Нелегкая жизнь некромантки (СИ) - Истомина Ольга (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗
— Кириан, давайте вернемся, — настороженный голос Грина вырвал меня из мыслей.
— Зачем? — я оглянулась, замечая, что успела зайти вглубь парка.
Деревья здесь росли чаще, можно было даже представить, будто я оказалась в настоящем лесу.
— Здесь никого нет, кроме нас, — продолжил каратель.
— Вот и отлично! Значит, опасность мне не угрожает и не надо ходить за мной по пятам, — зло сверкнув глазами, я махнула рукой.
Удивительно, но спорить со мной огневики не стали. То ли теперь, когда я из кандидатки превратилась в невесту, не имели права, то ли просто поняли мое желание побыть наедине с собой. В любом случае, результат меня устраивал.
Под ногами хрустел снег. Солнце зашло за облако и с неба начали падать снежинки. Поймав одну на руку, я поднесла ее поближе к глазам, любуясь. Почему-то вспомнилась сказка про Снежную Королеву, и я задумалась, как бы выглядел наряд, полностью сотканный из снежинок. Да и венец у нее наверняка был вырезан из чистого льда.
А потом послышался свист и в следующий момент Стеин толкнул меня на землю, закрывая собой. В воздухе пронесся огненный шар, раздался вскрик.
Все произошло быстро, за каких-то доли секунды.
— Можете подняться, — отряхнув прилипший к одежде снег, Стеин протянул мне руку.
— А… А что случилось? — я ошеломленно уставилась на него, поднимая из сугроба посеревшего Колокольчика и на всякий случай сажая его в карман.
— Вас хотели убить, — бесстрастно проговорил Грин, демонстрируя оплавленный кинжал. — Все еще считаете, что здесь безопасно и охрана вам не нужна?
— Эм-м-м… А чего вы тогда не ловите убийцу?! — меня прошиб холодный пот.
Появилось горячее желание скорее закопаться в сугроб, пересидев опасность там.
— Не беспокойтесь, он вам больше не причинит вреда, — кажется, моя реакция карателя только насмешила.
— Вы что, его … того? Обезвредили? — сипло переспросила я. Несмотря на кинжал и явное намерение неизвестного избавиться от меня, я никак не могла привыкнуть к манере жителей так просто избавляться от проблем. — И что теперь делать?
— Нет, он жив. Сейчас я провожу вас обратно в университет, а Грин дождется стражу и все им объяснит, — подхватывая меня под руку, мягко заметил Стеин.
Поддержка оказалась кстати. Сама бы я точно не устояла на ногах. Все тело била дрожь, теперь за каждым деревом мне мерещилась угроза.
И самый главный вопрос — кому же я так помешала? Вначале неизвестные преследователи, теперь вот это!
К счастью, на пути домой никто так и не попытался повторить свою попытку. То ли нападающий был только один, то ли поняли бесполезность затеи. Стеин всю дорогу оставался предельно бдительным, а искорки в глазах горели особенно ярко, красноречиво указывая знающим на готовность в любой момент призвать магию.
Вот только я смогла успокоиться, лишь переступив порог университета. Причем если недавно присутствие карателей раздражало меня, то сейчас я с радостью согласилась бы на целый гарнизон охраны!
Мысль о том, чтобы скрыть происшествие от директора, у меня даже не возникла, слишком далеко все зашло. Да и в любом случае, если я бы и промолчала, каратели делать вид, будто ничего не произошло, не собирались.
Сдав меня на руки профессору Рэймосу, Грин прямиком отправился с докладом во дворец, пообещав вернуться в кратчайшие сроки.
— Как думаешь, что теперь будет, — вцепившись в кружку с чаем, встревожено спросила я. — Мне, наверное, вовсе запретят выходить куда-то?
— Сложно сказать. Все будет зависеть от того, кто и по какой причине желал твоей смерти, — глядя перед собой рассеянным взглядом, директор машинально барабанил по ручке кресла.
— Неужели их так много? — знакомый кабинет резко перестал казаться мне уютным. Я со страхом покосилась на окно, будто даже там мог притаиться убийца.
— Любой человек всегда вызывает самые разнообразные чувства у других. И, чем заметнее он становится, тем больше внимания привлекает, — философски произнес профессор. — Личная антипатия, страх, желание избавиться от некромантки, попытка избавить принца от невесты…
— А вдруг меня хотели убить, чтобы досадить именно Сейтару? — озарило меня.
Сразу же вспомнился разговор с Данэлем. Кто знает, вдруг он решил таким образом решил замести следы? Так сказать, перестраховался, чтобы я не рассказала принцу о его преступных планах.
Ответ удалось получить лишь вечером. К тому времени я успела полностью успокоиться и, не желая и дальше отвлекать директора своим присутствием, вернулась к себе. Вновь вспоминать подробности прогулки мне не хотелось, так что Валерию пришлось довольствоваться кратким пересказом событий. Впрочем, принявший лихорадочно красный цвет Колокольчик прекрасно все «сказал» за меня.
— Кириан, мы установили, кто покушался на вашу жизнь, — когда я пришла в кабинет профессора, объявил Стеин.
Выглядел мужчина уставшим, под глазами залегли тени. В отличие от Грина, он вернулся совсем недавно, и лицо до сих пор было румяным от мороза.
— И кто же это? — я напряглась.
— Обычный наемник, который исполняет приказы. Заказчицей выступила леди Миррайн, — невозмутимо продолжил он.
Странное дело, но услышанное обрадовало меня. Брюнетка и раньше мне не нравилась, следовало ожидать, что она так просто не смирится с поражением. Зато теперь я могу не ломать себе голову над мотивами.
— И что теперь с ней будет? — осторожно уточнила я.
— Вопрос о ее судьбе будет решать Его Величество, — на этот раз подал голос Грин. — В любом случае, вашей жизни больше ничего не угрожает.
— Отлично, — я широко улыбнулась. — Спасибо за новость. Ну, тогда я пойду?
— Не торопись. Кириан, поскольку выяснилось, что твоя безопасность подвергается риску, Его Высочество Сейтар принял решение, согласно которому оставшееся до свадьбы время ты проведешь во дворце, — негромко произнес директор.
И вот тут я поняла, что такое по-настоящему не везет.
Жить во дворце мне совершенно не понравилось. Нет, покои для моей светлой персоны выделили поистине шикарные, думаю, вся моя группа поместилась бы без труда. И служанки также появлялись по первому зову, готовые выполнить совершенно любую просьбу. Вот только здесь я лишилась даже тех крох свободы, которыми обладала прежде.
Каждый час — примерки свадебного наряда, обсуждение праздничного меню, выбор фрейлин, встречи с портными, художниками, торговцами, парикмахерами и еще много чего. Времени не оставалось не то, чтобы отдохнуть, даже подумать. Казалось, каждый во дворце считал долгом зайти ко мне и поздравить со свадьбой, надавать советов касательно будущей семейной жизни или попросить выхлопотать какие-то привилегии.
А ведь это еще не считая случаев, когда придворные заходили только, чтобы убедиться — Его Высочество в самом деле собирается жениться на настоящей некромантке. В такие моменты я начинала чувствовать себя бесплатным клоуном, которого пригласили с одной единственной целью — служить развлечением для всех остальных.
Единственным, кто так и не почтил меня своим присутствием, оказался Сейтар. Я несколько раз спрашивала о принце, а один раз даже лично отправилась на поиски, вот только парень словно под землю провалился. Пришлось довольствоваться ответом, что Его Высочество занят, но ему передадут мою просьбу о встрече.
Зато ночью я уже была предоставлена самой себе и могла вволю выговориться Валерию. К счастью, тогда каратели дали мне время на сборы и не имели ничего против сундука с «личными вещами». Везти много платьев я не стала, вместо этого сосредоточив все внимание на том, чтобы спрятать скелет и учебники по некромантии. Честно признаюсь, брать настолько компрометирующие меня вещи было страшно, директор так предлагал присмотреть за комнатой, но я боялась, что могу больше не вернуться в университет и предпочла перестраховаться.
— Подумать только, завтра ты станешь Ее Величеством и получишь право носить корону. Все таки ловко Сейтар придумал совместить бракосочетание и коронацию, — улыбнувшись, Валерий предвкушающе потер руки.