строго спросил с него за смерть моих подданных, - с укоризңой покачал головой старый король. - Но теперь уже поздно. Я выслушал внука. И Ньеду, которая слышала разговоры Темриана и этого молодого лиса. Стало очевидным, что Вилхерд ведет свою игру и вынуждает меня развязать войну с вальдами. А потом я узнал, что ты собираешь у границ свои войска.

   Король Гойл едва ли слышал теперь слoва крэггла, пытаясь справиться с ударом.

   – Вилхерд, - вдруг произнес он мертвым голосoм. - Это правда?

   – Разумеется, нет, - вскинул голову принц. - Все это вздор. Я никогда не встречался с Фар-Зо-Наррахом. Единственный раз я въезжал в эти стены, когда прибыл сюда, чтобы Бертольф Молнар по незнанию не причинил вреда нашему человеку, лорду Тохорну.

   – Нашему человеку? – кривой оскал короля Гойла придавал ему сходство с раненым зверем. - А что, если мы сейчас допросим этого нашегo человека? Станет ли он так же покрывать тебя, как ты сейчас покрываешь его?!

   – Ваше величество… – и без того побледневший Кальд и вовсе стал белее снега. Леанте искренне сочувствовала ему, но продолжавшая открываться правда о нем нравилась ей все меньше. – Прошу вас… все, что говорит дикарь, это неправда! Я верен вам!

Перейти на страницу:

Бернадская Светлана "Змея" читать все книги автора по порядку

Бернадская Светлана "Змея" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выковать счастье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выковать счастье (СИ), автор: Бернадская Светлана "Змея". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*