Девственность по контракту - Ричи Лана (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
Его пальцы скользнули между моих ног, бесцеремонно раздвинув складочки. Одно, второе, третье движение – и я уже не могла сдерживать стон. Впрочем, у меня получается сделать его тихим и сдавленным. А пальцы мистера Джефферсона всё продолжали хозяйничать там – в самой интимной зоне, куда я ещё ни разу никого не допускала. Нет, ничьих пальцев, кроме моих собственных, там ещё не бывало. Но сейчас я почувствовала разницу – огромную. Его руки творили там что-то невероятное. От каждого движения я задыхалась, умирала, для того, чтобы через несколько мгновений возродиться вновь и вновь ощутить странное блаженство, которого я ни разу не испытывала. Сейчас я забыла обо всём. О том, насколько развратно и непривычно выгляжу. О том, что меня касается чужой посторонний мужчина, а я, вместо того, чтобы это прекратить, жадно впитываю эту ласку. Сейчас мне было не до чего – каждую клеточку моего тело, каждую мысль заполняло невозможное удовольствие, и единственное, о чём я могла бы просить этого мужчину – только о том, чтобы он не останавливался.
- Ещё! – тихо всхлипнула я, и сама не могла поверить, что сказала это вслух. А его пальцы, пальцы дьявола, продолжали свою пляску, заставляя меня жадно глотать воздух и выдыхать стоны, прогибаться в спине, подаваться ему навстречу, чтобы получить чуть больше – ещё, ещё и ещё. С каждым движением всё сильнее, острее и прянее, когда кажется, что лучше уже быть не может – а в следующее мгновение становится лучше. Удовольствие, которое идёт по нарастающей – выше, выше, ещё выше – и наконец разрывается яркой вспышкой, заставляющей сокращаться мышцы внизу живота, разливающей по телу наслаждение, удовольствие и странный покой.
Не знаю, сколько минут понадобилось мне, чтобы вынырнуть из того сладкого, ленивого морока, в котором я оказалась. Я так и продолжала лежать на столе распластанной тушкой. Но потом вспомнила, что мы не где-нибудь, а в офисе, и стала медленно подниматься. Свои трусики я обнаружила где-то в районе каблуков, одёрнула юбку и развернулась к мистеру Джефферсону. Сейчас, когда морок удовольствия схлынул, мне снова было неловко смотреть ему в глаза. Одно дело, если я, как и обещала, позволяю ему всё и совсем другое – когда я изгибаюсь и бьюсь в его руках, умоляя не останавливаться. Но во взгляде мистера Джефферсона я не увидела осуждения – наоборот, он, кажется, был воодушевлён тем, как всё обернулось.
- Вот значит ты какая, Моника, - сказал он.
Я не слишком поняла смысл этих его слов. Впрочем, сомневаюсь, что я вообще сейчас могла хоть что-нибудь соображать. И поэтому сказала лишь одно:
- Сделать вам кофе, мистер Джефферсон?..
Глава 7
И снова я была лишь на 80 процентов занята работой, потому что 20 процентов моих мыслей так и норовили без спроса убежать куда-то далеко. Впрочем, не так уж и далеко. Предмет моих раздумий находился здесь же. За дверью. И все что сейчас происходило было странно. Слишком странно, словно все эти события ворвались в мою жизнь из чьей-то чужой. Какой-то незнакомой мне девушки, которая вовсе не я. Она не так себя ведет, не так реагирует, говорит не те слова, которые я могла бы сказать. Но самое ужасное, что она, почти не переставая, думает о человеке, о котором вряд ли стоит думать так много.
Мистер Джефферсон вышел из кабинета. Он был деловит и подтянут и взгляд, которым он меня одарил, слишком отличался от того, что я видела утром. Сейчас он был деловит и собран. И сказал мне вежливо и ровно как любой самый обычный босс сказал бы своей самой обычной ассистентке:
- Мне нужно отъехать на обед. И вам я тоже советую сделать перерыв и пообедать. Если кто-то будет спрашивать вернусь часа через 2-3.
Она задумался на мгновение и поправился:
- лучше через 3.
- Конечно, мистер Джеферсон, - я говорила тоже самым обычным секретарским тоном.
