Мишень - Коултер Кэтрин (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Ладно, подумаю, что предпринять. Не скрою, я уже говорил с Баззом Карменом о том, что все это дело рук моих врагов. Посмотрим.
– Я хочу оставить Молли и Эмму с вами. По крайней мере здесь им ничто не угрожает.
– А вы? Собираетесь предпринять собственное расследование?
– Ваши люди в Колорадо оказались бессильны. Поверьте, я обладаю большими возможностями.
– Какие же это возможности, помимо связей с кучей копов и законников в Сан-Франциско?
Рамзи упрямо покачал головой:
– Вряд ли вам это понравится, поэтому не стану вас расстраивать.
Мейсон вспыхнул от злости и медленно поднялся, опираясь на столешницу красного дерева, но не успел ничего сказать. На пороге показалась улыбающаяся дочь.
– Я много пропустила? – осведомилась она у отца. – Простите, что опоздала, но нужно было уложить Эмму.
Правду говорят, что работа матери никогда не кончается.
Ну а теперь поведайте, что вы думаете обо всем этом, а я выскажу свое мнение.
Рамзи лукаво подмигнул Мейсону:
– Придется раскалываться, сэр. У нее есть голова на плечах, глупо не использовать это преимущество.
Видели бы вы, как она удирала от погони! Настоящий каскадер!
До Мейсона донеслась дурацкая пошлая музыка.
Странно, кабинет облицован звуконепроницаемыми панелями. Опять этот проклятый телевизор? Или Ив прибавила громкости?!
– Ступай к дочери, – коротко приказал он Молли.
– Твоя внучка в прекрасных руках. Она с Майлзом.
Лучше потолкуем по душам.
– В таком случае посмотри вместе с Ив телевизор.
– Я не знаю Ив. И терпеть не могу «Колесо Фортуны». Признаться, в данный момент меня не интересуют ни твоя жена, ни ее пристрастия.
Мейсона так и подмывало рявкнуть на нее, приказать убраться, разъяснить, что это его дом и он здесь хозяин. Но, взглянув в глаза дочери, полные боли, отчаяния и решимости, он осекся.
– Черт возьми, – пробормотал он.
Рамзи Хант покачал головой. Предстояло самое трудное – сообщить Молли, что он уезжает, а они остаются.
Он и так тянул до последнего. Господи, да она просто разорвет его. Но и сидеть сложа руки нельзя.
Молли, улыбнувшись, погладила его по руке.
– И не думайте, – предупредила она. – Я подслушала ваш разговор. Ни за что, Рамзи. Я ни в коем случае не отпущу вас навстречу опасности.
Рамзи растерянно воззрился на Лорда.
– Черт возьми, – беспомощно повторил тот.
– Все это ни в какие ворота не лезет, – объявил Диллон Савич Шерлок, пребывавшей в звании его жены ровно шесть месяцев, две недели и три дня. – Я подъезжал к Максу как только мог, но вразумительного ответа так и не получил. Никак не удается его уговорить.
Максом он звал свой ноутбук, который искренне считал другом и партнером. Коллеги Савича были уверены, что при желании он может заставить компьютер танцевать, и, надо сказать, нисколько не преувеличивали.
Шерлок нежно погладила футляр Макса.
– Чересчур много предположений и почти нет фактов. Видишь ли. Макс предпочитает неоспоримые факты, а не гуманные рассуждения.
– Это правда. Макс? – осведомился Диллон, нажимая клавишу.
– Истинная, босс, – "ответил низкий бархатистый голос.
Шерлок рассмеялась:
– Никак не могу привыкнуть, что Макс научился говорить. Ты настоящий псих, Диллон. Кроме того, когда Макс сменит пол и превратится в Максину, тебе придется вставить другую звуковую карту.
– Хочешь предложить свою кандидатуру?
– Разве я напоминаю "Максину?
Диллон изучающе посмотрел на жену и покачал головой:
– Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, когда произойдет неизбежная смена пола. Видела бы ты лицо Джимми Мейтланда, когда я задал Максу заранее условленный вопрос. В первый раз он едва в обморок не упал. Теперь же сидит с раскрытым ртом, как ребенок, ждущий, что черепашки ниндзя сойдут с экрана и забегают по комнате.
Шерлок живо представила себе лицо шефа Диллона, когда Макс заявил:
– Откровенно говоря, Савич, мне не слишком хочется возиться со всей этой чепухой.
