Девственность по контракту - Ричи Лана (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
- Кофе? – тихо поинтересовалась я, изо всех сил стараясь не смотреть боссу в глаза.
А вот он, кажется, был совершенно спокоен.
- Пожалуй, - ответил босс, но потом. Сначала нам нужно обсудить один весьма любопытный документ.
Документ? Какое-то смутное воспоминание пронеслось у меня в голове. Да-да, мистер Джефферсон достаёт бумагу, ручку, мы с ним что-то составляем и подписываем... но вот что – я не помнила, хоть убей. И почему-то внутри всё сжалось, словно бы я уже точно знала, что с этим документом что-то не так.
- Вот, взгляните.
Я подошла к нему и заглянула в листок. Так и есть: мой неровный почерк. Тут я вспоминаю, как писала под диктовку босса, спотыкаясь чуть ли не на каждой букве.
«Договор.
Стэнли Джефферсон и Моника Брайт заключили договор о нижеследующем. Мистер Стэнли Джефферсон обязуется в недельный срок лишить девственности мисс Монику Брайт. В свою очередь, мисс Моника Брайт обязуется не чинить этому препятствий».
Дата и подписи сторон. Неровные, но вполне различимые.
Я пошатнулась и вынуждена была ухватиться за стол, чтобы удержать равновесие. Воздух никак не хотел поступать в лёгкие, я задыхалась. Боже! Неужели я и правда это подписала? Как мне вообще могло такое прийти в голову?
- Но ведь... это не считается? – пробормотала я. – Мы ведь были пьяны? Ну и, вообще, о таких вещах контракты не составляют…
- Что значит – «не считается»? – мистер Джефферсон приподнял бровь и посмотрел на меня с укором. – Очень даже считается. Во всяком случае, свою часть договора я намерен исполнить в полном объёме и в срок.
Глава 5
Мне понадобилась пауза, чтобы осознать то, что он сказал.
- Так нечестно! Это просто непорядочно с вашей стороны! Вы воспользовались тем, что я была пьяна, - и вот! Еще и контракт состряпали! Джентльмены так не поступают.
- Так вы действительно ничего не помните? – теперь он смотрел на меня удивлённо и недоверчиво. И мне это совсем не понравилось.
- Ну как – ничего… Кое-что помню… Может быть, даже вообще всё... Почти... – обиженно пробормотала я.
- Но тогда вы должны помнить, что это вы настаивали на заключении контракта.
Что? Да как он может так врать?!? Я бы никогда, ни за что... я уже собиралась вылить на босса всё своё возмущение, но он спокойно проговорил:
- Да, да, вы именно так и сказали: «К утру я передумаю, испугаюсь, застесняюсь – так что, давайте заключим наш договор письменно».
О боже. Разве такое может быть? Но теперь, когда он всё сказал, в сознании мелькнули осколки воспоминаний, и, кажется... ну конечно! Я действительно этого потребовала.
- Но сейчас я действительно передумала, так что... – я собиралась выйти из кабинета, не дожидаясь, пока получу ответ о кофе.
Бежать казалось мне лучшей идеей из всех возможных. Только вот сделать этого мне никто не позволил. Мистер Джефферсон поймал меня, ухватив обеими руками за плечи, развернул к себе и заглянул в глаза.
И от этого взгляда я почему-то сразу потеряла способность сопротивляться – так и застыла, глядя в эти тёмные омуты и чувствую, что я тону. Как же я раньше не заметила? У него действительно демоническая внешность. Может, и правда тут замешана какая-нибудь мистика, потому что иначе я не представляю, как я могла не только согласиться на такое, но ещё и сама настаивать.
- А я намерен исполнить вашу просьбу, как и обещал.
А в следующее мгновение его руки уже расстёгивали мою блузку. А на меня вдруг напал странный ступор: я задыхалась, с ужасом осознавая, что именно сейчас происходит, но никак не могла его остановить. Просто стояла и ждала, что же будет дальше. Но когда полы блузки разошлись, и я осталась стоять перед боссом полураздетая, дар речи всё-таки ко мне вернулся.
- Что, прямо здесь и сейчас? – в моём голосе отчётливо слышалась паника. И не только слышалась - я сама сейчас была одним сплошным сгустком паники.