Раз уж у нас такие правила, значит нужно чтобы мы оба им следовали. Наверное, мне нужно было послушаться его совета. Спуститься в лифте на первый этаж, зайти в кафе, взять себе бизнес-ланч и нормально поесть. Но зря я что ли с утра делала себе сэндвичи? И если уж мистер Джефферсон никак не проверит исполнила ли я это его распоряжение, я предпочитаю его не исполнять. Я быстро сделала себе кофе, подошла к окну и отпила немного. Из окна нашего офиса действительно был очень красивый вид. Половина города как на ладони, поэтому мне и нравилось из него смотреть. Только в этот раз увы я увидела вовсе не половину города. А только одного человека, мистера Джефферсона. Впрочем, нет ни одного. Мистер Джефферсон открывал дверцу своей машины, а в нее садилась какая-то совершенно роскошная блондинка в ярком алом платье, каких нам простым офисным мышкам носить не положено. Уж не знаю почему, но руки мелко задрожали. Чашка несколько раз жалобно звякнула о блюдце. Той девушки чьей жизнью я жила не плохо бы зарубить себе на носу: думать о мистере Джефферсоне это очень плохая идея, а уж думать, что между нами что-то такое происходит тем более глупо. Да происходит, конечно, но это всего лишь контракт. Договор, который был заключен, но который никак не повлияет на его обычную жизнь, в которой есть место шикарным автомобилям, ярким вечеринка и таким вот шикарным блондинкам. А маленький глупой Монике в этом мире места нет.
Я прошла мимо летней террасы кафе, пробежала мимо, а потом остановилась и вернулась на несколько шагов назад. Мне это показалось или … Я присмотрелась к даме в роскошном изумрудном платье с милой шляпкой и длинным мундштуком в руках. Она сидела за столиком, накручивая на палец бусы из жемчуга, перед ней стоял коктейль с зонтиком, а на лице было написано явное блаженство.
Миссис Джефферсон, моя настоящая начальница. Бедная измученная работой уставшая женщина, которая сейчас должна была лежать в клинике и восстанавливать свое пошатнувшееся здоровье. Только вот и она и ее здоровье сейчас выглядели просто великолепно. Наверное, я слишком долго стояла и пялилась на нее, она поймала мой взгляд и улыбнулась помахать мне рукой. Такой довольной и легкомысленной я ее никогда в жизни не видела. Нет она всегда была приятной женщиной. Но только строго приятной женщиной. А вот эту красотку, которая улыбается так ослепительно, нет, такую миссис Джефферсон я точно не знала.
- Ну же, подойди, - радостно сказала она.
По всему выходило, что она нимало не смущена, а только рада меня видеть.
- Вы здесь, а как же больница, - спросила я растерянно и тут же отругала себя за это. Разве можно спрашивать о таких вещах. Может быть за неделю недуг моей начальницы просто бесследно прошел. И теперь у нее здоровый и цветущий вид. А я только напоминаю о болезни.
- Милая моя, какая клиника. Там же невыносимо скучно.
- Но вы же заболели. Стенли, то есть мистер Джеферсон, сказал истощение.
- Да, да, - с готовностью закивала она. – Истощение, усталость, ненависть к серым офисным будням. Я достаточно работала. Имею право отдыхать. Только вот не хочу продавать компанию, а хочу передать ее в молодые и крепкие руки.
- То есть в руки Стенли, мистера Джеферсона.
- Да, да, но этот молодой человек, как я думаю ты успела заметить, чрезвычайно честолюбив. И взять в управление уже готовую компанию с налаженными связями и стабильной прибылью, это уж видите ему не подходит. Он хочет начинать с нуля.
Пока она говорила, передо мной каким-то неожиданным образом появился такой же бокал как и у нее с разноцветным коктейлем и зонтиком. И при этом я не видела, чтобы она делала заказ. Или у здешних официантов ест распоряжение приносить коктейли всем, кто усядется за этот столик.
- По-мойму, он прекрасно справляется, - сказала я задумчиво.
- Еще бы, - миссис Джеферсон самодовольно улыбнулась. – Это же мой мальчик, я в нем никогда не сомневалась. Упрямый, но талантливый, так что мне пришлось пойти на небольшую хитрость. Но ты же меня не выдашь?
Она улыбнулась мне заговорщически.
- Нет не выдам, - я улыбнулась ей в ответ, но внутри все перевернулось после того, как она с нежностью произнесла «мой мальчик».