Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" (полные книги .TXT) 📗
Раздражённо вздохнув, Эврид всё же остановилась и обернулась к аттурианке.
- А не понятно?! – развела она безнадёжно руки в стороны, вскинув вопросительно брови. – Спешу надрать одному главному аттурианцу задницу. И не надо меня отговаривать, – добавила напоследок яутка и уже отвернулась, взглянув под ноги.
- Эврид! – снова позвала её аттурианка.
- Что?! – загорланила раздражённо та, резко оглянувшись. И замерла, глядя на побледневшую от внезапно нахлынувшего страха самку.
Секвелла смотрела куда-то ей за спину, указывая туда дрожащим пальцем. И в тот же миг позади раздалось знакомое клекотание. Остолбенев от шока, чувствуя, как холодные мурашки табуном пробежали по коже от поясницы к макушке, Эврид всё же решилась медленно повернуться. Теперь пришла и её очередь ощутить тот же первобытный и всепоглощающий страх, что и аттурианке.
- Сор-Зип?! – чувствуя, как уже бешено заколотилось сердце, Эврид во все глаза смотрела на бурого аттури, устроившегося на ветке одного из деревьев на полу присядках, впиваясь острыми когтями в ствол дерева для поддержания равновесия.
Мгновение, и Сор-Зип спрыгивает, выпрямляясь в полный рост.
- Давно не виделись, яуточка, – пророкотал он из-под маски, надменно взирая на неё, а затем перевёл взгляд на Секвеллу. – И ты тут, предательница.
- Кто бы говорил, – съязвила Эврид и сделала несколько осторожных шагов назад, рефлекторно хватаясь за ремешок, удерживающий копьё.
Бурый гневно зашипел на это высказывание и шагнул навстречу, но сразу остановился, стоило яутке шустро снять копьё из-за спины и привести в боеготовность. Выставив его перед собой, Эврид приняла боевую стойку, не спуская глаз с противника. Но Сор-Зип решил сразу не нападать, а немного усыпить бдительность самок.
- Да нет! Ты ошиблась, – снова начал диалог аттури. – Предателем, по моей наводке, признали нашего доблестного Первого помощника. И сейчас он коротает время в цепях за решёткой на нижнем ярусе корабля, – сколько же триумфа сквозило в его словах.
От такого заявления Эврид шокировано округлила глаза, полностью понимая, кого именно оклеветали и посадили в заточение. Даже невольно руки слегка опустили древко копья. Но яутка быстро вернула былую уверенность, снова сосредоточенно следя за каждым движением аттури.
- А ты и рад стараться, – колко изъявила она и язвительно ухмыльнулась. – Таким тварям, как ты, Сор-Зип, на моей планете сначала отрезают все валары, затем жвала, а следом связывают и бросают в ущелье, где их поджидают голодные хищные жуки размером с йк-бак. Одного жвала ты уже лишился, – продемонстрировала Эврид трофей на шее, и Сор-Зип грозно зарычал. – Осталось вырвать остальные.
Взревев ещё громче, будучи на пределе, Сор-Зип обнажил клинки из правого наруча и ринулся на зазнавшуюся самку. Уже готовая к такому повороту событий, Эврид ловко отразила удар и взмахнула копьём, сделав рассекающий выпад в сторону живота противника, но тот мгновенно отпрыгнул и хотел обойти слева, но его следующую атаку сдержал блок двух длинных клинков аттурианки, что, не смотря на страх, собрала волю в кулак и решилась помочь. Теперь аттури старательно отражал атаки двух самок, получая всё новые и новые порезы, что пестрели зелёным твеем на бурой чешуйчатой шкуре.
В какой-то момент Сор-Зип замахивается левой рукой и со всего размаху ударяет Секвеллу, после чего та отлетела в сторону, рухнув на землю и выронив оружие. Следом Бурый ловко и молниеносно хватает древко копья Эврид, когда она решила вновь атаковать, и ударяет им по лицу самки. Опешив, яутка попятилась, рефлекторно отпуская оружие и ощущая боль на губе. Коснувшись разбитого места, она увидела на пальцах кровь и наградила обидчика яростным взором, сдерживая клокотавшую злобу внутри, услышав надменный гогот аттури из-под маски. В тот же миг сбоку промелькнула голубая вспышка и заряд плазмы пролетел мимо ловко уклонившегося соперника. Взглянув в ту сторону, откуда был произведён выстрел, Сор-Зип увидел лежащую на земле аттурианку с некими очками на глазах, держащую в руке плазмо-пистолет. Не долго думая, Бурый дал команду своей наплечной пушке, и та поднялась над плечом хозяина. Три красных лазера метнулись в сторону цели, и голубой залп вырвался из дула оружия. Мгновенно подскочив, Секвелла кинулась на утёк, уворачиваясь от смертоносных выстрелов, но от последнего не успела увернуться и завизжала от боли, когда заряд вскользь обжёг всё плечо. Рухнув в кусты, аттурианка схватилась за раненое место и тихо взвыла.