- Зачем же сейчас? В контракте оговорены сроки: неделя. Так что у вас будет время смириться с этой мыслью, - сказал он. – А заодно и привыкнуть ко мне.
Привыкнуть к нему? Что бы это значило?
Но я поняла сразу же.
Он вовсе не собирался любоваться видом моей груди в бюстгальтере.
- …Привыкнуть к моим рукам, например.
Он сказал это на ухо, тихо, хриплым шепотом. Его горячее дыхание скользнуло по щеке и по шее, щекотно обожгло кожу и отозвалось легкой дрожью в теле.
К рукам.
Понятно…
Касание. Первое, легкое. А потом сильнее. Мистер Джефферсон пробежался пальцами по моей шее, легонько коснулся ключиц и спустился ниже – к груди.
И, хотя она всё ещё была скрыта под бюстгальтером, мне казалось, что я стою голышом. Во всяком случае, тонкое кружево совершенно ничего не скрывало – только подчёркивало.
Его пальцы нырнули под эту, пусть незначительную, но всё же преграду, и от прикосновения горячих рук я ахнула. Слишком откровенная ласка, слишком неожиданная. И всё же, мне приходилось признаваться в этом с ужасом, всё же - чертовски приятная.
Он бережно огладил нежную кожу, а затем слегка сжал пальцами полукружья сосков. Воздух словно стал жарким и колючим, дыхание сбилось. А его прикосновения вдруг заставили меня забыть обо всем – о том, что я на работе, о том, что это совершенно чужой, малознакомый мужчина.
Сейчас центром мира были его пальцы, которые делали с моей грудью что-то невероятное, заставляя меня тонуть в совершенно новых ощущениях.
Я застыла, пораженная не столько бесстыдством его прикосновений, сколько своей реакцией на них.
Но если меня безумно завели эти прикосновения, то что же творилось с ним?
Потемневший взгляд, глубокое неровное дыхание его выдавали. Может он и согласился на всё по моей просьбе, но уж точно он был намерен получить от этого свою порцию удовольствия.
Я прислушалась к себе. Эта мысль не вызывала отторжения и даже не возмущала. Наоборот – желание, которое я читала в его глазах, странным образом находило во мне отклик.
Теперь я замерла в ожидании и странном предвкушении. Что дальше?
Но он внезапно выпустил меня из рук. Сделал шаг назад. Взглянул на настенные часы в дорогой оправе – настоящий офисный шик – и сказал:
- Рабочий день начался, мисс Брайт. Вы можете приступать к своим обязанностям.
Мне показалось, или он тоже с трудом справлялся с нахлынувшим желанием? Казалось, что сейчас он именно это и хочет сделать – наплевать на свои же собственные обещания и исполнить наш контракт прямо тут.
Но я-то точно была к этому не готова!
Так что, воспользовавшись этим его разрешением, быстро вышла из кабинета, на ходу застегивая пуговицы и моля провидение лишь о том, чтобы в приемной не оказалось посетителей.
Уверена, мои раскрасневшиеся щеки и некоторый беспорядок в одежде сразу бы выдали, что происходило за этой дверью.
Вернувшись на своё место, я приступила к своим обычным обязанностям.
Это было очень вовремя и кстати. Сосредоточившись на работе, я наверняка смогу выбросить из головы все то, странное и необычное, что происходит со мной. Со вчерашнего дня.
С того самого момента, когда
я всё-таки была очень рассеянна. Ну и где тут сосредоточишься на работе? Во-первых, тело томительно ныло, словно требуя новой ласки, и это вовсе не помогало сконцентрироваться.
А во-вторых... о, если бы я знала, какое оружие даю в руки этого невозможного мужчины, подписывая договор!
Мало того, что он лишит меня невинности, но получается, в течение этой недели мне ежеминутно придётся ждать чего-то похожего, чего-то в этом роде?
То есть, теперь каждый мой рабочий день я буду проводить в этом томительном и испуганном ожидании – не вызовет ли он меня через мгновение и не повторит ли того, что только что случилось?
Да и что тут случилось особенного? Он лишь добрался до моей груди. А в планах наверняка гораздо больше.
К концу дня я была настолько издёргана, что уже даже не знала, чего хочу больше: чтобы он снова стал меня касаться и делать вновь все эти невозможно развратные, но такие приятные вещи – или чтобы оставил меня в покое.