Мейтланд выскочил из кабинета как ошпаренный и завопил на весь коридор, призывая всех и каждого пойти и узреть чудо.
Шерлок очнулась от раздумий и положила руку на плечо мужа:
– Нам необходима информация. Рамзи последний раз звонил из Сан-Франциско. Больше Ты о нем не слышал?
– Нет. Хорошо еще, что мы знаем, где он.
– Фантастика: Рамзи Хант, федеральный судья, в доме Мейсона Лорда. С ума можно сойти!
– Лучше подумай, каким потрясением для Рамзи стало то, что Молли – дочь Мейсона. Зато малышка под надежной охраной. Я слышал, что это место – настоящая цитадель. – Диллон вздохнул. – Неудивительно, что при нашей системе Рамзи решил искан зашиты у Лорда! Я попытался уговорить его позвонить в ФБР, но он отказался, утверждая, что лучшего убежища не найти, и, вероятно, прав. Вообрази только, копы как стервятники набросятся на малышку, засыплют вопросами, затаскают по психиатрам. Подождем, пока не вскроется, кто все это затеял. – Савич снова вздохнул:
– Хочешь увидеть снимки с военного спутника?
– Значит, вы утаили все самое интересное, сэр? – грозно осведомилась Шерлок.
– Кое-что, кое-что.
Пальцы Диллона забегали по клавишам, и на экране появилось лицо Лорда, сменившееся видом его поместья.
– Эти фото только что прибыли. Я насчитал шесть охранников, расставленных по периметру забора. Ну а теперь вернемся к боссу.
На экране снова всплыло худое, безупречно красивое лицо Лорда.
– А он ничего, верно?
– Да уж. А это кто, Молли?
– Нет, вторая жена. Молохе дочери на два года.
Шерлок, пренебрежительно хмыкнула. Муж нажал на клавишу и объявил:
– Молли Сантера и малышка Эмма.
Шерлок долго молчала, прежде чем выпалить:
– Надо что-то предпринять, Диллон!
Агент по особым поручениям Диллон Савич, начальник отдела ФБР по борьбе с уголовными преступлениями, откинулся в кресле и поднял брови:
– И что ты предлагаешь, Шерлок?
– Для начала повидать этого фермера в Лавленде.
Того, кто признался, что продал грузовик, на котором преследовали Рамзи.
По спине Диллона поползли мурашки. Он резко выпрямился, не отрывая взгляда от жены:
– Думаешь, этот парень знает, кто они?
– Вполне возможно. Нужно поехать и серьезно с ним поговорить. Других версий у нас пока нет.
– Согласен. Тут я на твоей стороне: фермеру многое известно. Кто-нибудь из денверского отделения может отправиться туда и потолковать с фермером, Но Шерлок покачала головой:
– Нет. Агент Анкор наверняка уже допросил фермера и убежден, что тот понятия не имеет, кому сбыл грузовик.
Иными словами, Анкор все заранее решил и сомневаюсь, что изменит мнение, пока ему хорошенько не щелкнут по носу. Недаром говорят, что агент Анкор – человек не гибкий и упрямый как осел и к тому же буквально ни в грош не ставит местных полицейских и захватил власть в филиале бюро. Нет, еду либо я, либо ты, выбирай. Мы на стороне не ФБР, а малышки, – Можно подумать, есть разница! – В этом случае вполне возможно, что есть, – задумчиво протянула жена, проводя пальцами по толстым черным полосам – звуковой системе Макса. Она припомнила, как вопил от радости муж, когда ноутбук выдал первую фразочку: «Ура „Редскинс“!» <"Редскинс" – бейсбольная Команда.> – Будь это просто похищение – дело другое, – добавила она. – Но все так запутано, Диллон, и мы представления не имеем, кто стоит за этим. Может, Лорду удастся выяснить. И скорее всего это одна из причин, почему Рамзи в его доме.
– Так и быть. Сию секунду звоню в денверское отделение и сообщаю агенту Анкору, что мы едем.
Савич вытащил справочник и набрал номер. Послышались короткие гудки.
– Черт, занято. Следовало бы ввести приказным порядком электронную почту в каждом полицейском участке и отделении ФБР!
Шерлок покачала головой, отобрала телефон и нажала те же кнопки. Когда на том конце подняли трубку, она попросила позвать Анкора и укоризненно прошептала Диллону: