Любовь куклы (СИ) - Еременко Юлиана (книги бесплатно читать без .TXT) 📗
— Я бы хотела с ней познакомиться.
— Она умерла. Но вы, Сабина, просто её точная копия. Вот если бы вы были еще блондинкой…
— Я вам сочувствую, она наверняка была удивительной женщиной, — сказала Тори с ноткой скорби.
— Да она была неповторима. — Тори услышала, как её муженек хмыкнул. И она тогда слегка ущипнула его за талию. Альфред дернулся и прижал женушку крепче к себе. — Она была нежным, дивным цветком приносящим покой в мою душу. И теперь её нет.
Тори с Альфредом смотрели на Бернардо, не зная, что сказать.
— Я увидел вашу фотографию в кабинете своего дяди, — сказал Бернардо, глядя на Тори. — Он проглядывал вашу анкету, и меня просто поразило ваше сходство…. Кстати, мой дядя берет вас в свой штат.
— Любимая, ты уверена, что хочешь пойти работать? — Альфред отстранился от Тори и внимательно посмотрел на неё. — У тебя все есть…
— Так, давай не будем продолжать нашу вчерашнюю ссору, хорошо?! — Начала играть Тори свою роль. — Ты же знаешь, я не смогу быть домашней собачонкой. К тому же я ведь стану обычной секретаршей.… Ну, милый, не сердись!!! Для чего я диплом получила, чтобы на нем пыль лежала?
— А мне друзьям по гольфу говорить, что моя жена секретарша? Милая, они будут смеяться мне в спину. Лучше займись благотворительностью.
— Сам ей занимайся. Ненавижу сидеть дома.
— А Марселла бы послушалась меня. Она любила помогать беспомощным, и готова была отдать последнюю свою одежду, чтобы им помочь.
— Но я не Марселла, и хочу остаться в одежде.
— Я это вижу. Увидимся в понедельник, Сабина, думаю, вы с моим дядей сработаетесь. До свиданья, извините, что побеспокоил вас.
Когда за ним закрылась дверь, Альфред прошел на кухню, и Тори услышала, как он по своему телефону начал отчитывать агентов. Нарываться на злого босса она не хотела, поэтому отправилась в душ, чтобы хоть чуть-чуть привести себя в порядок. Когда она вошла в спальню и увидела смятую постель, на неё вновь нахлынули все эмоции, которые она испытала с Альфом. Это казалось просто сном, но тело выдавало себя томлением и жаждой испытать намного больше. Даже встреча с Бернардо не удивила её, как то, что она испытала, полчаса назад, чувствуя страсть в руках Альфа.
«— Ощущение такое, что у меня, как у маленького ребенка забрали конфету».
Тори встала под душ, теплая вода расслабляла тело, смывая с него запах страстного любовника. Но тело предало, вспоминая, как его ласкали, дарили страсть… и оно желало еще. Девушка закрыла глаза, вспоминая, как руки Альфа скользили по её телу, а губы покрывали горячими страстными поцелуями.
Она положила руки на стенку и прислонилась к ней лбом, ощущая прохладу, и попыталась выкинуть из головы все, что произошло с ней в это утро. У неё задание, и в это задание не входил роман с боссом.
«— Тори забудь. Ты сможешь». — Твердила она себе.
Дверь в душ резко распахнулась, и по её разгоряченному телу заскользили мужские руки. Она почувствовала обнаженное мужское тело, которое прижалось к ней.
— Кричал на подчиненных, а думал о тебе. — Услышала она его шепот, и почувствовала, как его губы покрывают её шею поцелуями. — Что же ты со мной делаешь?
Альфред повернул девушку к себе и накрыл её рот своими губами.
И что это был за поцелуй! Глубокий, обжигающий. Она вынуждена была признаться себе, что не осталась равнодушной: ноги не слушались ее, словно обретя собственную волю. Ее разум мог заявлять, что она не желает этого — что ей нужно остановиться, что у этого романа нет будущего и это лишь голый секс, но ее тело решительно с этим не соглашалось.
А мужчина, словно почувствовав её слабость, прикусил нижнюю губу девушки. Её ротик приоткрылся, а дыхание сбилось…. Высунув свой язычок, она провела им по его губам и, захватив верхнюю губу, стала посасывать её, играя, а затем жадно впилась в его рот…
Он прислонил её к стене и прижался к ней, их тела идеально подходили друг другу.
Пальцы Альфреда легонько коснулись дерзко торчащих вершинок, которые венчали полные белые полушария. Мужчина наклонился, припав губами, к её влажному соску и с силой втянул его в себя, превратив его в твердую, багровую бусинку. И вырвал из её губ полустон, полувсхлип.
Утопая в страсти, Тори почувствовала, как Альф провел пальцем по набухшим алым губам, дразня её, медленно, сладко, у девушки кружилась голова.
Тори вскрикнула, когда в её лоно проникли сразу два пальца и стали терзать ее размеренными рывками. Она чувствовала, как истекает влагой, а желание становится все острее. Ноги не держали ее, и, чтобы усилить её наслаждение, он надавил своими пальцами на клитор, а потом еще раз и еще…Тори громко застонала, её тело требовало освобождения.
— Альф. — Сумела выдохнуть она.
Мужчина встал на колени и приник губами к её лону, заставляя девушку содрогаться от страсти в его руках и требовать большего.
Его язык творил чудеса. Он скользил по побагровевшим створкам раскрывшейся раковины, вбегал внутрь, слизывал капли горячего сока, дразнил её. Припав к клитору губами, Альф стал нежно его сосать. Чувствуя, как по всему телу девушки пробежал спазм наслаждения.
Тори порывисто вдохнула, чувствуя, как тепло внизу живота превращается в пламя. В голове взрывались яркие вспышки, Тори стремительно неслась к бурному водопаду неземного наслаждения. Наконец, ее тело пронзила сладкая судорога, и она низко гортанно закричала.
Они так и стояли, прижавшись телами, и смотря друг другу в глаза. Возбуждение, похоть, животный инстинкт, страсть — все это отражалось в их взглядах. Мужчина поцеловал её, требуя открыться, принять его. Она уступила, сдалась и схватила его за плечи, отдаваясь этому поцелую вся без остатка.
Альфред приподнял дрожащую девушку под попку, заставив обхватить его бедра ногами, и глубоко, уверенно вошел в неё, нежно растягивая и проникая все глубже и глубже. Она закричала вновь, казалось, что Альфред пронзил не только ее тело, но и душу.
Он входил в нее, с отчаянной нетерпеливостью, доводя ее тело до высот экстаза. Его член напрягся, входя в ее гостеприимное лоно, которое обхватывало его, лаская. Он почувствовал, как ее тело застыло, и скользнул рукой между их телами, касаясь пальцами гладкой влажности, а потом, найдя ее клитор, надавил на него, продолжая в неё врезаться.
Альфред чувствовал, как забилось в конвульсиях тело девушки, как её лоно сокращается в такт его движениям. Его рывки стали быстрее и мощнее, он чувствовал освобождение Тори, и последовал за ней.
Когда Тори очнулась, то лежала в его объятиях, спрятав лицо на широкой бронзовой груди, вдыхая запах влажной кожи, словно это был эликсир жизни. Она усмехнулась:
— А как я оказалась, в кровати?.. — и почувствовала, как грудь мужчины затряслась от хриплого смеха.
— Наверное, тебе так было скучно, что ты уснула. А я же, как джентльмен, не смог оставить тебя в душе, вот так мы оказались здесь.
— Я хоть не храпела?
— Нет, всего лишь тихо посапывала.
Тори отодвинулась от Альфреда и откинулась на подушку.
— Интересно, а где ты спать будешь? — спросила она его.
Альфред подложил руку под голову.
— Думаю здесь.
— Нет, кровать моя, а то, что мы с тобой здесь вытворяли, не дает тебе права здесь спать, так что ищи себе место для ночлега.
— Я его уже нашел. — И резко повернувшись, накрыл девушку своим телом, его губы приникли к ее губам, языки встретились вновь в эротическом танце. Забирая у Тори дыхание, зажигая в ней страсть, от которого вновь начала раскручиваться спираль её желания. Его губы скользнули на её шею, и стали подниматься верх, лаская языком мочку её уха, слегка прикусывая. Мужчина отстранился и прошептал ей:
— Кто тебе сказал, что кровать твоя? Я лично собираюсь здесь спать, и тебе решать, где будешь спать ты.
Тори оттолкнула Альфреда и встала с кровати:
— Не волнуйся, я найду, где мне спать, а то, что было здесь сегодня, считай, что тебе приснилось.
— Хорошо, как только я опять захочу посмотреть эротический сон, приглашу тебя.