Довольно застрекотав, Сор-Зип отбросил копьё яутки и хотел напасть на неё, но тотчас почувствовал обжигающую боль в боку. Растерявшись, он опустил взор вниз и увидел, как Эврид ехидно скалится, вогнав кинжал в его тело. Молниеносно высвободив холодное оружие из противника, самка со всего маху ударяет его с ноги в живот, и аттури отшатнулся назад. Не теряя времени, Эврид подскакивает и рассекает другим кинжалом грудную клетку, не защищённую доспехами. Что было крайне опрометчиво со стороны Бурого не надеть защиту. И снова он пятиться, теряя решимость. Снова удар с ноги по подбородку, а затем яутка подпрыгивает и просто срубает плазменную пушку вместе с гнездом с плеча противника. И в этот момент Сор-Зипу предоставляется возможность схватить прыткую особу за золотые короткие валары, после чего он отправляет её в полёт до ближайшего дерева.
Сдавленно вскрикнув, Эврид ударяется спиной и затылком об массивный ствол и теряет на миг восприятие действительности. Перед глазами вдруг потемнело, а низ живота внезапно скрутила тупая тянущая боль. Слегка согнувшись, она стиснула зубы, понимая, из-за чего могла возникнуть эта боль. Только этого не хватало. Признаться честно, Эврид даже подзабыла, что всё-таки должна быть аккуратней, чтобы не навредить плоду внутри, да только все мысли были о том, как справиться с бурым аттури, что уже ринулся в её сторону, вскинув клинки. Мгновенно увернувшись, яутка услышала, как острейшие лезвия полоснули по коре дерева, оставляя чёткие борозды и раскидывая щепки в разные стороны. Обогнув дерево, Эврид ускользает от новой рассекающей атаки и ударяет с ноги в поясницу противника. Коротко рявкнув, Сор-Зип изворачивается и прытко хватает самку за горло, отрывая от земли и держа её на уровне маски. Эврид, хрипя и задыхаясь, хотела вонзить оба кинжала в обидчика, но они встретились с наручными клинками, после чего полетели в сторону, оставив хозяйку безоружной.
Понимая суть происходящего, яутка остервенело хватается за руку, что стискивала её горло в удушающих тисках, и замечает, как Бурый делает замах, намереваясь вспороть её клинками. Но внезапно Эврид ослепляет голубая вспышка, после чего аттури отшатнулся назад, ослабив хватку. Плюхнувшись на землю, яутка зашлась кашлем, не совсем понимая произошедшего. Тяжёлые быстрые шаги, ломая ветки и кусты, неминуемо приближались к ним. Услышав это, Эврид испугалась и вскинула голову в сторону звука. Рядом яростно взревел аттури, заставив вздрогнуть от неожиданности, но более внезапным оказалось появление ещё одного воина, что, словно тень, проскользнул мимо Эврид и накинулся на Сор-Зипа, нанося сокрушительный удар ки’чти-па. Оглянувшись, яутка пришла в ещё больший шок, увидев сына, что решительно и яростно стал биться с аттурианцем.
- Йейинде, – шокировано пролепетала яутка, поднимаясь, а затем увидела еле перебирающую ногами аттурианку, что с большим усилием поднялась, превозмогая боль от ожога.
Эврид тотчас подскочила к ней и решила отвести подальше от развернувшейся битвы “титанов”, расположив самку возле одного из деревьев. Бегло осмотрев рану с обгоревшими краями, яутка сетовала на саму себя, что не додумалась взять в пирамиде лекаря хоть какие-то медикаменты и предметы для оказания первой помощи. Пришлось пожертвовать куском юсы, который она резво оторвала от края материи, умело обмотав плечо и предплечье раненной аттурианки.
Лязг металла сопровождался громогласными рычаниями обоих противников. Отбив очередную атаку, Сор-Зип ощутил слабость во всём теле. Видимо, сказывались нанесённые проклятой самкой ранения.